I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 6716 total results for your Kim search. I have created 68 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...5051525354555657585960...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

たすき掛け

see styles
 tasukigake
    たすきがけ
(noun/participle) tucking up the sleeves of a kimono with a tasuki

たもとの露

see styles
 tamotonotsuyu
    たもとのつゆ
tears on the sleeves (of one's kimono); weeping copiously

つきみ野駅

see styles
 tsukiminoeki
    つきみのえき
(st) Tsukimino Station

つつき回す

see styles
 tsutsukimawasu
    つつきまわす
(transitive verb) (kana only) to poke around

ときめかす

see styles
 tokimekasu
    ときめかす
(transitive verb) to make (one's heart) beat fast (with excitement, etc.); to flutter; to pound

ときめき東

see styles
 tokimekihigashi
    ときめきひがし
(place-name) Tokimekihigashi

ときめき橋

see styles
 tokimekibashi
    ときめきばし
(place-name) Tokimekibashi

ときめき西

see styles
 tokimekinishi
    ときめきにし
(place-name) Tokimekinishi

とるべき道

see styles
 torubekimichi
    とるべきみち
course of action

ハーキマー

see styles
 haakimaa / hakima
    ハーキマー
(place-name) Herkimer

ハナヌキ峰

see styles
 hananukimine
    ハナヌキみね
(place-name) Hananukimine

ひっつき虫

see styles
 hittsukimushi
    ひっつきむし
burr (prickly seeds or seedheads that stick to fur and clothes)

ヒトキメラ

see styles
 hitokimera
    ヒトキメラ
human chimera

ふづき美世

see styles
 fuzukimiyo
    ふづきみよ
(person) Fuzu Kimiyo

ホウキムシ

see styles
 houkimushi / hokimushi
    ホウキムシ
(kana only) phoronid (any wormlike animal of phylum Phoronida)

やる気満々

see styles
 yarukimanman
    やるきまんまん
(can be adjective with の) totally willing; fully motivated

ゆかた掛け

see styles
 yukatagake
    ゆかたがけ
wearing a yukata; (in) one's informal summer kimono

わき見運転

see styles
 wakimiunten
    わきみうんてん
(noun/participle) (yoji) looking aside while driving; taking one's eyes off the road ahead while driving

一つ着る物

see styles
 hitotsukirumono
    ひとつきるもの
(exp,n) (rare) (See 一帳羅・いっちょうら) one's only good set of clothes (suit, kimono, etc.)

一席設ける

see styles
 issekimoukeru / issekimokeru
    いっせきもうける
(exp,v1) to hold a small dinner party

一箕町亀賀

see styles
 ikkimachikamega
    いっきまちかめが
(place-name) Ikkimachikamega

一箕町八幡

see styles
 ikkimachiyahata
    いっきまちやはた
(place-name) Ikkimachiyahata

一箕町八角

see styles
 ikkimachiyasumi
    いっきまちやすみ
(place-name) Ikkimachiyasumi

一箕町松長

see styles
 ikkimachimatsunaga
    いっきまちまつなが
(place-name) Ikkimachimatsunaga

一箕町金堀

see styles
 ikkimachikanehori
    いっきまちかねほり
(place-name) Ikkimachikanehori

一箕町鶴賀

see styles
 ikkimachitsuruga
    いっきまちつるが
(place-name) Ikkimachitsuruga

一色森山町

see styles
 ishikimoriyamachou / ishikimoriyamacho
    いしきもりやまちょう
(place-name) Ishikimoriyamachō

一色道上町

see styles
 ishikimichikamichou / ishikimichikamicho
    いしきみちかみちょう
(place-name) Ishikimichikamichō

三島由紀夫


三岛由纪夫

see styles
sān dǎo yóu jì fū
    san1 dao3 you2 ji4 fu1
san tao yu chi fu
 mishimayukio
    みしまゆきお
Mishima Yukio (1925-1970), Japanese author, pen name of (平岡公威|平冈公威, Hiraoka Kimitake)
(person) Yukio Mishima (1925.1.14-1970.11.25)

三崎町伏見

see styles
 misakimachifushimi
    みさきまちふしみ
(place-name) Misakimachifushimi

三崎町六合

see styles
 misakimachimutsuai
    みさきまちむつあい
(place-name) Misakimachimutsuai

三崎町内方

see styles
 misakimachinaihou / misakimachinaiho
    みさきまちないほう
(place-name) Misakimachinaihou

三崎町大屋

see styles
 misakimachiooya
    みさきまちおおや
(place-name) Misakimachiooya

三崎町宇治

see styles
 misakimachiuji
    みさきまちうじ
(place-name) Misakimachiuji

三崎町寺家

see styles
 misakimachijike
    みさきまちじけ
(place-name) Misakimachijike

三崎町小泊

see styles
 misakimachikodomari
    みさきまちこどまり
(place-name) Misakimachikodomari

三崎町引砂

see styles
 misakimachihikisuna
    みさきまちひきすな
(place-name) Misakimachihikisuna

三崎町杉山

see styles
 misakimachisugiyama
    みさきまちすぎやま
(place-name) Misakimachisugiyama

三崎町森腰

see styles
 misakimachimorikoshi
    みさきまちもりこし
(place-name) Misakimachimorikoshi

三崎町粟津

see styles
 misakimachiawazu
    みさきまちあわづ
(place-name) Misakimachiawazu

三崎町細屋

see styles
 misakimachihosoya
    みさきまちほそや
(place-name) Misakimachihosoya

三崎町諸磯

see styles
 misakimachimoroiso
    みさきまちもろいそ
(place-name) Misakimachimoroiso

三崎町雲津

see styles
 misakimachimozu
    みさきまちもづ
(place-name) Misakimachimozu

三崎町高波

see styles
 misakimachikounami / misakimachikonami
    みさきまちこうなみ
(place-name) Misakimachikounami

三木町台所

see styles
 mikimachidaidokoro
    みきまちだいどころ
(place-name) Mikimachidaidokoro

三木町堀詰

see styles
 mikimachihorizume
    みきまちほりづめ
(place-name) Mikimachihorizume

三輝みきこ

see styles
 mikimikiko
    みきみきこ
(person) Miki Mikiko (1961.7.9-)

上九一色村

see styles
 kamikuishikimura
    かみくいしきむら
(place-name) Kamikuishikimura

上付き文字

see styles
 uetsukimoji; uwatsukimoji
    うえつきもじ; うわつきもじ
{print} superscript

上崎美恵子

see styles
 kouzakimieko / kozakimieko
    こうざきみえこ
(person) Kōzaki Mieko (1924.11.15-1997.9.2)

上熊本駅前

see styles
 kamikumamotoekimae
    かみくまもとえきまえ
(personal name) Kamikumamotoekimae

上牧北駅前

see styles
 kanmakikitaekimae
    かんまききたえきまえ
(place-name) Kanmakikitaekimae

上牧南駅前

see styles
 kanmakiminamiekimae
    かんまきみなみえきまえ
(place-name) Kanmakiminamiekimae

下付き文字

see styles
 shitatsukimoji
    したつきもじ
{comp} subscript

下荒屋敷前

see styles
 shimoarayashikimae
    しもあらやしきまえ
(place-name) Shimoarayashikimae

下関マグロ

see styles
 shimonosekimaguro
    しものせきマグロ
(person) Shimonoseki Maguro

不気味の谷

see styles
 bukiminotani
    ぶきみのたに
(exp,n) uncanny valley (hypothesis about humanoid robots)

丑の時参り

see styles
 ushinotokimairi
    うしのときまいり
(exp,n) (See 丑の刻参り) cursing ritual where one visits a shrine at 2am and nails a doll representing a person to a tree, praying for said person's death

世木みやび

see styles
 sekimiyabi
    せきみやび
(person) Seki Miyabi

並木磨去光

see styles
 namikimasamitsu
    なみきまさみつ
(person) Namiki Masamitsu

中尾貴美子

see styles
 nakaokimiko
    なかおきみこ
(person) Nakao Kimiko (1961.10-)

中山貴美子

see styles
 nakayamakimiko
    なかやまきみこ
(person) Nakayama Kimiko (1958.12.26-)

中村芝喜松

see styles
 nakamurashikimatsu
    なかむらしきまつ
(person) Nakamura Shikimatsu

中荒川沖町

see styles
 nakaarakawaokimachi / nakarakawaokimachi
    なかあらかわおきまち
(place-name) Nakaarakawaokimachi

中西喜美恵

see styles
 nakanishikimie
    なかにしきみえ
(person) Nakanishi Kimie (1964.6.5-)

乃堆拉山口

see styles
nǎi duī lā shān kǒu
    nai3 dui1 la1 shan1 kou3
nai tui la shan k`ou
    nai tui la shan kou
Nathu La (Himalayan pass on the Silk Road between Tibet and the northeastern Indian state of Sikkim)

久保一色南

see styles
 kuboishikiminami
    くぼいしきみなみ
(place-name) Kuboishikiminami

亀崎月見町

see styles
 kamezakitsukimichou / kamezakitsukimicho
    かめざきつきみちょう
(place-name) Kamezakitsukimichō

二階堂行政

see styles
 nikaidouyukimasa / nikaidoyukimasa
    にかいどうゆきまさ
(person) Nikaidou Yukimasa

二階堂行盛

see styles
 nikaidouyukimori / nikaidoyukimori
    にかいどうゆきもり
(person) Nikaidou Yukimori

五日市駅前

see styles
 itsukaichiekimae
    いつかいちえきまえ
(place-name) Itsukaichiekimae

五月みどり

see styles
 satsukimidori
    さつきみどり
(person) Satsuki Midori (1939.10-)

仁井田蕗見

see styles
 niidafukimi / nidafukimi
    にいだふきみ
(place-name) Niidafukimi

今を時めく

see styles
 imaotokimeku
    いまをときめく
(exp,v5k) at the height of one's power or influence; at the peak of one's popularity

今滝真理子

see styles
 imatakimariko
    いまたきまりこ
(person) Imataki Mariko

仕立て直し

see styles
 shitatenaoshi
    したてなおし
(See 洋服お直し) alteration (esp. of suits and kimonos); re-tailoring; remaking

付きまとう

see styles
 tsukimatou / tsukimato
    つきまとう
(v5u,vi) (kana only) to follow around; to shadow; to tag along

仮想閉域網

see styles
 kasouheiikimou / kasohekimo
    かそうへいいきもう
{comp} VPN; Virtual Private Network

仮言的命令

see styles
 kagentekimeirei / kagentekimere
    かげんてきめいれい
(rare) {phil} (See 仮言命法) hypothetical imperative

仮言的命法

see styles
 kagentekimeihou / kagentekimeho
    かげんてきめいほう
(rare) {phil} (See 仮言命法) hypothetical imperative

伊野駅前駅

see styles
 inoekimaeeki
    いのえきまええき
(st) Inoekimae Station

伯耆溝口駅

see styles
 houkimizoguchieki / hokimizoguchieki
    ほうきみぞぐちえき
(st) Houkimizoguchi Station

佐々木みき

see styles
 sasakimiki
    ささきみき
(person) Sasaki Miki (1976.12.15-)

佐々木丸美

see styles
 sasakimarumi
    ささきまるみ
(person) Sasaki Marumi (1949.1.23-)

佐々木幹夫

see styles
 sasakimikio
    ささきみきお
(person) Sasaki Mikio (1937.10-)

佐々木幹郎

see styles
 sasakimikirou / sasakimikiro
    ささきみきろう
(person) Sasaki Mikirou (1947-)

佐々木政子

see styles
 sasakimasako
    ささきまさこ
(person) Sasaki Masako

佐々木政弘

see styles
 sasakimasahiro
    ささきまさひろ
(person) Sasaki Masahiro

佐々木昌信

see styles
 sasakimasanobu
    ささきまさのぶ
(person) Sasaki Masanobu

佐々木正丞

see styles
 sasakimasatsugu
    ささきまさつぐ
(person) Sasaki Masatsugu (1934.4.21-)

佐々木正哉

see styles
 sasakimasaya
    ささきまさや
(person) Sasaki Masaya

佐々木正喜

see styles
 sasakimasayoshi
    ささきまさよし
(person) Sasaki Masayoshi

佐々木正峰

see styles
 sasakimasamine
    ささきまさみね
(person) Sasaki Masamine (1942-)

佐々木正洋

see styles
 sasakimasahiro
    ささきまさひろ
(person) Sasaki Masahiro (1954.7.17-)

佐々木正美

see styles
 sasakimasami
    ささきまさみ
(person) Sasaki Masami

佐々木満男

see styles
 sasakimitsuo
    ささきみつお
(person) Sasaki Mitsuo

佐々木瑞枝

see styles
 sasakimizue
    ささきみずえ
(person) Sasaki Mizue (1942.10.16-)

佐々木盛綱

see styles
 sasakimoritsuna
    ささきもりつな
(person) Sasaki Moritsuna

佐々木真里

see styles
 sasakimari
    ささきまり
(f,h) Sasaki Mari

佐々木茂索

see styles
 sasakimosaku
    ささきもさく
(person) Sasaki Mosaku (1894.11.11-1966.12.1)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...5051525354555657585960...>

This page contains 100 results for "Kim" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary