I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 68825 total results for your ん search in the dictionary. I have created 689 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<520521522523524525526527528529530...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ロバート・ウィルソン |
robaato iruson / robato iruson ロバート・ウィルソン |
(person) Robert Wilson |
ロバートCアトキンス see styles |
robaatoshiiatokinsu / robatoshiatokinsu ロバートシーアトキンス |
(person) Robert C. Atkins |
ロビンソンクルーソー see styles |
robinsonkuruusoo / robinsonkurusoo ロビンソンクルーソー |
(work) Robinson Crusoe; The Life and Strange Surprising Adventures of Robinson Crusoe; (wk) Robinson Crusoe; The Life and Strange Surprising Adventures of Robinson Crusoe |
ロペスコントレーラス see styles |
ropesukontoreerasu ロペスコントレーラス |
(personal name) Lopez Contreras |
ロボット検索エンジン see styles |
robottokensakuenjin ロボットけんさくエンジン |
{comp} web crawler; spider |
ロメニードブリエンヌ see styles |
romeniidoburiennu / romenidoburiennu ロメニードブリエンヌ |
(person) Lomenie de Brienne |
ロリータファッション see styles |
roriitafasshon / roritafasshon ロリータファッション |
fashion style characterized by frilly dresses, knee socks and bonnets (wasei: Lolita fashion) |
ロング・ホームルーム |
rongu hoomuruumu / rongu hoomurumu ロング・ホームルーム |
long homeroom; occasional or periodic extra long registration class or assembly in a school (e.g. for activities not related to class work) |
ロングファイルネーム see styles |
rongufairuneemu ロングファイルネーム |
(computer terminology) long file name |
ロングフライト血栓症 see styles |
rongufuraitokessenshou / rongufuraitokessensho ロングフライトけっせんしょう |
(See エコノミークラス症候群) occurrence of deep vein thrombosis in air travelers |
ロンバルドラディチェ see styles |
ronbarudoradiche ロンバルドラディチェ |
(personal name) Lombardo-Radice |
ワーキング・ウーマン |
waakingu uuman / wakingu uman ワーキング・ウーマン |
working woman |
ワーキング・カップル |
waakingu kappuru / wakingu kappuru ワーキング・カップル |
working couple |
ワーキング・グループ |
waakingu guruupu / wakingu gurupu ワーキング・グループ |
working group |
ワーキング・ホリデー |
waakingu horidee / wakingu horidee ワーキング・ホリデー |
working holiday |
ワーキング・メモリー |
waakingu memorii / wakingu memori ワーキング・メモリー |
working memory |
ワークライフバランス see styles |
waakuraifubaransu / wakuraifubaransu ワークライフバランス |
work-life balance |
ワードプロセッシング see styles |
waadopurosesshingu / wadopurosesshingu ワードプロセッシング |
(computer terminology) word processing |
ワイシンガーベイロン see styles |
waishingaabeiron / waishingaberon ワイシンガーベイロン |
(person) Weissinger Baylon |
ワイドインターネット see styles |
waidointaanetto / waidointanetto ワイドインターネット |
(computer terminology) WIDE Internet |
ワインテイスティング see styles |
wainteisutingu / waintesutingu ワインテイスティング |
wine tasting |
ワインディングロード see styles |
waindinguroodo ワインディングロード |
winding road |
ワシントンアービング see styles |
washintonaabingu / washintonabingu ワシントンアービング |
(person) Washington Irving |
ワスィフエフェンディ see styles |
wasifuefendi ワスィフエフェンディ |
(person) Wasif Efendi |
ワスラフニジンスキー see styles |
wasurafunijinsukii / wasurafunijinsuki ワスラフニジンスキー |
(person) Vaslav Nijinsky |
ワン・オペレーション |
wan opereeshon ワン・オペレーション |
staffing a retail outlet with one person (wasei: one operation) |
ワン・ボックス・カー |
wan bokkusu kaa / wan bokkusu ka ワン・ボックス・カー |
minivan (wasei: one box car); people-mover; 6-8 seat automobile with sliding door or doors |
ワン・マイル・ウェア |
wan mairu wea ワン・マイル・ウェア |
clothes for wearing near home (wasei: one mile wear); casual clothes |
ワンコイン・タクシー |
wankoin takushii / wankoin takushi ワンコイン・タクシー |
500-yen taxi (wasei: one-coin taxi) |
ワンストップサービス see styles |
wansutoppusaabisu / wansutoppusabisu ワンストップサービス |
one-stop service |
ワンタイムパスワード see styles |
wantaimupasuwaado / wantaimupasuwado ワンタイムパスワード |
(computer terminology) one-time password |
Variations: |
wandan; wandaun ワンダン; ワンダウン |
{baseb} (See ワンナウト) one down; one out |
Variations: |
wantsuu; wan tsuu / wantsu; wan tsu ワンツー; ワン・ツー |
(1) {boxing} (See ワンツーパンチ) one-two punch; (2) {sports} (See ワンツーパス) one-two (soccer pass); wall pass; give-and-go; push-and-run; (3) {sports} (See ワンツーフィニッシュ) one-two finish; competitors from the same country or team finishing first and second; (4) {baseb} one ball two strikes; two balls one strike |
ワンプライスショップ see styles |
wanpuraisushoppu ワンプライスショップ |
one-price store |
Variations: |
wanpea; wan pea ワンペア; ワン・ペア |
{cards} one pair (in poker) |
ワンポイントリリーフ see styles |
wanpointoririifu / wanpointoririfu ワンポイントリリーフ |
(baseb) relief pitcher brought in to face one batter (wasei: one-point relief) |
ワンポイントレッスン see styles |
wanpointoressun ワンポイントレッスン |
(exp,n) short lesson dealing with one specific point (wasei: one-point lesson) |
ワンマンコントロール see styles |
wanmankontorooru ワンマンコントロール |
one-man control |
ワンルームマンション see styles |
wanruumumanshon / wanrumumanshon ワンルームマンション |
studio apartment (wasei: one-room mansion); studio flat |
三ヶ根山スカイライン see styles |
sanganesukairain さんがねスカイライン |
(place-name) Sangane Skyline |
Variations: |
sanshokudango さんしょくだんご |
{food} (See 団子・1) tricolor dango eaten during cherry blossom viewing (esp. pink, white, and green) |
不動院ムカデラン群落 see styles |
fudouinmukaderangunraku / fudoinmukaderangunraku ふどういんムカデランぐんらく |
(place-name) Fudouinmukaderangunraku |
Variations: |
fushigikun ふしぎくん |
(See 不思議ちゃん) eccentric young man |
Variations: |
kyuushin / kyushin きゅうしん |
pimple; papule |
中区スポーツセンター see styles |
nakakusupootsusentaa / nakakusupootsusenta なかくスポーツセンター |
(place-name) Naka Ward Sports Center |
中禅寺湖スカイライン see styles |
chuuzenjikosukairain / chuzenjikosukairain ちゅうぜんじこスカイライン |
(place-name) Lake Chūzenji Skyline |
Variations: |
nyuugan / nyugan にゅうがん |
{med} breast cancer |
Variations: |
kanmen かんめん |
{food} dried noodles |
Variations: |
nijuurasen / nijurasen にじゅうらせん |
double helix (structure of DNA) |
Variations: |
aryanmen あリャンメン |
{mahj} inferior double-sided shape; incomplete chow that may be completed by one of eight tiles of two types, two of which tiles are already consumed by the hand's pair; tile pattern composed of a complete chow and an additional tile of its lowest or highest rank (e.g. 3345 or 3455) |
京樽プランティション see styles |
kyoutarupurantishon / kyotarupurantishon きょうたるプランティション |
(place-name) Kyōtaru Plantation |
京王よみうりランド駅 see styles |
keiouyomiurirandoeki / keoyomiurirandoeki けいおうよみうりランドえき |
(st) Keiouyomiurirando Station |
Variations: |
jinpun じんぷん |
human excrement; night soil |
伊勢志摩スカイライン see styles |
iseshimasukairain いせしまスカイライン |
(place-name) Iseshima Skyline |
伊豆エメラルドタウン see styles |
izuemerarudotaun いずエメラルドタウン |
(place-name) Izu Emerald Town |
Variations: |
baterenshuu / baterenshu バテレンしゅう |
(archaism) (See 伴天連・2) Christianity |
位相シフトキーイング see styles |
isoushifutokiiingu / isoshifutokiingu いそうシフトキーイング |
{comp} (See 位相偏移変調) phase shift keying; PSK |
住友セメント田村工場 see styles |
sumitomosementotamurakoujou / sumitomosementotamurakojo すみともセメントたむらこうじょう |
(place-name) Sumitomosementotamura Factory |
住友大阪セメント工場 see styles |
sumitomooosakasementokoujou / sumitomooosakasementokojo すみともおおさかセメントこうじょう |
(place-name) Sumitomooosakasemento Factory |
Variations: |
nandemoya なんでもや |
(1) jack-of-all-trades; all-rounder; handyman; (2) general store |
パルク・デ・プランス |
paruku de puransu パルク・デ・プランス |
(place-name) Parc des Princes (France) |
信貴生駒スカイライン see styles |
shigikomasukairain しぎこまスカイライン |
(place-name) Shigikoma Skyline |
偽性アルドステロン症 see styles |
giseiarudosuteronshou / gisearudosuteronsho ぎせいアルドステロンしょう |
pseudohyperaldosteronism; pseudoaldosteronism |
Variations: |
kyoudaigenka / kyodaigenka きょうだいげんか |
(noun/participle) quarrel between siblings |
Variations: |
kyoudaigenka / kyodaigenka きょうだいげんか |
(noun/participle) quarrel between brothers |
先端医療センター前駅 see styles |
sentaniryousentaamaeeki / sentaniryosentamaeeki せんたんいりょうセンターまええき |
(st) Sentan'iryō Center Mae Station |
公開文指示シーケンス see styles |
koukaibunshijishiikensu / kokaibunshijishikensu こうかいぶんしじシーケンス |
{comp} public text designating sequence |
Variations: |
rokushakufundoshi ろくしゃくふんどし |
traditional Japanese G-string for men |
六弗化リン酸リチウム see styles |
rokufukkarinsanrichiumu ろくふっかリンさんリチウム |
lithium hexafluorophosphate |
再入可能サブルーチン see styles |
sainyuukanousaburuuchin / sainyukanosaburuchin さいにゅうかのうサブルーチン |
{comp} reentrant subroutine |
出バン(ateji) |
deban; deban でバン; デバン |
(noun/participle) (kana only) (abbreviation) (See デバンニング) unloading goods from a container truck, etc. |
分かったもんじゃない see styles |
wakattamonjanai わかったもんじゃない |
(expression) (colloquialism) there's no knowing; there's no telling; it's anyone's guess; who knows? |
利根サイクリング道路 see styles |
tonesaikuringudouro / tonesaikuringudoro とねサイクリングどうろ |
(place-name) Tone cycling track |
Variations: |
sentei / sente せんてい |
(noun, transitive verb) pruning; trimming |
副腎皮質刺激ホルモン see styles |
fukujinhishitsushigekihorumon ふくじんひしつしげきホルモン |
adrenocorticotropic hormone; adrenocorticotrophic hormone; ACTH |
割り込みコントローラ see styles |
warikomikontoroora わりこみコントローラ |
{comp} interrupt controller |
北アイルランド警察庁 see styles |
kitaairurandokeisatsuchou / kitairurandokesatsucho きたアイルランドけいさつちょう |
(o) Police Service of Northern Ireland; PSNI; Royal Ulster Constabulary |
Variations: |
pekinryouri / pekinryori ペキンりょうり |
Beijing cuisine |
Variations: |
pekinjouyaku / pekinjoyaku ペキンじょうやく |
(hist) Convention of Peking (1860) |
北陸本線深坂トンネル see styles |
hokurikuhonsenfukasakatonneru ほくりくほんせんふかさかトンネル |
(place-name) Hokurikuhonsenfukasaka Tunnel |
千葉ロッテマリーンズ see styles |
chibarottemariinzu / chibarottemarinzu ちばロッテマリーンズ |
(org) Chiba Lotte Marines (Japanese pro baseball team); (o) Chiba Lotte Marines (Japanese pro baseball team) |
Variations: |
tamagosando; tamagosando たまごサンド; タマゴサンド |
egg sandwich |
Variations: |
kyotan きょたん |
(noun - becomes adjective with の) expectoration |
古長禅寺のビャクシン see styles |
kochouzenjinobyakushin / kochozenjinobyakushin こちょうぜんじのビャクシン |
(place-name) Kochōzenjinobyakushin |
叩けよさらば開かれん see styles |
tatakeyosarabahirakaren たたけよさらばひらかれん |
(expression) (idiom) Knock, and it shall be opened unto you |
叩けよ然らば開かれん see styles |
tatakeyosarabahirakaren たたけよさらばひらかれん |
(expression) (idiom) Knock, and it shall be opened unto you |
同位エンティティ認証 see styles |
douientitininshou / doientitininsho どういエンティティにんしょう |
{comp} peer-entity authentication |
同期データリンク制御 see styles |
doukideetarinkuseigyo / dokideetarinkusegyo どうきデータリンクせいぎょ |
{comp} Synchronous Data Link Control; SDLC |
Variations: |
misooden みそおでん |
{food} (See 八丁味噌,御田・おでん) oden made with hatcho miso |
命令ポインタレジスタ see styles |
meireipointarejisuta / merepointarejisuta めいれいポインタレジスタ |
{comp} instruction address register; program register; instruction pointer register |
命令型プログラミング see styles |
meireigatapuroguramingu / meregatapuroguramingu めいれいがたプログラミング |
{comp} (See 関数型プログラミング) imperative programming |
Variations: |
yorokonde よろこんで |
(adverb) with pleasure ... |
Variations: |
kenden けんでん |
(noun, transitive verb) spreading around (news, etc.); talking about widely; noising about; circulating |
噛んで吐き出すように see styles |
kandehakidasuyouni / kandehakidasuyoni かんではきだすように |
(expression) curtly, in a displeased manner |
国民年金保養センター see styles |
kokuminnenkinhoyou / kokuminnenkinhoyo こくみんねんきんほよう |
(place-name) Kokuminnenkinhoyou |
国立がん研究センター see styles |
kokuritsugankenkyuusentaa / kokuritsugankenkyusenta こくりつがんけんきゅうセンター |
(org) National Cancer Center; (o) National Cancer Center |
国立循環器病センター see styles |
kokuritsujunkankibyousentaa / kokuritsujunkankibyosenta こくりつじゅんかんきびょうセンター |
(org) National Cardiovascular Center; (o) National Cardiovascular Center |
国際一の瀬キャンプ場 see styles |
kokusaiichinosekyanpujou / kokusaichinosekyanpujo こくさいいちのせキャンプじょう |
(place-name) Kokusaiichinose Camping Ground |
国際宇宙ステーション see styles |
kokusaiuchuusuteeshon / kokusaiuchusuteeshon こくさいうちゅうステーション |
International Space Station |
国際数学オリンピック see styles |
kokusaisuugakuorinpikku / kokusaisugakuorinpikku こくさいすうがくオリンピック |
International Mathematical Olympiad |
<520521522523524525526527528529530...>
This page contains 100 results for "ん" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.