I'm heading to China to do some art business. Orders for in-stock items will shipped after I return on Oct 17th. No delay for custom calligraphy.
Use coupon code VACATION for 10% off if you're willing to order now and wait a little for delivery.

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 15277 total results for your search. I have created 153 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...5051525354555657585960...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

レニナカン

see styles
 reninakan
    レニナカン
(place-name) Leninakan

レバンナ山

see styles
 rebannasan
    レバンナさん
(place-name) Monte Levanna

レムナント

see styles
 remunanto
    レムナント
(personal name) Remnant

レングナウ

see styles
 rengunau
    レングナウ
(place-name) Lengnau

レンチナー

see styles
 renchinaa / renchina
    レンチナー
(personal name) Lenchner

レンツナー

see styles
 rentsunaa / rentsuna
    レンツナー
(personal name) Lenzner

レンナット

see styles
 rennatto
    レンナット
(male given name) Lennart

レンナルト

see styles
 rennaruto
    レンナルト
(male given name) Lennart

ローリーナ

see styles
 rooriina / roorina
    ローリーナ
(personal name) Laurena

ロイスナー

see styles
 roisunaa / roisuna
    ロイスナー
(personal name) Reussner

ロイプナー

see styles
 roipunaa / roipuna
    ロイプナー
(personal name) Loibner

ロウズナウ

see styles
 rouzunau / rozunau
    ロウズナウ
(personal name) Rosenau

ロクサーナ

see styles
 rokusaana / rokusana
    ロクサーナ

More info & calligraphy:

Roxana
(personal name) Roxana

ロクデナシ

see styles
 rokudenashi
    ロクデナシ
(kana only) bum; good-for-nothing; ne'er-do-well

ロシナンテ

see styles
 roshinante
    ロシナンテ
(personal name) Rosinante

ロドナ山脈

see styles
 rodonasanmyaku
    ロドナさんみゃく
(place-name) Muntii Rodnei

ロナーガン

see styles
 ronaagan / ronagan
    ロナーガン
(personal name) Lonergan

ロンゲーナ

see styles
 rongeena
    ロンゲーナ
(personal name) Longhena

ロンドリナ

see styles
 rondorina
    ロンドリナ
(place-name) Londrina (Brazil)

ワーグナー

see styles
 waagunaa / waguna
    ワーグナー

More info & calligraphy:

Wagner
(surname) Wagner

ワードナー

see styles
 waadonaa / wadona
    ワードナー
(surname) Wardener

ワイアナエ

see styles
 waianae
    ワイアナエ
(place-name) Waianae

ワイズナー

see styles
 waizunaa / waizuna
    ワイズナー
(personal name) Wiesner

ワイナリー

see styles
 wainarii / wainari
    ワイナリー
winery

ワイナンツ

see styles
 wainantsu
    ワイナンツ
(personal name) Wynants

ワイナント

see styles
 wainanto
    ワイナント
(personal name) Winant

ワイノーナ

see styles
 wainoona
    ワイノーナ
(personal name) Wynonna

ワイマナロ

see styles
 waimanaro
    ワイマナロ
(place-name) Waimanalo

ワッカナイ

see styles
 wakkanai
    ワッカナイ
(place-name) Wakkanai

ワップナー

see styles
 wappunaa / wappuna
    ワップナー
(personal name) Wapner

ワナーマン

see styles
 wanaaman / wanaman
    ワナーマン
(personal name) Wanerman

ワナウゼク

see styles
 wanauzeku
    ワナウゼク
(personal name) Wanausek

ワナバ河原

see styles
 wanabagawara
    ワナバがわら
(place-name) Wanabagawara

ワナンディ

see styles
 wanandi
    ワナンディ
(personal name) Wanandi

ワニナシ属

see styles
 waninashizoku
    ワニナシぞく
Persea (genus of evergreen trees, including the avocado)

ワルナスビ

see styles
 warunasubi
    ワルナスビ
(kana only) Carolina horsenettle (Solanum carolinense)

ワルナッハ

see styles
 warunahha
    ワルナッハ
(personal name) Warnach

ワロエナイ

see styles
 waroenai
    ワロエナイ
(expression) (net-sl) (See ワロス) it's no laughing matter; I can't laugh about it

ワンナウト

see styles
 wannauto
    ワンナウト
(baseb) one out

ヲナニモイ

see styles
 onanimoi
    ヲナニモイ
(female given name) Onanimoi; Wonanimoi

ヲナヨベツ

see styles
 onayobetsu
    ヲナヨベツ
(place-name) Onayobetsu; Wonayobetsu

ンジャメナ

see styles
 njamena
    ンジャメナ
(place-name) N'Djamena

んな馬鹿な

see styles
 nnabakana; nnabakana
    んなばかな; んなバカな
(exp,adj-f) (1) (abbreviation) (See そんな馬鹿な・1) such a stupid ...; what a crazy ...; (interjection) (2) (kana only) (abbreviation) (See そんなバカな・2) no way!; what nonsense!; how can that be?

