I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 5433 total results for your Dar search. I have created 55 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...505152535455>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
ダルセーニョ
ダル・セーニョ

 daruseenyo; daru seenyo
    ダルセーニョ; ダル・セーニョ
{music} dal segno (ita:)

Variations:
ツインペダル
ツイン・ペダル

 tsuinpedaru; tsuin pedaru
    ツインペダル; ツイン・ペダル
double bass drum pedal (wasei: twin pedal); double kick drum pedal

Variations:
テンダーロイン
テンダロイン

 tendaaroin; tendaroin / tendaroin; tendaroin
    テンダーロイン; テンダロイン
tenderloin

Variations:
ドラクマ
ダラクマ
ドラクメ

 dorakuma; darakuma; dorakume
    ドラクマ; ダラクマ; ドラクメ
drachma (former Greek currency) (gre:)

ニューカッスルアンダーライム

see styles
 nyuukassuruandaaraimu / nyukassuruandaraimu
    ニューカッスルアンダーライム
(place-name) Newcastle-under-Lyme (UK)

ハワイ・アリューシャン標準時

 hawaiaryuushanhyoujunji / hawaiaryushanhyojunji
    ハワイアリューシャンひょうじゅんじ
Hawaii-Aleutian Standard Time; HAST

Variations:
バンダリズム
ヴァンダリズム

 bandarizumu; andarizumu
    バンダリズム; ヴァンダリズム
vandalism

Variations:
ビターチョコ
ビター・チョコ

 bitaachoko; bitaa choko / bitachoko; bita choko
    ビターチョコ; ビター・チョコ
(abbreviation) (See ビターチョコレート) dark chocolate (with high cocoa content)

Variations:
ペダルペール
ペダル・ペール

 pedarupeeru; pedaru peeru
    ペダルペール; ペダル・ペール
pedal pail; pedal bin; pedal trash can

Variations:
ペダルボート
ペダル・ボート

 pedarubooto; pedaru booto
    ペダルボート; ペダル・ボート
pedal boat; pedalo; paddle boat

ホモ・サピエンス・イダルトゥ

 homo sapiensu idarutoto
    ホモ・サピエンス・イダルトゥ
Homo sapiens idaltu; extinct subspecies of Homo Sapiens

Variations:
メダルゲーム
メダル・ゲーム

 medarugeemu; medaru geemu
    メダルゲーム; メダル・ゲーム
amusement parlour game which uses tokens (parlor) (wasei: medal game)

Variations:
モンシェリー
モン・シェリー

 monsherii; mon sherii / monsheri; mon sheri
    モンシェリー; モン・シェリー
(expression) (referring to a man) (See マシェリー) my dear (fre: mon chéri); my darling

Variations:
レーダーガン
レーダー・ガン

 reedaagan; reedaa gan / reedagan; reeda gan
    レーダーガン; レーダー・ガン
(rare) (See スピードガン) radar gun; speed gun

Variations:
ローンダリング
ロンダリング

 roondaringu; rondaringu
    ローンダリング; ロンダリング
(noun/participle) laundering (e.g. of money)

Variations:
ロンダリング
ローンダリング

 rondaringu; roondaringu
    ロンダリング; ローンダリング
(See マネーロンダリング) (money) laundering

Variations:
乱り
妄り
猥り
濫り
漫り

 midari
    みだり
(adjectival noun) (1) (archaism) selfish; with disregard for order or rules; (adjectival noun) (2) (archaism) reckless; rash; careless; (adjectival noun) (3) (archaism) (See みだら) loose; bawdy; (adjectival noun) (4) (archaism) irrational; illogical

Variations:
乱れる
紊れる(rK)

 midareru
    みだれる
(v1,vi) (1) to be disordered; to be disarranged; to be disarrayed; to be disheveled; to be dishevelled; (v1,vi) (2) to be discomposed; to be upset; to get confused; to be disturbed; (v1,vi) (3) to lapse into chaos (due to war, etc.)

Variations:
乱れ打ち
乱れ撃ち
乱れうち

 midareuchi
    みだれうち
random pounding (e.g. on a drum)

Variations:
二次
2次
虹(sK)

 niji
    にじ
(adj-no,n) (1) second; (can act as adjective) (2) secondary; (can act as adjective) (3) {math} quadratic (function, equation, etc.); second-order; (can be adjective with の) (4) (abbreviation) (also written as 虹) (See 二次元・2) fictional (in relation to anime, manga, etc.); drawn; two-dimensional

Variations:
声涙ともに下る
声涙倶に下る

 seiruitomonikudaru / seruitomonikudaru
    せいるいともにくだる
(exp,v5r) to speak through one's tears; to speak with tears in one's eyes

大寶廣博樓閣善住祕密陀羅尼經


大宝广博楼阁善住祕密陀罗尼经

see styles
dà bǎo guǎng bó lóu gé shàn zhù mì mì tuó luó ní jīng
    da4 bao3 guang3 bo2 lou2 ge2 shan4 zhu4 mi4 mi4 tuo2 luo2 ni2 jing1
ta pao kuang po lou ko shan chu mi mi t`o lo ni ching
    ta pao kuang po lou ko shan chu mi mi to lo ni ching
 Daihō kōbaku rōkaku zenjū himitsu daranikyō
Most Secret, Well-Established Dhāraṇi of the Vast, Gem-Encrusted Tower

Variations:
天下り
天降り(rK)

 amakudari
    あまくだり
(n,vs,vi) (1) retiring high-ranking government officials taking a lucrative job in a private or semi-private corporation; (n,vs,vi) (2) command (from superior to inferior, government to private sector, etc.); order; imposition; (n,vs,vi) (3) (orig. meaning) descent from heaven

Variations:
天目茶碗
天目茶わん(sK)

 tenmokujawan
    てんもくぢゃわん
tenmoku tea-bowl; dark-glazed conical tea-bowl of Chinese origin

Variations:
後ねだり
後強請り
跡強請り

 atonedari
    あとねだり
(rare) (See 強請り) demanding again what one has already obtained; coaxing out of someone for a second time

Variations:
思い切って
思いきって

 omoikitte
    おもいきって
(adverb) resolutely; boldly; decisively; daringly

情報交換用アメリカ標準コード

see styles
 jouhoukoukanyouamerikahyoujunkoodo / johokokanyoamerikahyojunkoodo
    じょうほうこうかんようアメリカひょうじゅんコード
{comp} American Standard Code for Information Exchange; ASCII

Variations:
手練れ
手だれ
手足れ
手練

 tedare
    てだれ
(See 手練・しゅれん) mastery; skillfulness; dexterity; master hand; expert

Variations:
暗い
昏い
冥い
闇い

 kurai
    くらい
(adjective) (1) dark; gloomy; murky; (adjective) (2) depressed; dispirited; down in the dumps; dark (mood); (adjective) (3) dark (in colour); dull; (adjective) (4) ill-boding; dark (e.g. past); suspicious; (adjective) (5) unlikely (to succeed); hopeless; unpromising; (adjective) (6) (as 〜に暗い) (ant: 明るい・5) unfamiliar (with); ignorant (of)

Variations:
準じる
准じる(rK)

 junjiru
    じゅんじる
(v1,vi) (1) to follow (a rule, precedent, etc.); to conform to (the law, standards, etc.); to be based on; to apply correspondingly; (v1,vi) (2) to be proportionate to; (v1,vi) (3) to correspond to; to be equivalent to; to be treated in the same way as

Variations:
準ずる
准ずる(rK)

 junzuru
    じゅんずる
(vz,vi) (1) (See 準じる・1) to follow (a rule, precedent, etc.); to conform to (the law, standards, etc.); to be based on; to apply correspondingly; (vz,vi) (2) (See 準じる・2) to be proportionate to; (vz,vi) (3) (See 準じる・3) to correspond to; to be equivalent to; to be treated in the same way as

Variations:
お世辞にも
御世辞にも(sK)

 osejinimo; oseijinimo / osejinimo; osejinimo
    おせじにも; おせいじにも
(expression) by any standard; (not) even as flattery

キマダラルリツバメチョウ生息地

see styles
 kimadararuritsubamechouseisokuchi / kimadararuritsubamechosesokuchi
    キマダラルリツバメチョウせいそくち
(place-name) Kimadararuritsubamechōseisokuchi

Variations:
セオリー
セオリ

 seorii(p); seori(sk) / seori(p); seori(sk)
    セオリー(P); セオリ(sk)
(1) theory; (2) standard procedure; common strategy; established tactics

Variations:
だらだら
ダラダラ

 daradara(p); daradara(p)
    だらだら(P); ダラダラ(P)
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) in drops; dripping; trickling; streaming; flowing; (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) gently (sloping); (adv,adv-to,vs) (3) (onomatopoeic or mimetic word) sluggishly; endlessly; lengthily; (adv,adv-to,vs) (4) (onomatopoeic or mimetic word) leisurely; idly; slowly; slovenly

Variations:
ノーマーク
ノー・マーク

 noomaaku(p); noo maaku / noomaku(p); noo maku
    ノーマーク(P); ノー・マーク
(adj-no,n) (1) not under observation (wasei: no mark); not on one's radar; unnoticed; (adj-no,n) (2) {sports} unmarked (player); unguarded; uncovered; (adj-no,n) (3) unmarked (item, etc.); without a mark

Variations:
レベル
レヴェル

 reberu(p); rereru(sk)
    レベル(P); レヴェル(sk)
(1) level; standard; grade; class; rank; (2) level (amount or quantity); (3) level (plane); (4) level (instrument); spirit level; surveyor's level

千手千眼觀世音菩薩大悲心陀羅尼


千手千眼观世音菩萨大悲心陀罗尼

see styles
qiān shǒu qiān yǎn guān shì yīn pú sà dà bēi xīn tuó luó ní
    qian1 shou3 qian1 yan3 guan1 shi4 yin1 pu2 sa4 da4 bei1 xin1 tuo2 luo2 ni2
ch`ien shou ch`ien yen kuan shih yin p`u sa ta pei hsin t`o lo ni
    chien shou chien yen kuan shih yin pu sa ta pei hsin to lo ni
 Senju sengen kanzeon bosatsu daihishin darani
Dhāraṇī of the Bodhisattva With a Thousand Hands and Eyes Who Regards the World's Sounds with Great Compassion

Variations:
商いは牛のよだれ
商いは牛の涎

 akinaihaushinoyodare
    あきないはうしのよだれ
(expression) (proverb) one should not rush to make a profit; business is (best run when sales flow like) a cow's drool (i.e. long and thin)

大佛頂如來放光悉憺多鉢憺陀羅尼


大佛顶如来放光悉憺多钵憺陀罗尼

see styles
dà fó dǐng rú lái fàng guāng xī dá duō bō dá luó tuó luó ní
    da4 fo2 ding3 ru2 lai2 fang4 guang1 xi1 da2 duo1 bo1 da2 luo2 tuo2 luo2 ni2
ta fo ting ju lai fang kuang hsi ta to po ta lo t`o lo ni
    ta fo ting ju lai fang kuang hsi ta to po ta lo to lo ni
 Dai bucchō nyorai hōkō Shittatahattara darani
Dhāraṇī of Śitātapatra, Great Corona of All Tathāgatas, Radiating Light [The Great Queen of Vidyā called Aparājitā]

Variations:
定形郵便物
定型郵便物(sK)

 teikeiyuubinbutsu / tekeyubinbutsu
    ていけいゆうびんぶつ
standard-size mail

Variations:
柳樽
家内喜多留(ateji)

 yanagidaru
    やなぎだる
lacquered sake barrel (often used at weddings and other celebratory events)

Variations:
涎もの
よだれ物
涎もん
涎物

 yodaremono(涎mono, yodare物, 涎物); yodaremon(yodare物, 涎mon, 涎物)
    よだれもの(涎もの, よだれ物, 涎物); よだれもん(よだれ物, 涎もん, 涎物)
(kana only) very attractive thing; something to drool over

瑜伽集要救阿難陀羅尼焰口軌儀經


瑜伽集要救阿难陀罗尼焰口轨仪经

see styles
yú qié jí yào jiù ān án tuó luó ní yàn kǒu guǐ yí jīng
    yu2 qie2 ji2 yao4 jiu4 an1 an2 tuo2 luo2 ni2 yan4 kou3 gui3 yi2 jing1
yü ch`ieh chi yao chiu an an t`o lo ni yen k`ou kuei i ching
    yü chieh chi yao chiu an an to lo ni yen kou kuei i ching
 Yugashū yōkyū anan darani enku kigi kyō
Conditions and Causes Which Gave Rise to the Teaching to Ānanda Concerning the Essentials of the Yoga [Tradition] on Distribution of Food to Burning Mouths

Variations:
立ち襟
立襟
立ちえり(sK)

 tachieri
    たちえり
stand-up collar; standing collar; mandarin collar

Variations:
蚊帳の外に置く
かやの外に置く

 kayanosotonioku
    かやのそとにおく
(exp,v5k) (idiom) (usu. in the passive) to leave in the dark; to leave out in the cold; to keep out of the loop; to leave outside the mosquito net

達頼喇嘛(ateji)(rK)

 darairama(p); darai rama
    ダライラマ(P); ダライ・ラマ
(kana only) Dalai Lama

Variations:
闇討ち
闇討
闇打ち
やみ討ち

 yamiuchi
    やみうち
(noun/participle) (1) attack under the cover of darkness; (noun/participle) (2) surprise attack; sneak attack

Variations:
鹿尾菜(rK)
羊栖菜(rK)

 hijiki; hijiki
    ひじき; ヒジキ
(kana only) hijiki (dark edible seaweed usu. sold in dried black strips; Hizikia fusiformis)

Variations:
10月
十月
一〇月

 juugatsu / jugatsu
    じゅうがつ
(1) October; (2) tenth month of the lunar calendar

Variations:
アクセルペダル
アクセル・ペダル

 akuserupedaru; akuseru pedaru
    アクセルペダル; アクセル・ペダル
accelerator pedal; gas pedal; throttle pedal

Variations:
アダルトグッズ
アダルト・グッズ

 adarutoguzzu; adaruto guzzu
    アダルトグッズ; アダルト・グッズ
sex toy (wasei: adult goods)

Variations:
アダルトゲーム
アダルト・ゲーム

 adarutogeemu; adaruto geemu
    アダルトゲーム; アダルト・ゲーム
adult video game (wasei: adult game); erotic video game; pornographic video game

Variations:
アダルトサイト
アダルト・サイト

 adarutosaito; adaruto saito
    アダルトサイト; アダルト・サイト
adult site; adult website; pornographic website

Variations:
アダルトビデオ
アダルト・ビデオ

 adarutobideo; adaruto bideo
    アダルトビデオ; アダルト・ビデオ
adult video; porn video; pornographic video

Variations:
アフターダーク
アフター・ダーク

 afutaadaaku; afutaa daaku / afutadaku; afuta daku
    アフターダーク; アフター・ダーク
clothes worn after dusk (cocktail dresses, evening dresses, etc.) (eng: after dark)

Variations:
アンダーリペア
アンダー・リペア

 andaaripea; andaa ripea / andaripea; anda ripea
    アンダーリペア; アンダー・リペア
under repair

Variations:
アンダルサイト
アンダリュサイト

 andarusaito; andaryusaito
    アンダルサイト; アンダリュサイト
{min} andalusite

Variations:
ヴァンダル人
バンダル人(sK)

 andarujin
    ヴァンダルじん
(hist) Vandal

Variations:
クラッチペダル
クラッチ・ペダル

 kuracchipedaru; kuracchi pedaru
    クラッチペダル; クラッチ・ペダル
clutch pedal

Variations:
サブアカウント
サブ・アカウント

 sabuakaunto; sabu akaunto
    サブアカウント; サブ・アカウント
secondary account (on social media, etc.); second account; extra account; backup account

Variations:
スタンドカラー
スタンド・カラー

 sutandokaraa; sutando karaa / sutandokara; sutando kara
    スタンドカラー; スタンド・カラー
stand-up collar (eng: stand collar); mandarin collar

Variations:
スワップアウト
スワップ・アウト

 suwappuauto; suwappu auto
    スワップアウト; スワップ・アウト
(noun, transitive verb) {comp} (See スワップイン) swapping out (data from main memory to secondary storage)

Variations:
ダーウィンレア
ダーウィン・レア

 daainrea; daain rea / dainrea; dain rea
    ダーウィンレア; ダーウィン・レア
Darwin's rhea (Rhea pennata); lesser rhea

Variations:
ダークグリーン
ダーク・グリーン

 daakuguriin; daaku guriin / dakugurin; daku gurin
    ダークグリーン; ダーク・グリーン
(noun - becomes adjective with の) dark green

Variations:
ダークステージ
ダーク・ステージ

 daakusuteeji; daaku suteeji / dakusuteeji; daku suteeji
    ダークステージ; ダーク・ステージ
dark stage

Variations:
ダークチェンジ
ダーク・チェンジ

 daakuchenji; daaku chenji / dakuchenji; daku chenji
    ダークチェンジ; ダーク・チェンジ
(See 暗転・1) (theatrical) blackout (wasei: dark change)

Variations:
ダークヒーロー
ダーク・ヒーロー

 daakuhiiroo; daaku hiiroo / dakuhiroo; daku hiroo
    ダークヒーロー; ダーク・ヒーロー
antihero (wasei: dark hero)

Variations:
ダーラナホース
ダーラナ・ホース

 daaranahoosu; daarana hoosu / daranahoosu; darana hoosu
    ダーラナホース; ダーラナ・ホース
Dala horse (painted wooden horse figure) (swe: Dalarna, eng: horse); Dalecarlian horse

Variations:
ダヴィンチ
ダビンチ
ダ・ビンチ

 darinchi; dabinchi; da binchi
    ダヴィンチ; ダビンチ; ダ・ビンチ
da Vinci

Variations:
たがが緩む
タガが緩む
箍が緩む

 tagagayurumu(tagaga緩mu, 箍ga緩mu); tagagayurumu(tagaga緩mu)
    たががゆるむ(たがが緩む, 箍が緩む); タガがゆるむ(タガが緩む)
(exp,v5m) to weaken (of willpower, solidarity, etc.); to lose one's edge; to become less tense; to become lax (of discipline, rules, etc.)

Variations:
チェダーチーズ
チェダー・チーズ

 chedaachiizu; chedaa chiizu / chedachizu; cheda chizu
    チェダーチーズ; チェダー・チーズ
cheddar cheese

Variations:
チャイナドレス
チャイナ・ドレス

 chainadoresu; chaina doresu
    チャイナドレス; チャイナ・ドレス
cheongsam (wasei: China dress); qipao; mandarin dress

デジタルオーディオラジオサービス

see styles
 dejitaruoodiorajiosaabisu / dejitaruoodiorajiosabisu
    デジタルオーディオラジオサービス
(computer terminology) digital audio radio service; DARS

Variations:
ニューアダルト
ニュー・アダルト

 nyuuadaruto; nyuu adaruto / nyuadaruto; nyu adaruto
    ニューアダルト; ニュー・アダルト
person recently turned 20 (wasei: new adult)

Variations:
ねずみ色
鼠色
ネズミ色(sK)

 nezumiiro / nezumiro
    ねずみいろ
(noun - becomes adjective with の) dark gray; slate gray

Variations:
パウダールーム
パウダー・ルーム

 paudaaruumu; paudaa ruumu / paudarumu; pauda rumu
    パウダールーム; パウダー・ルーム
powder room; changing room

Variations:
パッシブハウス
パッシブ・ハウス

 passhibuhausu; passhibu hausu
    パッシブハウス; パッシブ・ハウス
passive house (ultra-low energy building standard)

パトリックポワーヴルダルヴォール

see styles
 patorikkupowaaarudaruooru / patorikkupowaarudaruooru
    パトリックポワーヴルダルヴォール
(person) Patrick Poivre d'Arvor

Variations:
ブーツサンダル
ブーツ・サンダル

 buutsusandaru; buutsu sandaru / butsusandaru; butsu sandaru
    ブーツサンダル; ブーツ・サンダル
boot sandals; sandal boots

Variations:
ブレーキペダル
ブレーキ・ペダル

 bureekipedaru; bureeki pedaru
    ブレーキペダル; ブレーキ・ペダル
brake pedal

Variations:
フロアスタンド
フロア・スタンド

 furoasutando; furoa sutando
    フロアスタンド; フロア・スタンド
floor lamp (wasei: floor stand); standard lamp

Variations:
ヘッダレコード
ヘッダ・レコード

 heddarekoodo; hedda rekoodo
    ヘッダレコード; ヘッダ・レコード
{comp} header record

Variations:
ボーダーライト
ボーダー・ライト

 boodaaraito; boodaa raito / boodaraito; booda raito
    ボーダーライト; ボーダー・ライト
border light

Variations:
ポンポンダリア
ポンポン・ダリア

 ponpondaria; ponpon daria
    ポンポンダリア; ポンポン・ダリア
pompon dahlia

Variations:
モーダルシフト
モーダル・シフト

 moodarushifuto; moodaru shifuto
    モーダルシフト; モーダル・シフト
modal shift (esp. changes in freight transport, e.g. from air to sea)

Variations:
ヤングアダルト
ヤング・アダルト

 yanguadaruto; yangu adaruto
    ヤングアダルト; ヤング・アダルト
young adult

Variations:
ラムダロケット
ラムダ・ロケット

 ramudaroketto; ramuda roketto
    ラムダロケット; ラムダ・ロケット
Lambda rocket

Variations:
リスキーシフト
リスキー・シフト

 risukiishifuto; risukii shifuto / risukishifuto; risuki shifuto
    リスキーシフト; リスキー・シフト
risky shift; group polarization; tendency for people to make more daring decisions when they are in groups

リングテールサージャンフィッシュ

see styles
 ringuteerusaajanfisshu / ringuteerusajanfisshu
    リングテールサージャンフィッシュ
ringtail surgeonfish (Acanthurus blochii, species of tang from the Indo-Pacific); blue-banded pualu; dark surgeon; tailring surgeonfish

リングテールサージョンフィッシュ

see styles
 ringuteerusaajonfisshu / ringuteerusajonfisshu
    リングテールサージョンフィッシュ
ringtail surgeonfish (Acanthurus blochii, species of tang from the Indo-Pacific); blue-banded pualu; dark surgeon; tailring surgeonfish

Variations:
レーダーサイト
レーダー・サイト

 reedaasaito; reedaa saito / reedasaito; reeda saito
    レーダーサイト; レーダー・サイト
radar site

Variations:
ローカルトーク
ローカル・トーク

 rookarutooku; rookaru tooku
    ローカルトーク; ローカル・トーク
{comp} LocalTalk (Macintosh LAN standard)

Variations:
三行半
三下り半
三下半(sK)

 mikudarihan
    みくだりはん
letter of divorce

Variations:
何のかんばせあって
何の顔あって

 nannokanbaseatte
    なんのかんばせあって
(expression) (rare) (See どの面下げて) how could I (you, etc.) ...?; how dare you (they, etc.) (have the nerve to) ...?

Variations:

劒(oK)
劍(oK)

 ken(p); tsurugi
    けん(P); つるぎ
(1) sword (esp. a large, double-edged one); blade; (2) (けん only) bayonet; (3) (けん only) swordsmanship; (4) (けん only) {zool} stinger; ovipositor; dart

Variations:
暮れかかる
暮れ掛かる
暮れ懸る

 kurekakaru
    くれかかる
(v5r,vi) to begin to get dark; to begin to set (the Sun)

Variations:
枝垂れ彼岸
垂れ彼岸
しだれ彼岸

 shidarehigan; shidarehigan
    しだれひがん; シダレヒガン
(rare) (See しだれ桜・しだれざくら) weeping cherry

Variations:
枝垂れ柳
垂れ柳
枝垂柳(io)

 shidareyanagi; shidareyanagi
    しだれやなぎ; シダレヤナギ
(kana only) weeping willow (Salix babylonica)

Variations:
気だるい
気怠い
気懈い(oK)

 kedarui
    けだるい
(adjective) (kana only) languid; listless

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...505152535455>

This page contains 100 results for "Dar" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary