I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 15002 total results for your Nat search. I have created 151 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...5051525354555657585960...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
出張先 see styles |
shucchousaki / shucchosaki しゅっちょうさき |
destination of a business trip; place one is visiting on business |
出来役 see styles |
dekiyaku できやく |
{hanaf} (See 役・やく・4) scoring combination made with captured cards; meld |
出洲港 see styles |
dezuminato でずみなと |
(place-name) Dezuminato |
出産後 see styles |
shussango しゅっさんご |
(can be adjective with の) postnatal; post partum |
出羽港 see styles |
dewaminato でわみなと |
(surname) Dewaminato |
出羽湊 see styles |
dewaminato でわみなと |
(surname) Dewaminato |
出荷先 see styles |
shukkasaki しゅっかさき |
destination (of a delivery); consignee |
分かち see styles |
wakachi わかち |
distinction; differentiation; discrimination |
分ける see styles |
wakeru わける |
(transitive verb) (1) to divide (into); to split (into); to part; to separate; to divide up; to classify; to sort out; to divide out; (2) to share; to distribute; to deal out; to dish out; (3) to distinguish; to discriminate; to differentiate (between); (4) to break up (a fight); to mediate; (5) to call a draw; to tie; (6) to push one's way through (a crowd); (7) to sell |
分別心 分别心 see styles |
fēn bié xīn fen1 bie2 xin1 fen pieh hsin funbetsushin ふんべつしん |
prudence; distinction; discrimination discriminating thought |
分別智 分别智 see styles |
fēn bié zhì fen1 bie2 zhi4 fen pieh chih funbetsu chi |
viveka. Differentiating knowledge, discrimination of phenomena, as contrasted with 無分別智 the knowledge of the fundamental identity of all things. |
分別識 分别识 see styles |
fēn bié shì fen1 bie2 shi4 fen pieh shih funbetsu shiki |
The discriminating perception, i. e. of 意 mind, the sixth 根 organ. |
分別起 分别起 see styles |
fēn bié qǐ fen1 bie2 qi3 fen pieh ch`i fen pieh chi funbetsu ki |
Delusions arising from reasoning and teaching, in contrast with 倶生起 errors that arise naturally among people. |
分圧器 see styles |
bunatsuki ぶんあつき |
{electr} voltage divider; potential divider |
分捕り see styles |
bundori ぶんどり |
snatching; snatched item |
分母子 see styles |
bunboshi ぶんぼし |
{math} denominator and numerator |
分留塔 see styles |
bunryuutou / bunryuto ぶんりゅうとう |
fractionating column |
分類器 see styles |
bunruiki ぶんるいき |
{comp} classifier; discriminator |
切り金 see styles |
kirikane きりかね |
(1) metallic foil cut into strips or other shapes to form decorative motifs; (2) cutting a thin sheet of metal into shapes and affixing it with lacquer forming natural features (e.g. clouds) |
初發心 初发心 see styles |
chū fā xīn chu1 fa1 xin1 ch`u fa hsin chu fa hsin sho hosshin |
The initial determination to seek enlightenment; about which the 晉 Jin dynasty Huayan jing says: 初發心時便成正覺 at this very moment the novice enters into the status of perfect enlightenment; but other schools dispute the point. |
初診料 see styles |
shoshinryou / shoshinryo しょしんりょう |
fee for an initial medical examination |
別アカ see styles |
betsuaka べつアカ |
(colloquialism) (abbreviation) (See 別アカウント) alternate account; separate account; alt account; alt |
別ける see styles |
wakeru わける |
(transitive verb) (1) to divide (into); to split (into); to part; to separate; to divide up; to classify; to sort out; to divide out; (2) to share; to distribute; to deal out; to dish out; (3) to distinguish; to discriminate; to differentiate (between); (4) to break up (a fight); to mediate; (5) to call a draw; to tie; (6) to push one's way through (a crowd); (7) to sell |
別なく see styles |
betsunaku べつなく |
irrespective (e.g. of age); without discrimination; without distinction |
別無く see styles |
betsunaku べつなく |
irrespective (e.g. of age); without discrimination; without distinction |
利波波 see styles |
lì bō bō li4 bo1 bo1 li po po Ribaba |
離波多; 黎婆多; 頡隸伐多 Revata; Raivata. (1) A Brahman hermit; one of the disciples of Śākyamuni, to be reborn as Samanta-prabhāsa. (2) President of the second synod, a native of Sāṅkāśya. (3) A contemporary of Aśoka, mentioned in connection with the third synod. Cf. Eitel. |
到着駅 see styles |
touchakueki / tochakueki とうちゃくえき |
station of arrival; destination |
刹那的 see styles |
setsunateki せつなてき |
(adjectival noun) ephemeral; transitory |
刺さる see styles |
sasaru ささる |
(v5r,vi) (1) to stick into (of something with a sharp point); to prick; to pierce; to get stuck (in); to lodge (in); (v5r,vi) (2) to resonate emotionally; to move |
前庭球 see styles |
zenteikyuu / zentekyu ぜんていきゅう |
{anat} vestibular bulb; bulb of the vestibule |
前日向 see styles |
maehinata まえひなた |
(place-name) Maehinata |
前立腺 see styles |
zenritsusen ぜんりつせん |
{anat} prostate (gland) |
前舟戸 see styles |
maefunato まえふなと |
(place-name) Maefunato |
前舟津 see styles |
maebunatsu まえぶなつ |
(place-name) Maebunatsu |
前鋸筋 see styles |
zenkyokin ぜんきょきん |
{anat} serratus anterior muscle |
前頭葉 see styles |
zentouyou / zentoyo ぜんとうよう |
{anat} frontal lobe |
前頭骨 see styles |
zentoukotsu / zentokotsu ぜんとうこつ |
{anat} frontal bone (of the skull) |
副器官 see styles |
fukukikan ふくきかん |
{anat} accessory organ |
副睾丸 see styles |
fukukougan / fukukogan ふくこうがん |
{anat} epididymis |
副神経 see styles |
fukushinkei / fukushinke ふくしんけい |
{anat} accessory nerves |
副駅名 see styles |
fukuekimei / fukuekime ふくえきめい |
alternative station name; supplementary station name |
割切る see styles |
warikiru わりきる |
(transitive verb) (1) to find a clear solution; to come to a clean decision; to give a clear explanation; (2) to divide |
創める see styles |
hajimeru はじめる |
(transitive verb) (1) to start; to begin; to commence; to initiate; to originate; (2) to open (e.g. a store); to start up; to establish (business. etc.); (aux-v,v1) (3) to start ...; to begin to ... |
創始者 创始者 see styles |
chuàng shǐ zhě chuang4 shi3 zhe3 ch`uang shih che chuang shih che soushisha / soshisha そうししゃ |
creator; initiator originator; founder |
創案者 see styles |
souansha / soansha そうあんしゃ |
originator; inventor |
劊子手 刽子手 see styles |
guì zi shǒu gui4 zi5 shou3 kuei tzu shou |
executioner; headsman; slaughterer; fig. indiscriminate murderer |
加判人 see styles |
kahannin かはんにん |
signatory |
加氫油 加氢油 see styles |
jiā qīng yóu jia1 qing1 you2 chia ch`ing yu chia ching yu |
hydrogenated oil |
加盟国 see styles |
kameikoku / kamekoku かめいこく |
member nation; member state; signatory |
加行善 see styles |
jiā xíng shàn jia1 xing2 shan4 chia hsing shan kegyō zen |
修得善; 方便善 Goodness acquired by earnest effort, or 'works', as differentiated from 生得善 natural goodness. |
加電圧 see styles |
kadenatsu かでんあつ |
(misprint for 過電圧) overpotential; over-voltage |
劣後債 see styles |
retsugosai れつごさい |
subordinated debt |
動物性 动物性 see styles |
dòng wù xìng dong4 wu4 xing4 tung wu hsing doubutsusei / dobutsuse どうぶつせい |
animacy (adj-no,n) (1) animal (in nature); (adj-no,n) (2) animal (in origin) |
動脈管 see styles |
doumyakukan / domyakukan どうみゃくかん |
{anat} arterial tube |
勝應身 胜应身 see styles |
shèng yìng shēn sheng4 ying4 shen1 sheng ying shen shōōjin |
A Tiantai term for the superior incarnational Buddha-body, i.e. his compensation-body under the aspect of 他受用身 saving others. |
勞動節 劳动节 see styles |
láo dòng jié lao2 dong4 jie2 lao tung chieh |
International Labor Day (May Day) |
勿の論 see styles |
mochinoron; mochinoron もちのろん; モチのロン |
(adverb) (kana only) (slang) (joc) (See 勿論) of course; certainly; naturally |
化け狸 see styles |
bakedanuki ばけだぬき |
(See 狸・たぬき・1) supernatural tanuki (Japanese folklore) |
化合熱 see styles |
kagounetsu / kagonetsu かごうねつ |
{chem} heat of combination |
化楽天 see styles |
kerakuten けらくてん |
{Buddh} (See 六欲天) heaven of enjoying emanations; one of the six heavens of the desire realm |
化樂天 化乐天 see styles |
huà lè tiān hua4 le4 tian1 hua le t`ien hua le tien keraku ten |
Nirmāṇarati, 樂變化天 the fifth of the six desire-heavens, 640, 000 yojanas above Meru; it is next above the Tuṣita, or fourth deva. loka; a day is equal to 800 human years; life lasts for 8, 000 years; its inhabitants are eight yojanas in height, and light-emitting; mutual smiling produces impregnation and children are born on the knees by metamorphosis, at birth equal in development to human children of twelve— hence the 'joy-born heaven'. |
北名次 see styles |
kitanatsugi きたなつぎ |
(place-name) Kitanatsugi |
北日当 see styles |
kitahinata きたひなた |
(place-name) Kitahinata |
北湊町 see styles |
kitaminatomachi きたみなとまち |
(place-name) Kitaminatomachi |
北舟津 see styles |
kitafunatsu きたふなつ |
(place-name) Kitafunatsu |
北船津 see styles |
kitafunatsu きたふなつ |
(place-name) Kitafunatsu |
十·一 |
shí · yī shi2 · yi1 shih · i |
first of October; PRC National Day; same as 國慶|国庆[Guo2 qing4] |
十地心 see styles |
shí dì xīn shi2 di4 xin1 shih ti hsin jūji shin |
Ten stages of mind, or mental development, i.e. (1) 四無量心 the four kinds of boundless mind; (2) 十善心 the mind of the ten good qualities; (3) 明光心 the illuminated mind; (4) 焰慧心 the mind of glowing wisdom; (5) 大勝心 the mind of mastery; (6) 現前心 the mind of the open way (above normal definitions); (7) 無生心 the mind of no rebirth; (8) 不思議心 the mind of the inexpressible; (9) 慧光心 the mind of wisdom-radiance; (10) 受位心 the mind of perfect receptivity. v. also 十心. |
十如是 see styles |
shí rú shì shi2 ru2 shi4 shih ju shih juunyoze / junyoze じゅうにょぜ |
{Buddh} ten thusnesses (in Tendai) The ten essential qualities, or characteristics, of thing, according to the 方便chapter of the Lotus sūtra: 相如是 form; 性如是 nature; 體如是 corpus or embodiment; 力如是 powers; 作如是 function; 因如是 primary cause; 果如是 environmental cause; 果如是 effect; 報如是 karmic reward; 本末究竟等 the inseparability, or inevitability of them all. |
十無二 十无二 see styles |
shí wú èr shi2 wu2 er4 shih wu erh jūmuni |
Ten powers only possessed by Buddhas: (1) prediction; (2) knowing and fulfilling the desires of the living; (3)-(10) are various forms of omniscience, i.e. (3) of all Buddha-realms and their inhabitants; (4) their natures; (5) good roots; (6) laws; (7) wisdom; (8) every moment; (9) evolving domains, or conditions; (10) language, words, and discussions. v. 宗鏡錄 99. |
十重障 see styles |
shí zhòng zhàng shi2 zhong4 zhang4 shih chung chang jū jūshō |
The ten weighty bodhisattva hindrances, according to the 別教, which are respectively overcome by entry into the 十地; v. 成唯識論 9; the first is 異生性 the natural heart hindering the 聖性 holy heart, etc.; v. 十障. |
千名津 see styles |
chinatsu ちなつ |
(female given name) Chinatsu |
千夏津 see styles |
chinatsu ちなつ |
(female given name) Chinatsu |
千奈津 see styles |
chinatsu ちなつ |
(female given name) Chinatsu |
千奈都 see styles |
chinatsu ちなつ |
(female given name) Chinatsu |
千本港 see styles |
senbonminato せんぼんみなと |
(place-name) Senbonminato |
千菜津 see styles |
chinatsu ちなつ |
(female given name) Chinatsu |
千葉港 see styles |
chibaminato ちばみなと |
(place-name) Chibaminato |
升結腸 升结肠 see styles |
shēng jié cháng sheng1 jie2 chang2 sheng chieh ch`ang sheng chieh chang |
ascending colon (anatomy); first section of large intestine |
半月板 see styles |
bàn yuè bǎn ban4 yue4 ban3 pan yüeh pan hangetsuban はんげつばん |
meniscus (anatomy) {anat} meniscus |
半月瓣 see styles |
bàn yuè bàn ban4 yue4 ban4 pan yüeh pan |
semilunar valve (anatomy) |
半膜肌 see styles |
bàn mó jī ban4 mo2 ji1 pan mo chi |
semimembranosus (anatomy) |
半規管 半规管 see styles |
bàn guī guǎn ban4 gui1 guan3 pan kuei kuan hankikan はんきかん |
(anatomy) semicircular canal {anat} (See 三半規管) semicircular canal (of the inner ear) |
協約国 see styles |
kyouyakukoku / kyoyakukoku きょうやくこく |
high contracting powers; signatories |
協調人 协调人 see styles |
xié tiáo rén xie2 tiao2 ren2 hsieh t`iao jen hsieh tiao jen |
coordinator |
協調員 协调员 see styles |
xié tiáo yuán xie2 tiao2 yuan2 hsieh t`iao yüan hsieh tiao yüan |
coordinator |
南京町 see styles |
nankinmachi なんきんまち |
(See 中華街) Chinatown; (place-name) Nankin-machi (Kōbe Chinatown) |
南日当 see styles |
minamihinata みなみひなた |
(place-name) Minamihinata |
南月子 see styles |
natsuko なつこ |
(female given name) Natsuko |
南津乃 see styles |
natsuno なつの |
(personal name) Natsuno |
南津子 see styles |
natsuko なつこ |
(female given name) Natsuko |
南津季 see styles |
natsuki なつき |
(female given name) Natsuki |
南津樹 see styles |
natsuki なつき |
(female given name) Natsuki |
南津江 see styles |
natsue なつえ |
(female given name) Natsue |
南津海 see styles |
natsumi なつみ |
(personal name) Natsumi |
南津美 see styles |
natsumi なつみ |
(personal name) Natsumi |
南津雄 see styles |
natsuo なつお |
(personal name) Natsuo |
南舟津 see styles |
minamifunatsu みなみふなつ |
(place-name) Minamifunatsu |
南船津 see styles |
minamifunatsu みなみふなつ |
(place-name) Minamifunatsu |
南蛮漬 see styles |
nanbanzuke なんばんづけ |
roasted or deep-fried fish or meat, marinated in a spicy sauce |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...5051525354555657585960...>
This page contains 100 results for "Nat" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.