一体となる

see styles
 ittaitonaru
    いったいとなる
(exp,v5r) to accrete; to become whole; to come together

一再ならず

see styles
 issainarazu
    いっさいならず
(expression) over and over; repeatedly

一度ならず

see styles
 ichidonarazu
    いちどならず
(expression) not just once; more than once; many times; again and again

一方ならず

see styles
 hitokatanarazu
    ひとかたならず
(exp,adv) (form) unusually; greatly; immensely; exceedingly

一方ならぬ

see styles
 hitokatanaranu
    ひとかたならぬ
(pre-noun adjective) (form) extraordinary; special; unusual; immense

一緒になる

see styles
 isshoninaru
    いっしょになる
(exp,v5r) (1) to come together; to join; to merge; to meet (up with); (exp,v5r) (2) to get married; to become a married couple

七瀬なつみ

see styles
 nanasenatsumi
    ななせなつみ
(f,h) Nanase Natsumi (1967.3-)

万能ナイフ

see styles
 bannounaifu / bannonaifu
    ばんのうナイフ
all-purpose knife (e.g. Swiss Army knife); utility knife

三村ゆうな

see styles
 mimurayuuna / mimurayuna
    みむらゆうな
(person) Mimura Yūna (1990.12.12-)

上キナギ島

see styles
 kamikinagijima
    かみキナギじま
(place-name) Kamikinagijima

上ヨナゴ沢

see styles
 kamiyonagosawa
    かみヨナゴさわ
(place-name) Kamiyonagosawa

上下になる

see styles
 ueshitaninaru
    うえしたになる
(exp,v5r) (See 上下・うえした・2) to be upside-down

上野なつひ

see styles
 uenonatsuhi
    うえのなつひ
(person) Ueno Natsuhi (1985.7.13-)

下キナギ島

see styles
 shimokinagijima
    しもキナギじま
(place-name) Shimokinagijima

下ヨナゴ沢

see styles
 shimoyonagosawa
    しもヨナゴさわ
(place-name) Shimoyonagosawa

下敷になる

see styles
 shitajikininaru
    したじきになる
(exp,v5r) to be squashed by; to be pinned under

下火になる

see styles
 shitabininaru
    したびになる
(exp,v5r) (1) to die down (of a fire); to be brought under control; (exp,v5r) (2) (idiom) to decline; to wane; to fall off; to drop; to go out of fashion

不善をなす

see styles
 fuzenonasu
    ふぜんをなす
(exp,v5s) to commit vice; to do evil

不思議な縁

see styles
 fushiginaen
    ふしぎなえん
(exp,n) quirk of fate; curious coincidence; happy chance

不甲斐ない

see styles
 fugainai
    ふがいない
(adjective) disappointing; weak-minded; spiritless; cowardly; worthless; pusillanimous; feckless; faint-hearted; shiftless; tame; timid

世が世なら

see styles
 yogayonara
    よがよなら
(expression) if times were better; if one had been born at an earlier, more opportune time; if times had not changed; if I had my due

世のならい

see styles
 yononarai
    よのならい
(expression) the way of the world; common occurrence

世話がない

see styles
 sewaganai
    せわがない
(exp,adj-i) (1) simple (e.g. matter); problem free; (2) hopeless; the end (i.e. leaving one at a loss of words); dumbfounding

世話になる

see styles
 sewaninaru
    せわになる
(exp,v5r) (See お世話になる) to receive favor; to receive assistance; to receive help; to be looked after; to be taken care of; to become dependent (on); to become much obliged (to someone); to become indebted

世間ばなれ

see styles
 sekenbanare
    せけんばなれ
(noun/participle) becoming unworldly; being free from worldliness; not keeping up with social norms

並々ならぬ

see styles
 naminaminaranu
    なみなみならぬ
(pre-noun adjective) extraordinary; uncommon

並並ならぬ

see styles
 naminaminaranu
    なみなみならぬ
(pre-noun adjective) extraordinary; uncommon

中キナギ島

see styles
 nakakinagijima
    なかキナギじま
(place-name) Nakakinagijima

中みなと町

see styles
 nakaminatochou / nakaminatocho
    なかみなとちょう
(place-name) Nakaminatochō

中心となる

see styles
 chuushintonaru / chushintonaru
    ちゅうしんとなる
(exp,v5r) to play a central role; to take a leading part

中條かな子

see styles
 nakajoukanako / nakajokanako
    なかじょうかなこ
(person) Nakajō Kanako

中沢なつき

see styles
 nakazawanatsuki
    なかざわなつき
(person) Nakazawa Natsuki (1981.8.11-)

丸くなって

see styles
 marukunatte
    まるくなって
(expression) in a circle (ring)

丸裸になる

see styles
 maruhadakaninaru
    まるはだかになる
(exp,v5r) (1) to be stripped of all one's clothes; (exp,v5r) (2) to lose everything one has

乏しくなる

see styles
 toboshikunaru
    とぼしくなる
(Godan verb with "ru" ending) to get scarce; to run short

乗りこなす

see styles
 norikonasu
    のりこなす
(Godan verb with "su" ending) to manage (a horse)

乗り損なう

see styles
 norisokonau
    のりそこなう
(v5u,vi) to miss (e.g. train, plane)

亀ランナー

see styles
 kamerannaa / kameranna
    かめランナー
(joc) slow runner

予告なしに

see styles
 yokokunashini
    よこくなしに
(adverb) without advance notice

予期しない

see styles
 yokishinai
    よきしない
(can act as adjective) unexpected (e.g. results); unforeseen; unanticipated

争われない

see styles
 arasowarenai
    あらそわれない
(exp,adj-i) indisputable; undeniable; unmistakable

事欠かない

see styles
 kotokakanai
    ことかかない
(exp,adj-i) having plenty (of something); having all one needs

二つながら

see styles
 futatsunagara
    ふたつながら
(adverb) (kana only) both

人なつこい

see styles
 hitonatsukoi
    ひとなつこい
(adjective) friendly; affable; amiable; sociable; loving company; (animals) taking kindly to men

今になって

see styles
 imaninatte
    いまになって
(expression) at this stage; at this point; (only) now

今更ながら

see styles
 imasaranagara
    いまさらながら
(expression) (1) although at this late hour; now, although it is too late; (2) afresh; anew; again

仏領ギアナ

see styles
 futsuryougiana / futsuryogiana
    ふつりょうギアナ

More info & calligraphy:

French Guiana
French Guiana; (place-name) French Guiana

仕兼ねない

see styles
 shikanenai
    しかねない
(exp,adj-i) (kana only) capable of anything; liable to do

仕切れない

see styles
 shikirenai
    しきれない
(adjective) (kana only) impossible to do

仕方がない

see styles
 shikataganai
    しかたがない
(exp,adj-i) it can't be helped; it's inevitable; it's no use; can't stand it; being impatient; being annoyed

仕方なしに

see styles
 shikatanashini
    しかたなしに
(adverb) helplessly; reluctantly

仕方のない

see styles
 shikatanonai
    しかたのない
(exp,adj-i) it can't be helped; it's inevitable; it's no use; can't stand it; being impatient; being annoyed

仕様がない

see styles
 shiyouganai / shiyoganai
    しようがない
    shouganai / shoganai
    しょうがない
(ik) (exp,adj-i) (kana only) it can't be helped; it is inevitable; nothing can be done; there's no point (in doing something); there's no reason (to do something)

仕様のない

see styles
 shiyounonai / shiyononai
    しようのない
    shounonai / shononai
    しょうのない
(ik) (exp,adj-i) (kana only) hopeless; good-for-nothing; incorrigible

仕様もない

see styles
 shiyoumonai / shiyomonai
    しようもない
    shoumonai / shomonai
    しょうもない
(exp,adj-i) (1) (kana only) useless; stupid; good-for-nothing; (2) having no way to do ...

他でもない

see styles
 hokademonai
    ほかでもない
(expression) what I want to say is ...; the fact of the matter is ...

他ならない

see styles
 hokanaranai
    ほかならない
(exp,adj-i) nothing but; none other than

<...5051525354555657585960...>

This page contains 100 results for "な" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary