Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 83082 total results for your Warrior Saint - Saint of War search. I have created 831 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...5051525354555657585960...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles

    ta1
t`a
    ta
variant of 它[ta1]

see styles
chóu
    chou2
ch`ou
    chou
variant of 仇[chou2]

see styles
nuò
    nuo4
no
old variant of 懦[nuo4]

see styles
qiú
    qiu2
ch`iu
    chiu
old variant of 求[qiu2]

see styles
xiōng
    xiong1
hsiung
old variant of 凶[xiong1]

see styles
xìn
    xin4
hsin
old variant of 信[xin4]

see styles
zhòng
    zhong4
chung
old variant of 眾|众[zhong4]


see styles
jun
    jun4
chün
old variant of 俊[jun4]
See:

see styles
liǎng
    liang3
liang
old variant of 兩|两[liang3]

see styles
suì
    sui4
sui
old variant of 遂[sui4]


see styles
wǎng
    wang3
wang
old variant of 罔[wang3]


see styles
kòu
    kou4
k`ou
    kou
old variant of 寇[kou4]
See:


see styles
què
    que4
ch`üeh
    chüeh
old variant of 卻|却[que4]
See:


see styles
chú
    chu2
ch`u
    chu
old variant of 廚|厨[chu2]
See:


see styles
cān
    can1
ts`an
    tsan
variant of 參|参[can1]
See:


see styles

    yi3
i
old variant of 以[yi3]
See:

see styles
ne
    ne4
ne
old variant of 訥|讷[ne4]

see styles
pǒu
    pou3
p`ou
    pou
variant of 咅[pou3]; also pr. [tou4]

see styles
shěng
    sheng3
sheng
variant of 省[sheng3]; tight-lipped; to examine; to watch; to scour (esp. Cantonese)

see styles
jià
    jia4
chia
sentence-final particle, contraction of "嘅呀" (Cantonese); see also 嘅[kai4]


see styles
hǎn
    han3
han
(literary) (of a tiger) to growl; to roar


see styles
ào
    ao4
ao
variant of 坳[ao4]

see styles
jié
    jie2
chieh
variant of 潔|洁[jie2] (mostly used in given names)

see styles
chún
    chun2
ch`un
    chun
old variant of 純|纯[chun2]

see styles
chún
    chun2
ch`un
    chun
old variant of 鶉|鹑[chun2]


宿

see styles

    su4
su
old variant of 宿[su4]
See: 宿


see styles
míng
    ming2
ming
old variant of 冥[ming2]
See:


see styles
zuì
    zui4
tsui
variant of 最[zui4]
See:

see styles

    de2
te
to obtain (old variant of 得[de2])

see styles
niào
    niao4
niao
old variant of 尿[niao4]


see styles
àn
    an4
an
variant of 岸[an4]
See:


see styles
dǎo
    dao3
tao
variant of 島|岛[dao3]

see styles
jiù
    jiu4
chiu
(name of a mountain ridge)


see styles

    yi3
i
old variant of 以[yi3]
See:


see styles
fān
    fan1
fan
variant of 帆[fan1]
See:


see styles
mào
    mao4
mao
old variant of 帽[mao4]
See:


see styles
lián
    lian2
lien
old variant of 廉[lian2]
See:


see styles
jiǒng
    jiong3
chiung
variant of 迥[jiong3]
See:

see styles
xùn
    xun4
hsün
variant of 巽[xun4]

see styles

    xi1
hsi
old variant of 西[xi1]

see styles
ài
    ai4
ai
old variant of 愛|爱[ai4]


see styles
ēn
    en1
en
variant of 恩[en1]
See:

see styles

    de2
te
variant of 德[de2]


see styles
qiè
    qie4
ch`ieh
    chieh
variant of 愜|惬[qie4]

see styles
cháng
    chang2
ch`ang
    chang
old variant of 常[chang2]


see styles

    na2
na
old variant of 拿[na2]

see styles
duǐ
    dui3
tui
variant of 懟|怼[dui3]


see styles
jié
    jie2
chieh
variant of 捷[jie2]; quick; nimble
See:


see styles
huǎng
    huang3
huang
variant of 晃[huang3]
See:

㨿


see styles

    ju4
chü
variant of 據|据[ju4]
See:

see styles
den
    den4
den
variant of 扽[den4]


see styles
xié
    xie2
hsieh
old variant of 攜|携[xie2]
See:


see styles
lǎn
    lan3
lan
variant of 擥[lan3]


see styles
xié
    xie2
hsieh
old variant of 攜|携[xie2]
See:

see styles
hàn
    han4
han
variant of 捍[han4]


see styles
sàn
    san4
san
variant of 散[san4]
See:


see styles
dūn
    dun1
tun
variant of 敦[dun1]
See:

see styles

    xi1
hsi
old variant of 昔[xi1]


see styles
nuǎn
    nuan3
nuan
old variant of 暖[nuan3]
See:

see styles
xiǎn
    xian3
hsien
old variant of 顯|显[xian3]

see styles
bēi
    bei1
pei
variant of 杯[bei1]

see styles

    li4
li
old variant of 栗[li4]

see styles
sòng
    song4
sung
variant of 送[song4]


see styles

    lu3
lu
variant of 櫓|橹[lu3]

see styles
qíng
    qing2
ch`ing
    ching
variant of 檠[qing2]


see styles
yǐn
    yin3
yin
old variant of 飲|饮[yin3]

see styles
gāi
    gai1
kai
a kind of metal or jade ornament worn in ancient times to ward off evil spirits

see styles
táo
    tao2
t`ao
    tao
variant of 鞀|鼗[tao2]

see styles
liè
    lie4
lieh
old variant of 鬣[lie4]

see styles

    yu3
old variant of 雨[yu3]

see styles
yán
    yan2
yen
variant of 沿[yan2]


see styles
xián
    xian2
hsien
variant of 涎[xian2]
See:


see styles

    fa3
fa
variant of 法[fa3]
See:

see styles
chōng
    chong1
ch`ung
    chung
(literary) (of a mountain stream) to flow down; (onom.) sound of flowing water

see styles
niào
    niao4
niao
old variant of 尿[niao4]


see styles
shēn
    shen1
shen
old variant of 深[shen1]
See:


see styles
jiàn
    jian4
chien
variant of 澗|涧[jian4]

see styles
xián
    xian2
hsien
variant of 涎[xian2]

see styles
xié
    xie2
hsieh
(precise meaning unknown, relates to iron); variant of 協|协[xie2]

see styles
zhào
    zhao4
chao
old variant of 照[zhao4]

see styles
fēng
    feng1
feng
old variant of 烽[feng1]


see styles

    ye4
yeh
variant of 燁|烨[ye4]

see styles
tún
    tun2
t`un
    tun
old variant of 豚[tun2]

see styles
jiā
    jia1
chia
used in the transcription of "okapi" 㺢㹢狓[huo4jia1pi2]

see styles
huò
    huo4
huo
used in the transcription of "okapi" 㺢㹢狓[huo4jia1pi2]

see styles
jiǔ
    jiu3
chiu
black jade (variant of 玖[jiu3])

see styles

    tu2
t`u
    tu
a kind of jade

see styles
xuán
    xuan2
hsüan
variant of 璿|璇[xuan2]; also pr. [sui4]


see styles
wǎn
    wan3
wan
variant of 碗[wan3]
See:


see styles
liú
    liu2
liu
old variant of 留[liu2]
See:

see styles
xīng
    xing1
hsing
old variant of 星[xing1]


see styles
biě
    bie3
pieh
variant of 癟|瘪[bie3]

see styles
xiāng
    xiang1
hsiang
old variant of 香[xiang1]

see styles
huàng
    huang4
huang
(literary) (of the face) pale due to qi and blood deficiency

see styles
shí
    shi2
shih
variant of 石[shi2]

see styles

    fa3
fa
variant of 砝[fa3]

see styles
jié
    jie2
chieh
variant of 蜐[jie2]

see styles
mín
    min2
min
old variant of 珉[min2]

see styles

    ce4
ts`e
    tse
variant of 筴|策[ce4]


see styles
shāo
    shao1
shao
pot-scrubbing brush made of bamboo strips; basket (container) for chopsticks; variant of 筲[shao1]

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...5051525354555657585960...>

This page contains 100 results for "Warrior Saint - Saint of War" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary