There are 81537 total results for your Hiding in the Leaves - Hagakure search. I have created 816 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...5051525354555657585960...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
井陘 井陉 see styles |
jǐng xíng jing3 xing2 ching hsing |
Jingxing county in Shijiazhuang 石家莊|石家庄[Shi2 jia1 zhuang1], Hebei |
亙古 亘古 see styles |
gèn gǔ gen4 gu3 ken ku kouko / koko こうこ |
throughout time; from ancient times (up to the present) (archaism) (See 亘古) from long ago up until the present day |
亜国 see styles |
akoku あこく |
(1) (See アルゼンチン) Argentina; (2) (obsolete) (used in Meiji era) (See 米国) (United States of) America; (place-name) Argentina |
亜族 see styles |
azoku あぞく |
(1) {chem} subgroup (of the periodic table); (2) {biol} subtribe |
亜流 see styles |
aru ある |
(1) (inferior) imitator; epigone; poor imitation; copycat; (2) follower; adherent; person belonging to the same school (e.g. of thought); (female given name) Aru |
亜聖 see styles |
tsuguhito つぐひと |
sage of the second order; (personal name) Tsuguhito |
亞所 亚所 see styles |
yà suǒ ya4 suo3 ya so |
Azor (son of Eliakim and father of Zadok in Matthew 1:13-14) |
亞撒 亚撒 see styles |
yà sā ya4 sa1 ya sa |
Asa (?-870 BC), third king of Judah and fifth king of the House of David (Judaism) |
亞東 亚东 see styles |
yà dōng ya4 dong1 ya tung |
Yadong county, Tibetan: Gro mo rdzong, in Shigatse prefecture, Tibet |
亞琛 亚琛 see styles |
yà chēn ya4 chen1 ya ch`en ya chen |
Aachen, city in Nordrhein-Westfalen, Germany; Aix-la-Chapelle |
亞聖 亚圣 see styles |
yà shèng ya4 sheng4 ya sheng asei / ase あせい |
Second Sage, traditional title of Mencius 孟子[Meng4 zi3] in Confucian studies (female given name) Asei |
亞軍 亚军 see styles |
yà jun ya4 jun1 ya chün |
second place (in a sports contest); runner-up |
亞金 亚金 see styles |
yà jīn ya4 jin1 ya chin |
Achim (son of Zadok in Matthew 1:14) |
亞門 亚门 see styles |
yà mén ya4 men2 ya men |
(biology) subphylum (in zoological taxonomy); subdivision (in the taxonomy of plants or fungi) |
亞齊 亚齐 see styles |
yà qí ya4 qi2 ya ch`i ya chi |
Aceh province of Indonesia in northwest Sumatra; Aceh sultanate 16th-19th century |
亡き see styles |
naki なき |
(pre-noun adjective) the late; the deceased |
亡佚 see styles |
wáng yì wang2 yi4 wang i |
nonextant; lost to the ages |
亡八 see styles |
wáng bā wang2 ba1 wang pa bouhachi / bohachi ぼうはち |
variant of 王八[wang2 ba1] (1) customer at a brothel; john; someone who has forgotten the eight virtues; (2) brothel; owner of a brothel |
亡心 see styles |
wáng xīn wang2 xin1 wang hsin mōshin |
forget the mind |
亡者 see styles |
wáng zhě wang2 zhe3 wang che mouja / moja もうじゃ |
the deceased (1) {Buddh} the dead; ghost; (2) (usu. as 〜の亡者) person who is obsessed (with money, power, etc.); person with a blind lust (for) Dead; the dead. |
亡霊 see styles |
bourei / bore ぼうれい |
(1) departed spirit; soul of the dead; (2) ghost; apparition |
亡魂 see styles |
wáng hún wang2 hun2 wang hun boukon / bokon ぼうこん |
soul of the deceased; departed spirit departed soul; spirit The soul of the dead. |
亢竜 see styles |
kouryou / koryo こうりょう |
dragon which has already ascended to the heavens |
交々 see styles |
komogomo こもごも |
(adverb) (kana only) alternately; in succession |
交う see styles |
kau かう |
(suf,v5u) (after the -masu stem of a verb) (See 行き交う,飛び交う) to pass each other; to brush past each other; to mingle together |
交九 see styles |
jiāo jiǔ jiao1 jiu3 chiao chiu |
the coldest period of the year; three nine day periods after the winter solstice |
交互 see styles |
jiāo hù jiao1 hu4 chiao hu kougo / kogo こうご |
mutual; interactive; each other; alternately; in turn; interaction (adj-no,n,vs) (usu. adverbially as 〜に) (See 交互に) alternate; alternating |
交交 see styles |
komogomo こもごも |
(adverb) (kana only) alternately; in succession |
交兵 see styles |
jiāo bīng jiao1 bing1 chiao ping |
in a state of war |
交加 see styles |
jiāo jiā jiao1 jia1 chiao chia |
(of two or more things) to occur at the same time; to be mingled; to accompany each other |
交卷 see styles |
jiāo juàn jiao1 juan4 chiao chüan |
to hand in one's examination script |
交口 see styles |
jiāo kǒu jiao1 kou3 chiao k`ou chiao kou |
Jiaokou county in Lüliang 呂梁|吕梁[Lu:3 liang2], Shanxi 山西 |
交售 see styles |
jiāo shòu jiao1 shou4 chiao shou |
(of a farmer) to sell one's produce to the state as stipulated by government policy |
交城 see styles |
jiāo chéng jiao1 cheng2 chiao ch`eng chiao cheng |
Jiaocheng county in Lüliang 呂梁|吕梁[Lu:3 liang2], Shanxi 山西 |
交堂 see styles |
jiāo táng jiao1 tang2 chiao t`ang chiao tang kyōdō |
To hand over charge of a hall, or monastery. |
交底 see styles |
jiāo dǐ jiao1 di3 chiao ti |
to fill sb in (on the details of something); to put all one's cards on the table |
交替 see styles |
jiāo tì jiao1 ti4 chiao t`i chiao ti koutai / kotai こうたい |
to replace; alternately; in turn (noun/participle) alternation; change; relief; relay; shift; substitution (sports, etc.); taking turns |
交椅 see styles |
jiāo yǐ jiao1 yi3 chiao i |
old-style wooden folding armchair, typically featuring a footrest; (fig.) position in a hierarchy |
交班 see styles |
jiāo bān jiao1 ban1 chiao pan |
to hand over to the next workshift |
交由 see styles |
jiāo yóu jiao1 you2 chiao yu |
to hand over (responsibility for something) to (sb); to leave it to (sb else to take charge of the next stage of a process) |
交臂 see styles |
jiāo bì jiao1 bi4 chiao pi |
linking arms; arm in arm; very close |
交蘆 交芦 see styles |
jiāo lú jiao1 lu2 chiao lu kyōro |
束蘆 A tripod of three rushes or canes— an illustration of the mutuality of cause and effect, each cane depending on the other at the point of intersection. |
交趾 see styles |
jiāo zhǐ jiao1 zhi3 chiao chih koochi コーチ |
former southernmost province of the Chinese Empire, now northern Vietnam (place-name) Kōchi (Han dynasty outpost in Vietnam) |
交錢 交钱 see styles |
jiāo qián jiao1 qian2 chiao ch`ien chiao chien |
to pay up; to shell out; to hand over the money to cover something |
交阯 see styles |
koushi / koshi こうし |
(place-name) Kōshi (Han dynasty outpost in Vietnam) |
交霊 see styles |
kourei / kore こうれい |
communication with the dead |
交點 交点 see styles |
jiāo diǎn jiao1 dian3 chiao tien kyōten |
meeting point; point of intersection To hand over and check (as in the case of an inventory). |
亥年 see styles |
inotoshi いのとし |
year of the Boar; year of the Pig; (place-name) Inotoshi |
亥時 亥时 see styles |
hài shí hai4 shi2 hai shih |
9-11 pm (in the system of two-hour subdivisions used in former times) |
亥月 see styles |
itsuki いつき |
(obsolete) tenth month of the lunar calendar; (personal name) Itsuki |
亥豬 亥猪 see styles |
hài zhū hai4 zhu1 hai chu |
Year 12, year of the Boar (e.g. 2007) |
亦爾 亦尔 see styles |
yì ěr yi4 er3 i erh yakuni |
also the same |
亦莊 亦庄 see styles |
yì zhuāng yi4 zhuang1 i chuang |
Yizhuang town in Beijing municipality |
享堂 see styles |
xiǎng táng xiang3 tang2 hsiang t`ang hsiang tang kyōdō |
The hall of offerings, an ancestral hall. |
享年 see styles |
xiǎng nián xiang3 nian2 hsiang nien kyounen / kyonen きょうねん |
to live to the (ripe) age of (n,n-pref) (e.g. 享年65) one's age at death |
享用 see styles |
xiǎng yòng xiang3 yong4 hsiang yung |
to enjoy (i.e. have the use or benefit of) |
京城 see styles |
jīng chéng jing1 cheng2 ching ch`eng ching cheng keijou / kejo けいじょう |
capital of a country (1) imperial palace; (2) capital; metropolis; (3) (hist) (See ソウル) Keijō (name given to Seoul during the Japanese occupation); (place-name) Keijō (name given to Seoul during the Japanese occupation) |
京官 see styles |
kyoukan; keikan / kyokan; kekan きょうかん; けいかん |
(hist) public official stationed in the capital (under the ritsuryō system) |
京山 see styles |
jīng shān jing1 shan1 ching shan kiyouyama / kiyoyama きようやま |
Jingshan county in Jingmen 荊門|荆门[Jing1 men2], Hubei (surname) Kiyouyama |
京師 京师 see styles |
jīng shī jing1 shi1 ching shih keishi / keshi けいし |
capital of a country (literary) capital; metropolis; old Kyoto; (surname) Keishi the capital |
京形 see styles |
kyougata / kyogata きょうがた |
(archaism) style that is fashionable in the capital |
京方 see styles |
kyougata / kyogata きょうがた |
the direction of Kyoto; Kansai area; citizens of Kyoto; nobles |
京族 see styles |
jīng zú jing1 zu2 ching tsu kinzoku キンぞく |
Gin or Jing, ethnic minority of China, descendants of ethnic Vietnamese people living mainly in Guangxi; Kinh, the ethnic majority in Vietnam Kinh (people); Vietnamese (people) |
京畿 see styles |
jīng jī jing1 ji1 ching chi keiki / keki けいき |
capital city and its surrounding area (1) (See 畿内) territories in the vicinity of Kyoto; (2) territories in the vicinity of the imperial palace |
京童 see styles |
kyouwarabe; kyouwaranbe; kyouwarawa / kyowarabe; kyowaranbe; kyowarawa きょうわらべ; きょうわらんべ; きょうわらわ |
(1) Kyoto's children; (2) Kyoto's young people, who are noisy and gossiping on the least pretext |
京間 see styles |
kyouma / kyoma きょうま |
(1) (See 田舎間・1) standard measurement for the distance between pillars in the Kansai area (approx. 197 cm); (2) (See 田舎間・2) Kyoto-size tatami mat (approx. 190 cm by 95 cm); (place-name) Kyōma |
亮相 see styles |
liàng xiàng liang4 xiang4 liang hsiang |
to strike a pose (Chinese opera); (fig.) to make a public appearance; to come out in public (revealing one's true personality, opinions etc); (of a product) to appear on the market or at a trade show etc |
亮菌 see styles |
liàng jun liang4 jun1 liang chün |
Armillariella tabescens (mushroom used in trad. Chinese medicine) |
亮闇 see styles |
ryouan / ryoan りょうあん |
court mourning (for the late emperor or empress); national mourning |
人丁 see styles |
rén dīng ren2 ding1 jen ting |
number of people in a family; population; (old) adult males; male servants |
人世 see styles |
rén shì ren2 shi4 jen shih jinsei / jinse じんせい |
the world; this world; the world of the living this world; life; (given name) Jinsei |
人中 see styles |
rén zhōng ren2 zhong1 jen chung hitonaka ひとなか |
philtrum; infranasal depression; the "human center" acupuncture point society; company; the public; the world among human beings |
人乘 see styles |
rén shèng ren2 sheng4 jen sheng ninjō |
One of the five vehicles, v. 五乘, that of the five commandments, the keeping of which ensures rebirth in the world of men. |
人事 see styles |
rén shì ren2 shi4 jen shih jinji じんじ |
personnel; human resources; human affairs; ways of the world; (euphemism) sexuality; the facts of life personnel affairs; human affairs; human resources; HR human relations |
人仙 see styles |
rén xiān ren2 xian1 jen hsien ninsen |
The ṛṣi jina, or immortal among men, i.e. the Buddha; also a name for Bimbisāra in his reincarnation. |
人和 see styles |
renhoo; renhoo レンホー; リェンホー |
{mahj} blessing of man (chi:); winning with a discard in the first turn |
人因 see styles |
rén yīn ren2 yin1 jen yin ninin |
The causative influences for being reborn as a human being, i.e. a good life. Those in positions of honour have obtained them by former deeds of benevolence, reverence to Buddhas and monks, patience, humility, devotion to the sutras, charity, morality, zeal and exhortation, obedience, loyalty - hence they have obtained affluence, long life, and are held in high regard. Those in mean condition are thus born because of the opposite characteristics in previous incarnation. |
人執 人执 see styles |
rén zhí ren2 zhi2 jen chih ninshū |
The (false) tenet of a soul, or ego, or permanent individual, i.e. that the individual is real, the ego an independent unit and not a mere combination of the five skandhas produced by cause and in effect disintegrating; v. 我執. |
人定 see styles |
rén dìng ren2 ding4 jen ting jintei / jinte じんてい |
middle of the night; the dead of night (1) confirmation of someone's identity; (2) (See 制定) enactment; establishment; creation The third beat of the first watch, 9-11 p.m., when men are settled for the night. |
人寳 see styles |
rén bǎo ren2 bao3 jen pao |
The treasure of men, Buddha. |
人尊 see styles |
rén zūn ren2 zun1 jen tsun ninson |
idem 人中尊.; The Honoured One among or of men, the Buddha. |
人形 see styles |
rén xíng ren2 xing2 jen hsing hitogata ひとがた |
human form; human-shaped; humanoid (1) doll; puppet; marionette; (2) puppet (person under the control of another); straw man; yes-man; (surname) Hitogata |
人影 see styles |
rén yǐng ren2 ying3 jen ying hitokage ひとかげ jinei / jine じんえい |
the shadow of a human figure; a trace of a person's presence (usu. combined with a negative verb) (1) figure of a person; figures of people; (2) shadow of a person |
人心 see styles |
rén xīn ren2 xin1 jen hsin jinshin じんしん |
popular feeling; the will of the people (1) human nature; human heart; human spirit; kindness; sympathy; (2) (じんしん only) public feeling; people's sentiments; (3) (ひとごころ only) (See 人心地・ひとごこち・1) consciousness; awareness; (given name) Jinshin minds of men |
人我 see styles |
rén wǒ ren2 wo3 jen wo jinga じんが |
oneself and others Personality, the human soul, i.e. the false view, 人我見 that every man has a permanent lord within 常一生宰, which he calls the ātman, soul, or permanent self, a view which forms the basis of all erroneous doctrine. Also styled 人見; 我見; 人執; cf. 二我. |
人数 see styles |
hitokazu ひとかず |
(1) (See 人数・にんずう・1) the number of people; (2) (being counted as an) adult |
人有 see styles |
rén yǒu ren2 you3 jen yu nin'u |
Human bhāva or existence, one of the 七有. |
人本 see styles |
rén běn ren2 ben3 jen pen ninhon |
the nature of human beings |
人樹 人树 see styles |
rén shù ren2 shu4 jen shu ninju |
The Tree among men, giving shelter as the bodhi-tree, a Buddha. |
人民 see styles |
rén mín ren2 min2 jen min jinmin じんみん |
the people; CL:個|个[ge4] the people; citizens; the populace common people |
人法 see styles |
rén fǎ ren2 fa3 jen fa ninpō |
Men and things; also, men and the Buddha's law, or teaching. |
人物 see styles |
rén wù ren2 wu4 jen wu jinbutsu じんぶつ |
person; personage; figure (esp. sb of importance); character (in a play, novel etc); (genre of traditional Chinese painting) figure painting (1) person; character; figure; personage; man; woman; (2) one's character; one's personality; (3) able person; talented person human possessions |
人狐 see styles |
hitogitsune; ninko ひとぎつね; にんこ |
fox spirit that possesses people (typical of the Chūgoku region) |
人獣 see styles |
jinjuu / jinju じんじゅう |
(1) humans and animals; humans and beasts; (2) (See 人面獣心) beast in human form |
人球 see styles |
rén qiú ren2 qiu2 jen ch`iu jen chiu |
person who is passed back and forth, with nobody willing to look after them (e.g. a child of divorced parents); (esp.) patient who gets shuttled from hospital to hospital, each of which refuses to admit the patient for treatment |
人皇 see styles |
rén huáng ren2 huang2 jen huang ninnou; jinnou; jinkou / ninno; jinno; jinko にんのう; じんのう; じんこう |
Human Sovereign, one of the three legendary sovereigns 三皇[san1 huang2] emperor |
人礦 人矿 see styles |
rén kuàng ren2 kuang4 jen k`uang jen kuang |
(neologism c. 2023) (slang) the Chinese people, seen as a resource that is exploited for its value to the nation |
人種 人种 see styles |
rén zhǒng ren2 zhong3 jen chung jinshu じんしゅ |
race (of people) (1) race (of people); (2) (colloquialism) type of person the human race |
人稱 人称 see styles |
rén chēng ren2 cheng1 jen ch`eng jen cheng |
person (first person, second person etc in grammar); called; known as See: 人称 |
人空 see styles |
rén kōng ren2 kong1 jen k`ung jen kung ningū |
Man is only a temporary combination formed by the five skandhas and the twelve nidānas, being the product of previous causes, and without a real self or permanent soul. Hīnayāna is said to end these causes and consequent reincarnation by discipline in subjection of the passions and entry into nirvana by the emptying of the self. Mahāyāna fills the "void" with the Absolute, declaring that when man has emptied himself of the ego he realizes his nature to be that of the absolute, bhūtatathatā; v. 二空. |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...5051525354555657585960...>
This page contains 100 results for "Hiding in the Leaves - Hagakure" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.