I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 20943 total results for your Ten search. I have created 210 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...5051525354555657585960...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

訓讀


训读

see styles
xùn dú
    xun4 du2
hsün tu
a reading of a written Chinese word derived from a synonym (typically, a vernacular synonym) (e.g. in Mandarin, 投子[tou2 zi5] may be pronounced as its synonym 色子[shai3 zi5], and in Wu dialects, 二 is pronounced as its synonym 兩|两 "liahn"); to pronounce a word using such a reading; (Japanese linguistics) kun-reading, a pronunciation of a kanji derived from a native Japanese word that matches its meaning rather than from the pronunciation of the character in a Sinitic language at the time it was imported from China (Note: A kun-reading of a character is distinguished from its on-reading(s) 音讀|音读[yin1 du2]. For example, 山 has a kun-reading "yama" and an on-reading "san".)

記作


记作

see styles
jì zuò
    ji4 zuo4
chi tso
(math.) to be written using the following notation; (accounting) to be recorded as (income, an expense etc)

記載


记载

see styles
jì zǎi
    ji4 zai3
chi tsai
 kisai
    きさい
to write down; to record; written account
(noun, transitive verb) mention (in a document); record; entry; statement; listing

記錄


记录

see styles
jì lù
    ji4 lu4
chi lu
to record; record (written account); note-taker; record (in sports etc); CL:個|个[ge4]

訛詐


讹诈

see styles
é zhà
    e2 zha4
o cha
to extort under false pretenses; to blackmail; to bluff; to defraud

訛轉


讹转

see styles
é zhuǎn
    e2 zhuan3
o chuan
 katen
coral

設想


设想

see styles
shè xiǎng
    she4 xiang3
she hsiang
to imagine; to assume; to envisage; tentative plan; to have consideration for

訳文

see styles
 yakubun
    やくぶん
translated sentence; translated passage; translation; version; rendering

証果

see styles
 shouka / shoka
    しょうか
{Buddh} enlightenment attained through training

詐る

see styles
 itsuwaru
    いつわる
(v5r,vi,vt) (1) to lie; to cheat; to pretend; to feign; to falsify; (transitive verb) (2) to trick; to deceive

評点

see styles
 hyouten / hyoten
    ひょうてん
(examination) comments and marks; rating

評話


评话

see styles
píng huà
    ping2 hua4
p`ing hua
    ping hua
storytelling dramatic art dating back to Song and Yuan periods, single narrator without music, often historical topics with commentary

詛う

see styles
 norou / noro
    のろう
(transitive verb) to curse; to put a curse on; to detest intensely

詞典


词典

see styles
cí diǎn
    ci2 dian3
tz`u tien
    tzu tien
dictionary; also written 辭典|辞典[ci2 dian3]; CL:部[bu4],本[ben3]

詞句


词句

see styles
cí jù
    ci2 ju4
tz`u chü
    tzu chü
words and sentences

詞翰


词翰

see styles
cí hàn
    ci2 han4
tz`u han
    tzu han
book; written composition; (literary) penned words

試案

see styles
 shian
    しあん
(noun - becomes adjective with の) tentative plan; draft plan

試聴

see styles
 shichou / shicho
    しちょう
(noun, transitive verb) trial listening (e.g. to a record before buying); audition

試聽


试听

see styles
shì tīng
    shi4 ting1
shih t`ing
    shih ting
audition; to give sb an audition; to check by listening

試訳

see styles
 shiyaku
    しやく
trial translation; tentative translation

試論

see styles
 shiron
    しろん
essay; tentative assumption

試讀


试读

see styles
shì dú
    shi4 du2
shih tu
to read a sample chapter of a book; to subscribe to a publication on a trial basis; to attend classes on a trial basis

詰る

see styles
 najiru
    なじる
(transitive verb) (1) (kana only) to rebuke; to scold; to tell off; to find fault; to harp on; to reprove; (transitive verb) (2) (kana only) to question persistently (in order to criticize or find fault with someone)

該博


该博

see styles
gāi bó
    gai1 bo2
kai po
 kanehiro
    かねひろ
erudite; broad and profound; learned
(noun or adjectival noun) profundity; extensive (knowledge); (personal name) Kanehiro

誇示

see styles
 koji
    こじ
(noun, transitive verb) flaunting; showing off; display (of power, wealth, etc.); ostentation

誇色

see styles
 koshoku
    こしょく
proud countenance

認養


认养

see styles
rèn yǎng
    ren4 yang3
jen yang
to sponsor; to adopt (pledge to give sb or something one's special attention or support); to adopt (choose to raise a child or animal as one's own)

誑諂


诳谄

see styles
kuáng chǎn
    kuang2 chan3
k`uang ch`an
    kuang chan
 kyōten
deceit and guile

誓文

see styles
 seibun / sebun
    せいぶん
written oath; (personal name) Seibun

誓書

see styles
 seisho / sesho
    せいしょ
(See 誓約書) written oath

誓紙

see styles
 seishi / seshi
    せいし
written oath

語句


语句

see styles
yǔ jù
    yu3 ju4
yü chü
 goku
    ごく
sentence
words and phrases; words

語呂

see styles
 goro
    ごろ
sound (of a sentence); euphony

語尾


语尾

see styles
yǔ wěi
    yu3 wei3
yü wei
 gobi
    ごび
(grammar) suffix
(1) {gramm} (inflectional) ending of a word; (2) end of a sentence

語意


语意

see styles
yǔ yì
    yu3 yi4
yü i
 goi
    ごい
meaning; content of speech or writing; semantic
{ling} meaning of a word

語路


语路

see styles
yǔ lù
    yu3 lu4
yü lu
 goro
    ごろ
sound (of a sentence); euphony
path of language

誠邀


诚邀

see styles
chéng yāo
    cheng2 yao1
ch`eng yao
    cheng yao
we warmly invite (you to participate, attend, collaborate etc)

誤文

see styles
 gobun
    ごぶん
ungrammatical sentence

誤繕


误缮

see styles
wù shàn
    wu4 shan4
wu shan
to miswrite (while copying written material); to transcribe incorrectly; to make a clerical error

誤食


误食

see styles
wù shí
    wu4 shi2
wu shih
 goshoku
    ごしょく
to accidentally eat; to inadvertently ingest
(noun/participle) (See 誤飲) accidental ingestion

說帖


说帖

see styles
shuō tiě
    shuo1 tie3
shuo t`ieh
    shuo tieh
memorandum; note (i.e. written statement)

読み

see styles
 yomi
    よみ
(1) reading; (2) (also written 訓み) (See 訓・くん・1) reading (of a kanji, esp. kun reading); (3) reading (e.g. of a situation); insight; judgment; interpretation; prediction; calculation

読む

see styles
 yomu
    よむ
(transitive verb) (1) to read; (transitive verb) (2) to recite (e.g. a sutra); to chant; (transitive verb) (3) to predict; to guess; to forecast; to read (someone's thoughts); to see (e.g. into someone's heart); to divine; (transitive verb) (4) to decipher; (transitive verb) (5) (now mostly used in idioms) (See さばを読む) to count; to estimate; (transitive verb) (6) (also written as 訓む) (See 訓む) to read (a kanji) with its native Japanese reading

読札

see styles
 yomifuda
    よみふだ
cards with words or phrases written on them, used in Japanese karuta games

読点

see styles
 touten / toten
    とうてん
{ling} comma

調書

see styles
 chousho / chosho
    ちょうしょ
protocol; written evidence; record (investigation, interrogation, etc.); preliminary memo; charge sheet

調略

see styles
 chouryaku / choryaku
    ちょうりゃく
(noun/participle) plan; scheme; intention; project; design

調羹


调羹

see styles
tiáo gēng
    tiao2 geng1
t`iao keng
    tiao keng
spoon; (esp.) Chinese soup spoon (often ceramic)

諂媚


谄媚

see styles
chǎn mèi
    chan3 mei4
ch`an mei
    chan mei
 tenbi
    てんび
to flatter
currying favor; fawning on someone

諂憍


谄憍

see styles
chǎn jiāo
    chan3 jiao1
ch`an chiao
    chan chiao
 tenkyō
flattery and pride

諂曲


谄曲

see styles
chǎn qǔ
    chan3 qu3
ch`an ch`ü
    chan chü
 tengoku
Flattery and fawning.

諂詐


谄诈

see styles
chǎn zhà
    chan3 zha4
ch`an cha
    chan cha
 tensa
fraudulent

諂誑


谄诳

see styles
chǎn kuáng
    chan3 kuang2
ch`an k`uang
    chan kuang
 ten'ō
flattery

諄い

see styles
 kudoi(p); kudoi
    くどい(P); クドい
(adjective) (1) (kana only) repetitious; long-winded; tedious; wordy; verbose; insistent; importunate; (adjective) (2) (kana only) heavy (taste); (overly) rich; strong; cloying; (adjective) (3) (kana only) gaudy (colour, design, etc.); loud

請帖


请帖

see styles
qǐng tiě
    qing3 tie3
ch`ing t`ieh
    ching tieh
invitation card; written invitation

請戰

see styles
qǐng zhàn
    qing3 zhan4
ch`ing chan
    ching chan
to request to be sent into battle; (by extension) to volunteer for a dangerous or arduous task

請書

see styles
 ukesho
    うけしょ
written acknowledgement; written acknowledgment; receipt

請柬


请柬

see styles
qǐng jiǎn
    qing3 jian3
ch`ing chien
    ching chien
invitation card; written invitation

請辭


请辞

see styles
qǐng cí
    qing3 ci2
ch`ing tz`u
    ching tzu
to tender one's resignation

論戰


论战

see styles
lùn zhàn
    lun4 zhan4
lun chan
to debate; to contend; polemics

論據


论据

see styles
lùn jù
    lun4 ju4
lun chü
grounds (for an argument); contention; thesis

論点

see styles
 ronten
    ろんてん
point in question (at issue)

論策

see styles
 ronsaku
    ろんさく
(written) treatment of current events

論衡

see styles
 ronkou / ronko
    ろんこう
(work) Lunheng (collection of Chinese classic texts written by Wang Chong); (wk) Lunheng (collection of Chinese classic texts written by Wang Chong)

論説

see styles
 ronsetsu
    ろんせつ
(noun, transitive verb) (1) article; discourse; dissertation; (written) argument; commentary; (2) (See 社説) editorial; leading article; leader

論調


论调

see styles
lùn diào
    lun4 diao4
lun tiao
 ronchou / roncho
    ろんちょう
argument; view (sometimes derogatory)
tone (of argument); tenor; drift

諛諂


谀谄

see styles
yú chǎn
    yu2 chan3
yü ch`an
    yü chan
 yuten
flattery

諦聽


谛听

see styles
dì tīng
    di4 ting1
ti t`ing
    ti ting
 taichō
to listen carefully
to listen carefully

諫書


谏书

see styles
jiàn shū
    jian4 shu1
chien shu
written admonition from an official to his sovereign (old)

諳事


谙事

see styles
ān shì
    an1 shi4
an shih
(often used in the negative in describing a young person) to have an understanding of things; to know how the world works

諸天


诸天

see styles
zhū tiān
    zhu1 tian1
chu t`ien
    chu tien
 shoten
    しょてん
{Buddh} various deities; the gods
All the devas.

諸点

see styles
 shoten
    しょてん
various points (of discussion); various places; various spots; various matters

諸行


诸行

see styles
zhū xíng
    zhu1 xing2
chu hsing
 shogyou / shogyo
    しょぎょう
(1) {Buddh} all worldly phenomena; meritorious acts leading to enlightenment; (2) (Jodo school) all practices other than recitation of the nembutsu prayer
All phenomenal changes; all conduct or action.

諸趣


诸趣

see styles
zhū qù
    zhu1 qu4
chu ch`ü
    chu chü
 shoshu
All paths or destinies of sentient existence, i.e. devas, men, asuras, beings in purgatory, pretas, and animals.

謀殺


谋杀

see styles
móu shā
    mou2 sha1
mou sha
 bousatsu / bosatsu
    ぼうさつ
to murder; to assassinate; intentional homicide
(noun, transitive verb) premeditated murder; deliberate murder; willful murder; wilful murder

謄寫


誊写

see styles
téng xiě
    teng2 xie3
t`eng hsieh
    teng hsieh
to transcribe; to make a fair copy

謄錄


誊录

see styles
téng lù
    teng2 lu4
t`eng lu
    teng lu
to copy out

謊稱


谎称

see styles
huǎng chēng
    huang3 cheng1
huang ch`eng
    huang cheng
to claim; to pretend

謙る

see styles
 herikudaru
    へりくだる
(v5r,vi) (kana only) to deprecate oneself and praise the listener; to abase oneself

講究


讲究

see styles
jiǎng jiu
    jiang3 jiu5
chiang chiu
 koukyuu / kokyu
    こうきゅう
to pay particular attention to; carefully selected for quality; tastefully chosen
(noun/participle) specialization (in a field of study); study

謨賀


谟贺

see styles
mó hè
    mo2 he4
mo ho
 boga
moha, intp. as 痴 unconsciousness, delusion ignorance, foolishness, infatuation. M.W. It is used in the sense of unenlightenment, and is one of the three poisons 貪瞋痴, i.e. the ignorant, unenlightened state which is deceived by appearances, taking the seeming for real. Also 幕何.

謹慎


谨慎

see styles
jǐn shèn
    jin3 shen4
chin shen
 kinshin
    きんしん
cautious; prudent
(n,vs,vi) (1) self restraint; moderating one's own behavior; penitence; discipline; (n,vs,vi) (2) confinement (esp. to one's home); house arrest; (n,vs,vi) (3) (See 謹慎処分) suspension (from work or school)

謹書

see styles
 kinsho
    きんしょ
(noun, transitive verb) respectfully written

謹聴

see styles
 kinchou / kincho
    きんちょう
(noun, transitive verb) (1) listening attentively; (interjection) (2) (called out by the audience during a speech) (be quiet and) listen!; hear! hear!

證轉


证转

see styles
zhèng zhuǎn
    zheng4 zhuan3
cheng chuan
 shōten
evidential aspect of the turning [of the wheel of the dharma]

識羞


识羞

see styles
shí xiū
    shi2 xiu1
shih hsiu
to know shame; to feel shame (often with a negative, shameless)

識轉


识转

see styles
shì zhuǎn
    shi4 zhuan3
shih chuan
 shikiten
manifestation of consciousness

警手

see styles
 keishu / keshu
    けいしゅ
guard; signalman; attendant

警策

see styles
jǐng cè
    jing3 ce4
ching ts`e
    ching tse
 keisaku; kyousaku; kouzaku; kyoushaku(ok) / kesaku; kyosaku; kozaku; kyoshaku(ok)
    けいさく; きょうさく; こうざく; きょうしゃく(ok)
(1) (abbreviation) (called けいさく in Rinzai Zen, きょうさく in Soto Zen) (See 警覚策励,座禅) Zen stick (used by a Zen priest to strike an inattentive zazen sitter); warning stick (Rinzai Zen); encouragement stick (Soto Zen); (2) (けいさく only) horsewhip
A switch to awaken sleepers during an assembly for meditation.

警視

see styles
 keishi / keshi
    けいし
police superintendent

譬喩

see styles
pì yù
    pi4 yu4
p`i yü
    pi yü
 hiyu
    ひゆ
(ik) simile; metaphor; allegory; parable
A parable, metaphor; the avadāna section of the canon, v. 阿波; there are numerous categories, e.g. the seven parables of the Lotus Sūtra, the ten of the Prajñā and Vimalakīrti sūtras, etc.

譯介


译介

see styles
yì jiè
    yi4 jie4
i chieh
to introduce (a book etc) to people who don't read the language in which it was written by translating it

護理


护理

see styles
hù lǐ
    hu4 li3
hu li
to nurse; to tend and protect

讀書


读书

see styles
dú shū
    du2 shu1
tu shu
to read a book; to study; to attend school

讀研


读研

see styles
dú yán
    du2 yan2
tu yen
to attend graduate school

讀破


读破

see styles
dú pò
    du2 po4
tu p`o
    tu po
to read extensively and thoroughly; nonstandard pronunciation of a Chinese character, e.g. the reading [hao4] in 愛好|爱好[ai4 hao4] rather than the usual [hao3]

變化


变化

see styles
biàn huà
    bian4 hua4
pien hua
 henge
(intransitive) to change; to vary; change; variation (CL:個|个[ge4])
To transform, change, change into, become, especially the mutation of Buddhas and bodhisattvas, e.g. 變化人 becoming men; also 變化土 the land where they dwell, whether the Pure Land or any impure world where they live for its enlightenment.

變文


变文

see styles
biàn wén
    bian4 wen2
pien wen
a popular form of narrative literature flourishing in the Tang Dynasty (618-907) with alternate prose and rhymed parts for recitation and singing (often on Buddhist themes)

變色


变色

see styles
biàn sè
    bian4 se4
pien se
to change color; to discolor; to change countenance; to become angry

變軟


变软

see styles
biàn ruǎn
    bian4 ruan3
pien juan
to soften

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...5051525354555657585960...>

This page contains 100 results for "Ten" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary