I am shipping orders on Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 5426 total results for your Go-Dan 5th Degree Black Belt search in the dictionary. I have created 55 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...505152535455>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
fumonnifusuru ふもんにふする |
(exp,vs-s) (See 不問に付す) to ignore (a fault, misstep, issue, etc.); to disregard; to overlook; to pass over; to let go unquestioned |
Variations: |
tsukiguai つきぐあい |
adhesion (e.g. of lipstick); density (e.g. of leaves on a tree); saturation (e.g. of a color); attachment quality; degree |
Variations: |
datejime だてじめ |
small, thin fabric belt worn over the kimono and under the obi in order to protect the fabric |
Variations: |
matamata またまた |
(adverb) (kana only) again (and again); once again; yet again; (there you go) again |
Variations: |
torimawashi とりまわし |
(1) (ease of) handling; operation; maneuverability; (2) arrangement (of pipes, wires, etc.); layout; routing (of cables); wiring; (3) {sumo} wrestler's belt used in a bout |
Variations: |
torimotsu とりもつ |
(transitive verb) (1) to act as a go-between (for); to mediate; to arrange; (transitive verb) (2) to entertain (guests); to treat; to receive |
Variations: |
kibounisou / kiboniso きぼうにそう |
(exp,v5u) to meet someone's requirements; to meet expectations; to go along with what someone wants |
Variations: |
dogasugiru(度ga過giru, 度gasugiru); dogasugiru(doga過giru) どがすぎる(度が過ぎる, 度がすぎる); ドがすぎる(ドが過ぎる) |
(exp,v1) (idiom) to go too far; to go to excess; to carry too far |
Variations: |
hikikaesu ひきかえす |
(v5s,vi) to turn back; to go back; to come back; to return; to retrace one's steps |
Variations: |
suteishi / suteshi すていし |
(1) ornamental garden stone (placed to give a natural appearance); garden rock; (2) {go} (See 捨て駒・1,捨てる・4) sacrifice stones; (3) (usu. as 〜に; となる) sacrifice (of oneself, one's career, etc.); (4) stones used in a foundation; riprap |
Variations: |
tachiiru / tachiru たちいる |
(v5r,vi) (1) to enter; to go into; to trespass (on); (v5r,vi) (2) to meddle (in); to interfere (in); to pry (into); (v5r,vi) (3) to go deeply (into an issue); to delve deeper (into) |
Variations: |
ochiru おちる |
(v1,vi) (1) to fall; to drop; to come down; to crash; to collapse; to cave in; to give way; (v1,vi) (2) to set (of the sun or moon); to sink; to dip; to go down; (v1,vi) (3) to decrease (of popularity, quality, speed, sales, etc.); to fall; to drop; to go down; to decline; to deteriorate; to abate (of wind); (v1,vi) (4) to be inferior (to); to be not as good (as); to fall short (of); (v1,vi) (5) to come off (of dirt, paint, makeup, etc.); to come out (of a stain); to fade (of colour); to be removed (of an illness, possessing spirit, etc.); (v1,vi) (6) to disappear (of excess fat); to become thinner; to become leaner; (v1,vi) (7) to be left out; to be omitted; to be missing; (v1,vi) (8) to fail (an exam); to lose (a contest, election, etc.); to be unsuccessful; (v1,vi) (9) (also written as 堕ちる) to decline (of morals, character, etc.); to become vulgar (e.g. of a conversation); to stoop (to); to sink (so low); (v1,vi) (10) (also written as 堕ちる) to be ruined; to go under; to fall (into hell); (v1,vi) (11) (See 恋に落ちる,眠りに落ちる) to fall (in love, asleep, etc.); (v1,vi) (12) to fall (into someone's hands); to be accepted (of a bid); to be won (of a tender); to be honoured (of a bill); (v1,vi) (13) to fall into (a trap); to fall for (a trick); (v1,vi) (14) to give in; (v1,vi) (15) to confess; to own up; (v1,vi) (16) to come to (a conclusion, topic, etc.); to arrive at (in the end); (v1,vi) (17) to leave (a city, castle, etc.); to (be defeated and) flee; (v1,vi) (18) (See 腑に落ちない,胸に落ちる) to sink in; to be accepted (in one's heart); (v1,vi) (19) to fall (to the enemy); to be defeated; (v1,vi) (20) to come in (of money); (v1,vi) (21) to fall (upon; of light, a shadow, one's gaze, etc.); (v1,vi) (22) to pass out (in judo); to fall unconscious; (v1,vi) (23) {comp} to go down (of a website, server, etc.); to crash; (v1,vi) (24) (slang) to log out (of an online game, chat room, etc.); to drop out; to leave; to go offline; (v1,vi) (25) to move to deeper water (of a fish in cold weather); (v1,vi) (26) to die (of an animal) |
Variations: |
chinokegahiku ちのけがひく |
(exp,v5k) to go pale; to grow pale; to lose color; to turn white |
Variations: |
ikazunisumu いかずにすむ |
(exp,v5m) to not have to go; to need not go |
Variations: |
ittekuru いってくる |
(exp,int) (1) (See 行ってきます) I'm off; see you later; (exp,vk) (2) to go (and then come back) |
Variations: |
akiramegaii(諦megaii, 諦mega良i); akiramegayoi(諦mega良i, 諦megayoi) / akiramegai(諦megai, 諦mega良i); akiramegayoi(諦mega良i, 諦megayoi) あきらめがいい(諦めがいい, 諦めが良い); あきらめがよい(諦めが良い, 諦めがよい) |
(exp,adj-ix) (ant: 諦めが悪い) knowing when to give up; good at letting things go; accepting failure with good grace; being a good loser |
Variations: |
minishimiru みにしみる |
(exp,v1) (1) to sink deeply into one's mind; to come home to; to go to one's heart; (exp,v1) (2) to pierce one's body (e.g. of wind, cold, etc.) |
Variations: |
kaidanoagaru かいだんをあがる |
(exp,v5r) to go up the stairs; to climb the stairs |
Variations: |
bakasakagen(馬鹿sa加減, bakasa加減); bakasakagen(bakasa加減) ばかさかげん(馬鹿さ加減, ばかさ加減); バカさかげん(バカさ加減) |
(exp,n) extent of (one's) foolishness; degree of stupidity |
Variations: |
odorokuhodo おどろくほど |
(exp,adv) to a surprising degree; to a remarkable extent; surprisingly; astonishingly; amazingly; alarmingly |
Variations: |
anirinburakku; anirin burakku アニリンブラック; アニリン・ブラック |
aniline black |
Variations: |
andaaguraundo; andaagurando / andaguraundo; andagurando アンダーグラウンド; アンダーグランド |
(can act as adjective) (1) (See アングラ・1) underground (film, theater, etc.); unconventional; alternative; experimental; radical; (can act as adjective) (2) (See アングラ・2) underground (economy, press, etc.); unofficial; illegal; black (money); shady; of unknown origin |
Variations: |
ikareru; ikareru; ikareru(sk) いかれる; イカれる; イカレる(sk) |
(v1,vi) (1) to break; to break down; to go wrong; to stop working; to be ruined; to be shot; to get messed up; to get worn-out; (v1,vi) (2) (usu. as いかれている or いかれた) to be crazy; to be nuts; to be off one's head; to be out of one's mind; (v1,vi) (3) to be infatuated (with); to be crazy (about); to be head over heels (with); (v1,vi) (4) to be outdone (by someone); to be beaten; to be left behind |
Variations: |
insaidoberuto; insaido beruto インサイドベルト; インサイド・ベルト |
inside belt |
Variations: |
kaabonburakku; kaabon burakku / kabonburakku; kabon burakku カーボンブラック; カーボン・ブラック |
carbon black |
Variations: |
kyasshuberuto; kyasshu beruto キャッシュベルト; キャッシュ・ベルト |
money belt (wasei: cash belt) |
Variations: |
koopusupeinto; koopusu peinto / koopusupento; koopusu pento コープスペイント; コープス・ペイント |
corpse paint (style of face painting associated with black metal bands); corpsepaint |
Variations: |
komomaki こもまき |
(1) (See 薦・こも・1) straw belt wrapped around trees to protect against pests; (2) decorative straw wrapped around wine barrels |
Variations: |
saa(p); saa(p); saぁ(sk) / sa(p); sa(p); saぁ(sk) さあ(P); さー(P); さぁ(sk) |
(interjection) (1) (used to urge or encourage others) come (on); come now; come along; here; (interjection) (2) (indicates resolve) all right; right; okay; now; here goes; (interjection) (3) (indicates uncertainty or hesitation) well; hmm; uh; let's see; I'm not sure; (interjection) (4) (said when something arrives, starts, finishes, etc.) here; now; there (we go); ah; oh; (interjection) (5) (used when interrupting someone) about that, ...; actually, ... |
Variations: |
shugaasupotto; shugaa supotto / shugasupotto; shuga supotto シュガースポット; シュガー・スポット |
sugar spot (on a banana); dark spot; black spot; brown spot |
Variations: |
sutoreetotii; sutoreeto tii / sutoreetoti; sutoreeto ti ストレートティー; ストレート・ティー |
(black) tea with nothing added (wasei: straight tea) |
Variations: |
daakutsuurizumu; daaku tsuurizumu / dakutsurizumu; daku tsurizumu ダークツーリズム; ダーク・ツーリズム |
dark tourism; black tourism; grief tourism |
Variations: |
nowaaru; noaaru; nuwaaru(sk) / nowaru; noaru; nuwaru(sk) ノワール; ノアール; ヌワール(sk) |
(1) black (fre: noir); dark; (adj-no,n) (2) dark; shady; noir; suspicious; mysterious |
Variations: |
burakkuafurika; burakku afurika ブラックアフリカ; ブラック・アフリカ |
(sensitive word) (See サブサハラアフリカ) Black Africa |
Variations: |
burakkuarowana; burakku arowana ブラックアロワナ; ブラック・アロワナ |
black arowana (Osteoglossum ferreirai) |
Variations: |
burakkukaranto; burakku karanto ブラックカラント; ブラック・カラント |
(See カシス・1) blackcurrant; black currant |
Variations: |
burakkukoohii; burakku koohii / burakkukoohi; burakku koohi ブラックコーヒー; ブラック・コーヒー |
black coffee |
Variations: |
burakkushafuto; burakku shafuto ブラックシャフト; ブラック・シャフト |
{golf} golf club with a graphite shaft (eng: black shaft) |
Variations: |
burakkujooku; burakku jooku ブラックジョーク; ブラック・ジョーク |
black joke; black comedy; morbid humor |
ブラックスポットサージャンフィッシュ see styles |
burakkusupottosaajanfisshu / burakkusupottosajanfisshu ブラックスポットサージャンフィッシュ |
black-spot surgeonfish (Acanthurus bariene, species of tang found from Mozambique and Maldives to the western Pacific); roundspot surgeonfish; bariene surgeonfish; eye-spot surgeon |
ブラックスポットサージョンフィッシュ see styles |
burakkusupottosaajonfisshu / burakkusupottosajonfisshu ブラックスポットサージョンフィッシュ |
black-spot surgeonfish (Acanthurus bariene, species of tang found from Mozambique and Maldives to the western Pacific); roundspot surgeonfish; bariene surgeonfish; eye-spot surgeon |
Variations: |
burakkutaigaa; burakku taigaa / burakkutaiga; burakku taiga ブラックタイガー; ブラック・タイガー |
(See 牛海老) black tiger prawn (Penaeus monodon); giant tiger prawn |
Variations: |
burakkubaasuto; burakku baasuto / burakkubasuto; burakku basuto ブラックバースト; ブラック・バースト |
{comp} black burst |
Variations: |
burakkuhakkaa; burakku hakkaa / burakkuhakka; burakku hakka ブラックハッカー; ブラック・ハッカー |
black hat hacker (wasei: black hacker); black hat |
Variations: |
burakkupansaa; burakku pansaa / burakkupansa; burakku pansa ブラックパンサー; ブラック・パンサー |
(org) Black Panthers (political organization) |
ブラックバンディッドホッグフィッシュ see styles |
burakkubandiddohoggufisshu ブラックバンディッドホッグフィッシュ |
black-banded hogfish (Bodianus macrourus, formerly Bodianus hirsutus) |
Variations: |
burakkupeppaa; burakku peppaa / burakkupeppa; burakku peppa ブラックペッパー; ブラック・ペッパー |
black pepper |
Variations: |
burakkubokkusu; burakku bokkusu ブラックボックス; ブラック・ボックス |
(1) {aviat} black box; flight recorder; (2) black box (system or device with hidden internal workings) |
Variations: |
burakkumajikku; burakku majikku ブラックマジック; ブラック・マジック |
black magic |
Variations: |
burakkumandee; burakku mandee ブラックマンデー; ブラック・マンデー |
black Monday |
Variations: |
burakkuyuumoa; burakku yuumoa / burakkuyumoa; burakku yumoa ブラックユーモア; ブラック・ユーモア |
black humor (humour); dark humor; gallows humor |
Variations: |
burakkurushian; burakku rushian ブラックルシアン; ブラック・ルシアン |
Black Russian (cocktail) |
Variations: |
meriigoorando; meriigooraundo / merigoorando; merigooraundo メリーゴーランド; メリーゴーラウンド |
merry-go-round; carousel |
Variations: |
yarite やりて |
(1) skilled person; capable person; shrewd person; go-getter; hotshot; (2) doer; performer; agent; (3) giver; bestower; (4) (See 遣り手婆・やりてばば) brothel madam |
Variations: |
sugoude / sugode すごうで |
(noun - becomes adjective with の) (1) remarkable ability; mastery; brilliant technique; (2) go-getter; resourceful person; wizard; virtuoso |
Variations: |
kuchiokiku くちをきく |
(exp,v5k) (1) (idiom) to speak; to talk; (exp,v5k) (2) (idiom) to mediate; to act as a go-between; to put in a good word (for someone) |
Variations: |
futtobu ふっとぶ |
(v5b,vi) (1) to be blown off; to be blown away; to go flying; (v5b,vi) (2) to disappear; to vanish; (v5b,vi) (3) to rush; to hurry |
Variations: |
kaitenzushi(回転寿司, 回転zushi, 回転鮨); kaitensushi(回転寿司, 回転sushi, 回転鮨) かいてんずし(回転寿司, 回転ずし, 回転鮨); かいてんすし(回転寿司, 回転すし, 回転鮨) |
conveyor belt sushi; sushi-go-round; sushi train; kaiten-zushi |
Variations: |
gakuran がくラン |
(colloquialism) boy's school uniform (usu. a black jacket with a stand-up collar and loose trousers) |
Variations: |
dookosu どをこす |
(exp,v5s) (See 度を過ごす) to go too far |
Variations: |
biniirisaiougatsu / binirisaiogatsu びにいりさいをうがつ |
(exp,v5t) to go into the minutest details |
Variations: |
kiwameru きわめる |
(transitive verb) (1) (esp. 極める) to carry to extremes; to go to the end of something; to reach the limits of something; (transitive verb) (2) (esp. 極める) to reach the peak of something (e.g. luxury, hardships, etc); to be extremely (e.g. busy); (transitive verb) (3) (esp. 究める) to investigate thoroughly; to research thoroughly; to master; to understand completely; (transitive verb) (4) (esp. 極める) to exhaust completely; to have nothing left (e.g. to say) |
Variations: |
kimekomu きめこむ |
(transitive verb) (1) to take for granted; to assume; to be convinced (that); to jump to the conclusion (that); (transitive verb) (2) to pretend (to be); to pose (as); to fancy oneself (to be); to feign (e.g. ignorance); (transitive verb) (3) to go through with (what one decided to do); to persist in doing; to make up one's mind |
Variations: |
sarusuberi; hyakujitsukou(百日紅); shibi(猿滑); sarusuberi / sarusuberi; hyakujitsuko(百日紅); shibi(猿滑); sarusuberi さるすべり; ひゃくじつこう(百日紅); しび(猿滑); サルスベリ |
(1) (kana only) crape myrtle (Lagerstroemia indica); (2) (kana only) {go} (usu. サルスベリ) (See 大ゲイマ) monkey jump (endgame move) |
Variations: |
miru みる |
(transitive verb) (1) to see; to look; to watch; to view; to observe; (transitive verb) (2) to examine; to look over; to assess; to check; to judge; (transitive verb) (3) (See 看る) to look after; to attend to; to take care of; to keep an eye on; (transitive verb) (4) to experience; to meet with (misfortune, success, etc.); (aux-v,v1) (5) (kana only) (after the -te form of a verb) to try ...; to have a go at ...; to give ... a try; (aux-v,v1) (6) (kana only) (as 〜てみると, 〜てみたら, 〜てみれば, etc.) to see (that) ...; to find (that) ... |
Variations: |
toorikosu とおりこす |
(v5s,vi) to go past (a place or thing); to go beyond |
Variations: |
shintaikiwamaru しんたいきわまる |
(exp,v5r) (1) to be driven into a corner; to be left with nowhere to turn; to be in a dilemma; (exp,v5r) (2) to be unable to go forward or backward; to be stranded; to get stuck |
Variations: |
mochihamochiya(餅ha餅屋, mochihamochi屋); mochihamochiya(mochihamochi屋) もちはもちや(餅は餅屋, もちはもち屋); モチはモチや(モチはモチ屋) |
(expression) (proverb) (See 餅) every man knows his own business best; one should go to specialists for the best results; for rice cakes, (go to) the rice cake shop |
Variations: |
kuroingenmame(黒ingen豆, 黒隠元豆); kuroingenmame(黒ingen豆) くろいんげんまめ(黒いんげん豆, 黒隠元豆); くろインゲンまめ(黒インゲン豆) |
{food} (See いんげん豆) black turtle bean; black bean |
Variations: |
kurokabi; kurokabi くろかび; クロカビ |
black mold (Aspergillus niger); black mould |
Variations: |
irasshai(p); irashai(ik) いらっしゃい(P); いらしゃい(ik) |
(interjection) (1) (honorific or respectful language) (used as a polite imperative) (See いらっしゃる・1) come; go; stay; (interjection) (2) (See いらっしゃいませ) welcome |
Variations: |
tagagahazureru(tagaga外reru); tagagahazureru(tagaga外reru, 箍ga外reru) タガがはずれる(タガが外れる); たががはずれる(たがが外れる, 箍が外れる) |
(exp,v1,vi) to become unrestrained and go to excess; to lose all restraint; to lose one's tension and become relaxed; to let go; to become disorderly; to be scattered; to lose one's self-control |
Variations: |
tacchiandogoo; tacchi ando goo タッチアンドゴー; タッチ・アンド・ゴー |
{aviat} touch-and-go (landing) |
ブラックバーレッドサージャンフィッシュ see styles |
burakkubaareddosaajanfisshu / burakkubareddosajanfisshu ブラックバーレッドサージャンフィッシュ |
black-barred surgeonfish (Acanthurus polyzona, species of tang known only from Mauritius, Reunion, Madagascar, and the Comoro Islands) |
ブラックバーレッドサージョンフィッシュ see styles |
burakkubaareddosaajonfisshu / burakkubareddosajonfisshu ブラックバーレッドサージョンフィッシュ |
black-barred surgeonfish (Acanthurus polyzona, species of tang known only from Mauritius, Reunion, Madagascar, and the Comoro Islands) |
ブラックピラミッドバタフライフィッシュ see styles |
burakkupiramiddobatafuraifisshu ブラックピラミッドバタフライフィッシュ |
brown-and-white butterflyfish (Hemitaurichthys zoster); black pyramid butterflyfish |
Variations: |
hesoomageru へそをまげる |
(exp,v1) (idiom) to (go into a) sulk; to get cranky; to get cross; to become perverse |
Variations: |
atsumi あつみ |
(1) thickness; (2) profundity; depth; (3) {go} thickness; strong and tight group or wall of stones |
Variations: |
yoru よる |
(v5r,vi) (1) to approach; to draw near; to come near; to be close to; (v5r,vi) (2) to gather (in one place); to come together; to meet; (v5r,vi) (3) to stop by (while on one's way to another place); to drop by; to make a short visit; (v5r,vi) (4) (See 年が寄る) to grow old; to grow high (number, etc.); (v5r,vi) (5) (in the form of しわが寄る) to grow (wrinkly); (v5r,vi) (6) (also written as 倚る, 凭る) to lean against; to recline on; (v5r,vi) (7) {sumo} to push one's opponent while holding their belt; (v5r,vi) (8) to decide on a price and come to a deal; (v5r,vi) (9) (archaism) to be swayed by (a person); to yield to |
Variations: |
yorube よるべ |
place to go; person to turn to; person to depend on |
Variations: |
inuku いぬく |
(transitive verb) to shoot through (a wall, the heart, etc.); to go through; to pierce; to hit (e.g. the bull's-eye) |
Variations: |
obinimijikashitasukininagashi おびにみじかしたすきにながし |
(expression) (idiom) neither one thing nor the other; too short for a belt, too long for a sleeve tie |
Variations: |
kaeru かえる |
(v5r,vi) (1) to return; to come home; to go home; to go back; (v5r,vi) (2) to leave (of a guest, customer, etc.); (v5r,vi) (3) {baseb} to get home; to get to home plate |
Variations: |
atari あたり |
(1) hit; (2) success; (3) guess; prediction; (4) affability; friendliness; (5) sensation; touch; (6) bruise (on fruit); (7) situation in which a stone or chain of stones may be captured on the next move (in the game of go); (8) (also written as 魚信) (See 魚信) bite (of a fish on a hook); strike; (suffix) (9) per; each |
Variations: |
teaiwari てあいわり |
handicap (go, shogi) |
Variations: |
osu おす |
(transitive verb) (1) to push; to thrust; to shove; (transitive verb) (2) (also written as 圧す) to press (down); to push (e.g. a button); to exert pressure on; (transitive verb) (3) (also written as 捺す) to stamp (e.g. one's name); to affix (a seal); (transitive verb) (4) to affix (e.g. gold leaf); (transitive verb) (5) to push (someone for something); to press; to put pressure on (someone); (transitive verb) (6) (usu. in the passive; also written as 圧す) to overwhelm; to overpower; to put (someone) under pressure; to be superior to; (v5s,vi) (7) to push ahead (with a policy, plan, etc.); to proceed; to stick to; (transitive verb) (8) (as ...を押して...) to do ... in spite of ...; to defy; to brave; to push aside; (transitive verb) (9) (See 念を押す) to make sure; (v5s,vi) (10) to fall behind schedule; (v5s,vi) (11) {go} (See オシ・5) to push; to extend one's stones forward by pushing against opponent's stones |
Variations: |
mochiagaru もちあがる |
(v5r,vi) (1) to be lifted; to be raised; to rise; to go up; (v5r,vi) (2) to happen suddenly; to occur; to come up; to turn up; (v5r,vi) (3) to be homeroom teacher for the same class multiple years in a row; to move up with one's class |
Variations: |
uki うき |
(1) floating; buoyancy; (2) fishing float; bobber; (3) buoy; (4) lifebuoy; life belt; float; rubber ring |
Variations: |
tachinoboru たちのぼる |
(v5r,vi) to rise up (e.g. pillar of smoke); to go up |
Variations: |
ikisugiru(p); yukisugiru いきすぎる(P); ゆきすぎる |
(v1,vi) (1) to go too far; to go past; (v1,vi) (2) to go to extremes; to overdo it |
Variations: |
fukusuibonnikaerazu ふくすいぼんにかえらず |
(expression) (proverb) what's done is done; it is no use crying over spilt milk; spilt water won't go back into its tray |
Variations: |
iu(p); yuu(p) / iu(p); yu(p) いう(P); ゆう(P) |
(transitive verb) (1) to say; to utter; to declare; (transitive verb) (2) to name; to call; (v5u,vi) (3) (言う only) to go (e.g. "the alarm went ping"); to make a noise |
Variations: |
akiramenoii; akiramenoyoi(諦meno良i, akirameno良i) / akiramenoi; akiramenoyoi(諦meno良i, akirameno良i) あきらめのいい; あきらめのよい(諦めの良い, あきらめの良い) |
(exp,adj-f) (See 諦めの悪い) knowing when to give up; good at letting things go; accepting failure with good grace; being a good loser |
Variations: |
hashiru はしる |
(v5r,vi) (1) to run; (v5r,vi) (2) to run (of a vehicle); to drive; to travel; to move; to sail; (v5r,vi) (3) to rush (to); to dash; to race; (v5r,vi) (4) to retreat; to flee; to defect (to); (v5r,vi) (5) (occ. 奔る) to run away; to abscond; to elope; (v5r,vi) (6) to flash (of lightning); to streak; to shoot (through; e.g. of pain); to run (through); to flare; to flit (e.g. across one's face); to spread quickly (of news, shock, etc.); (v5r,vi) (7) (as 〜に走る; occ. 趨る) to go (e.g. bad, to extremes); to become; to turn; to take to (e.g. crime); to get carried away by (e.g. one's emotions); to get involved in; to get wrapped up in; (v5r,vi) (8) to run (through; of a road, street, etc.); to extend (e.g. of a mountain range); to stretch; to lie |
Variations: |
oiotoshi おいおとし |
(1) chasing down; pushing down; deposing; ousting; (2) {go} connect-and-die; oiotoshi; position where, even after connecting a group of stones in atari, the group remains in atari and can still be captured without any possibility of saving it |
Variations: |
hau はう |
(v5u,vi) (1) to crawl; to creep; to go on all fours; (v5u,vi) (2) to slither; to wriggle; (v5u,vi) (3) to trail (of vines, flowers, etc.); to spread; to creep |
Variations: |
tooru とおる |
(v5r,vi) (1) to go by; to go past; to go along; to travel along; to pass through; to use (a road); to take (a route); to go via; to go by way of; (v5r,vi) (2) to run (between; of a rail service, bus route, etc.); to operate (between); to connect; (v5r,vi) (3) to go indoors; to go into a room; to be admitted; to be shown in; to be ushered in; to come in; (v5r,vi) (4) to penetrate; to pierce; to skewer; to go through; to come through; (v5r,vi) (5) to permeate; to soak into; to spread throughout; (v5r,vi) (6) to carry (e.g. of a voice); to reach far; (v5r,vi) (7) to be passed on (e.g. of a customer's order to the kitchen); to be relayed; to be conveyed; (v5r,vi) (8) to pass (a test, a bill in the House, etc.); to be approved; to be accepted; (v5r,vi) (9) to go by (a name); to be known as; to be accepted as; to have a reputation for; (v5r,vi) (10) to be coherent; to be logical; to be reasonable; to be comprehensible; to be understandable; to make sense; (v5r,vi) (11) to get across (e.g. of one's point); to be understood; (v5r,vi) (12) to pass for; to come across as; to seem like; (v5r,vi) (13) to be straight (e.g. wood grain); (v5r,vi) (14) (archaism) to be well-informed; to be wise; (suf,v5r) (15) (after the -masu stem of a verb) to do ... completely; to do ... thoroughly |
Variations: |
sakanoboru さかのぼる |
(v5r,vi) (1) (kana only) to go upstream; (v5r,vi) (2) (kana only) to go back (in time, to origin); to date back to; to trace back to; to make retroactive |
Variations: |
kurokoujikin / kurokojikin くろこうじきん |
Aspergillus niger; Aspergillus awamorii; black koji mold |
Variations: |
aiboriiburakku; aiborii burakku / aiboriburakku; aibori burakku アイボリーブラック; アイボリー・ブラック |
ivory black |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.