I am shipping orders on Wednesday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 12719 total results for your Ard search in the dictionary. I have created 128 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...5051525354555657585960...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
芥子氣 芥子气 see styles |
jiè zǐ qì jie4 zi3 qi4 chieh tzu ch`i chieh tzu chi |
mustard gas |
芥子油 see styles |
karashiyu からしゆ |
mustard oil |
芥子泥 see styles |
kaishidei; karashidei / kaishide; karashide かいしでい; からしでい |
(rare) mustard plaster |
芥子色 see styles |
karashiiro / karashiro からしいろ |
mustard (color) |
芥子菜 see styles |
karashina からしな |
(kana only) Indian mustard (Brassica juncea); Chinese mustard; leaf mustard; brown mustard; mustard greens |
芥川賞 see styles |
akutagawashou / akutagawasho あくたがわしょう |
Akutagawa Prize (literary award) |
芥菜籽 see styles |
jiè cài zǐ jie4 cai4 zi3 chieh ts`ai tzu chieh tsai tzu |
mustard seed |
花守り see styles |
hanamori はなもり |
person who guards flowers (esp. cherry blossoms); flower guard |
花屋敷 see styles |
hanayashiki はなやしき |
public flower garden; (place-name) Hanayashiki |
花独楽 see styles |
hanagoma はなごま |
cardboard spinning top, shaped and coloured like a flower |
苦しい see styles |
kurushii / kurushi くるしい |
(adjective) (1) painful; difficult; tough; hard; (adjective) (2) distressing; (psychologically) difficult; stressful; awkward (e.g. position); (adjective) (3) straitened (circumstances); tight (financial situation); needy; struggling; (adjective) (4) strained (interpretation, explanation, etc.); lame (e.g. excuse); forced (e.g. smile); far-fetched; (suf,adj-i) (5) (after -masu stem of verb; often ぐるしい) (See 寝苦しい・ねぐるしい,見苦しい・みぐるしい) hard to do; unpleasant |
苦しさ see styles |
kurushisa くるしさ |
(See 苦しみ) pain; anguish; distress; suffering; hardship |
苦しみ see styles |
kurushimi くるしみ |
pain; anguish; distress; suffering; hardship |
苦心談 see styles |
kushindan くしんだん |
account of the hardships one has encountered |
苦日子 see styles |
kǔ rì zi ku3 ri4 zi5 k`u jih tzu ku jih tzu |
hard times |
英偉達 英伟达 see styles |
yīng wěi dá ying1 wei3 da2 ying wei ta |
NVIDIA, computer graphics card company |
茶碗蒸 see styles |
chá wǎn zhēng cha2 wan3 zheng1 ch`a wan cheng cha wan cheng chawanmushi ちゃわんむし |
chawanmushi, Japanese savory egg custard dish that is steamed and served in a small bowl chawanmushi; savoury steamed egg custard with chicken, mushrooms, etc. (savory) |
茶箪笥 see styles |
chadansu ちゃだんす |
cupboard or chest for tea implements |
草莓族 see styles |
cǎo méi zú cao3 mei2 zu2 ts`ao mei tsu tsao mei tsu |
pampered young people unaccustomed to hardship (Tw) |
荒仕事 see styles |
arashigoto あらしごと |
rough work; hard work |
荒働き see styles |
arabataraki あらばたらき |
(See あらしごと) hard work; rough physical labour |
荒川区 see styles |
arakawaku あらかわく |
(place-name) Arakawa City; Arakawa Ward |
荒治療 see styles |
arachiryou / arachiryo あらちりょう |
(noun, transitive verb) (1) (non-standard var. of 荒療治) (See 荒療治・1) rough-and-ready (medical) treatment; drastic remedy; drastic treatment; (noun, transitive verb) (2) (See 荒療治・2) drastic measures; drastic steps |
莙薘菜 莙荙菜 see styles |
jun dá cài jun1 da2 cai4 chün ta ts`ai chün ta tsai |
chard (Beta vulgaris) |
莢豌豆 see styles |
sayaendou; sayaendou / sayaendo; sayaendo さやえんどう; サヤエンドウ |
(kana only) peas; garden peas; field peas |
菓子札 see styles |
kashifuda かしふだ |
{hanaf} (菓子 is an ateji "pun" on 貸し) card (oft. featuring illustrations of sweets) used to represent money when gambling |
菜漬け see styles |
nazuke なづけ |
{food} greens pickled in salt (mizuna, mustard leaves, etc.) |
菩提子 see styles |
pú tí zǐ pu2 ti2 zi3 p`u t`i tzu pu ti tzu bodaishi ぼだいし |
(given name) Bodaishi bodhi-seeds, or beads, the hard seeds of a kind of Himalayan grass, also of a tree at Tiantai, used for rosaries. |
華達呢 华达呢 see styles |
huá dá ní hua2 da2 ni2 hua ta ni |
(loanword) gabardine |
菴婆女 庵婆女 see styles |
ān pó nǚ an1 po2 nv3 an p`o nü an po nü Anbanyo |
(菴婆羅女) Āmradārika, Āmrapālī, Ambapālī; the guardian of the āmra tree; a female who presented to Śākyamuni the Āmravana garden; another legend says she was born of an āmra tree; mother of Jīvaka, son of Bimbisāra. |
萬事達 万事达 see styles |
wàn shì dá wan4 shi4 da2 wan shih ta |
MasterCard |
萬智牌 万智牌 see styles |
wàn zhì pái wan4 zhi4 pai2 wan chih p`ai wan chih pai |
Magic the gathering (online fantasy game of card collecting and battling) |
落札者 see styles |
rakusatsusha らくさつしゃ |
tender winner; successful bidder; contract awardee |
葉書き see styles |
hagaki はがき |
(1) (abbreviation) (kana only) postcard; (2) (kana only) memo; note; card |
葉書大 see styles |
hagakidai はがきだい |
postcard size |
著勁兒 着劲儿 see styles |
zhuó jìn r zhuo2 jin4 r5 cho chin r |
to put effort into something; to try really hard |
葡萄園 葡萄园 see styles |
pú táo yuán pu2 tao2 yuan2 p`u t`ao yüan pu tao yüan budouen / budoen ぶどうえん |
vineyard vineyard |
葡萄畑 see styles |
budoubatake / budobatake ぶどうばたけ |
vineyard |
董事長 董事长 see styles |
dǒng shì zhǎng dong3 shi4 zhang3 tung shih chang |
chairman of the board of directors |
蓄える see styles |
takuwaeru たくわえる |
(transitive verb) (1) to store; to lay in stock; (2) to have a beard; to grow a beard |
蔑する see styles |
namisuru なみする |
(suru verb) (obsolete) to set at naught; to ignore; to disregard |
蔣雯麗 蒋雯丽 see styles |
jiǎng wén lì jiang3 wen2 li4 chiang wen li |
Jiang Wenli (1969-), award-winning PRC film actress |
蕭伯納 萧伯纳 see styles |
xiāo bó nà xiao1 bo2 na4 hsiao po na |
George Bernard Shaw (1856-1950), Irish dramatist and writer |
薄瑞光 see styles |
bó ruì guāng bo2 rui4 guang1 po jui kuang |
Raymond Burghard (1945-), US diplomat and ambassador to Vietnam 2001-2004, chairman of American Institute in Taiwan from 2006 |
薔薇園 see styles |
baraen ばらえん |
rose garden |
薬食い see styles |
kusurigui くすりぐい |
winter-time practice of eating meat of animals such as boar and deer to ward off cold |
薮柑子 see styles |
yabukouji / yabukoji やぶこうじ |
(kana only) spearflower (Ardisia japonica) |
藪柑子 see styles |
yabukouji / yabukoji やぶこうじ |
(kana only) spearflower (Ardisia japonica) |
虛空天 虚空天 see styles |
xū kōng tiān xu1 kong1 tian1 hsü k`ung t`ien hsü kung tien kokū ten |
The four heavens of desire above Meru in space, from the Yama heaven upwards. |
虛空藏 虚空藏 see styles |
xū kōng zàng xu1 kong1 zang4 hsü k`ung tsang hsü kung tsang Kokū Zō |
Ākāśagarbha, or Gaganagarbha, the central bodhisattva in the court of space in the garbhadhātu group; guardian of the treasury of all wisdom and achievement; his powers extend to the five directions of space; five forms of him are portrayed under different names; he is also identified with the dawn, Aruṇa, and the 明星 or Venus. |
蛇舅母 see styles |
kanahebi かなへび |
(kana only) lacertid (any lizard of family Lacertidae, esp. the Japanese grass lizard, Takydromus tachydromoides) |
蛋奶凍 蛋奶冻 see styles |
dàn nǎi dòng dan4 nai3 dong4 tan nai tung |
custard |
蛤御門 see styles |
hamagurigomon はまぐりごもん |
(place-name) Haguri Gomon (gate on the west side of the Kyoto imperial garden) |
蜂角鷹 see styles |
hachikuma はちくま |
(kana only) crested honey buzzard (Pernis ptilorhynchus); Oriental honey buzzard; pern |
蜜吸い see styles |
mitsusui みつすい |
(kana only) honeyeater (any of a number of long-tongued Australasian songbirds, esp. the cardinal honeyeater, Myzomela cardinalis) |
蜥臀目 see styles |
xī tún mù xi1 tun2 mu4 hsi t`un mu hsi tun mu |
Saurischia or lizard-hipped dinosaurs, order within superorder Dinosauria |
蜥蜴座 see styles |
tokageza とかげざ |
Lacerta (constellation); the Lizard |
蟹みそ see styles |
kanimiso かにみそ |
(1) (kana only) brown meat (crab); miso-like paste found inside a crab's (and arthropods in general) intestinal area; (2) miso mixed with crab innards or scraps |
蟹味噌 see styles |
kanimiso かにみそ |
(1) (kana only) brown meat (crab); miso-like paste found inside a crab's (and arthropods in general) intestinal area; (2) miso mixed with crab innards or scraps |
血汗錢 血汗钱 see styles |
xuè hàn qián xue4 han4 qian2 hsüeh han ch`ien hsüeh han chien |
hard-earned money |
衆生忍 众生忍 see styles |
zhòng shēng rěn zhong4 sheng1 ren3 chung sheng jen shujō nin |
Patience towards all living beings under all circumstances. |
行政区 see styles |
gyouseiku / gyoseku ぎょうせいく |
(See 自治区) administrative district; ward |
行進擋 行进挡 see styles |
xíng jìn dǎng xing2 jin4 dang3 hsing chin tang |
forward gear |
衛兵所 see styles |
eiheijo / ehejo えいへいじょ |
guardhouse; guardroom |
衛生局 卫生局 see styles |
wèi shēng jú wei4 sheng1 ju2 wei sheng chü eiseikyoku / esekyoku えいせいきょく |
health office; bureau of hygiene hygiene bureau; health bureau; board of health |
衝浪板 冲浪板 see styles |
chōng làng bǎn chong1 lang4 ban3 ch`ung lang pan chung lang pan |
surfboard; paddleboard |
衣服天 see styles |
yī fú tiān yi1 fu2 tian1 i fu t`ien i fu tien ebuku ten |
The Vajradeva in the Vajradhātu group who guards the placenta and the unborn child; his colour is black and he holds a bow and arrow. |
表向き see styles |
omotemuki おもてむき |
(ant: 裏向き) outward appearance; ostensible; public; official |
表彰式 see styles |
hyoushoushiki / hyoshoshiki ひょうしょうしき |
commendation ceremony; award ceremony |
表示板 see styles |
hyoujiban / hyojiban ひょうじばん |
indicator; noticeboard |
表菅原 see styles |
omotesugawara おもてすがわら |
{hanaf} (See 出来役) scoring combination consisting of the January and March 20-point cards and the February 10-point card |
表面上 see styles |
biǎo miàn shang biao3 mian4 shang5 piao mien shang hyoumenjou / hyomenjo ひょうめんじょう |
outwardly; superficially; on the face of it (adv,adj-no) on the surface; ostensibly; superficially; apparently |
衲袈裟 see styles |
nà jiā shā na4 jia1 sha1 na chia sha nō gesa |
A monk's robe of seven pieces and upwards. |
袋戸棚 see styles |
fukurotodana ふくろとだな |
small cupboard on wall of tokonoma |
袖看板 see styles |
sodekanban そでかんばん |
projecting signboard; side signboard; signboard projecting from a building |
被ける see styles |
kazukeru; kazukeru かずける; かづける |
(Ichidan verb) (1) (kana only) (archaism) to place a hat, etc. on someone's head; (Ichidan verb) (2) to award clothing to someone as a reward or a souvenir; (Ichidan verb) (3) to place the blame or burden of responsibility on someone else; (Ichidan verb) (4) to use something as an excuse or a pretext |
被け物 see styles |
kazukemono かずけもの |
(archaism) reward for work; gift (in appreciation of skills, etc.) |
裁ち板 see styles |
tachiita / tachita たちいた |
tailor's cutting board |
裏向き see styles |
uramuki うらむき |
(1) (ant: 表向き) actual and hidden; (2) inside out (e.g. socks); face down (e.g. cards) |
裏投げ see styles |
uranage うらなげ |
{MA} ura-nage (in judo, an over-the-head throw performed by rolling backwards) |
裏菅原 see styles |
urasugawara うらすがわら |
{hanaf} (See 出来役) scoring combination consisting of the January, February and March 5-point cards |
裙帶風 裙带风 see styles |
qún dài fēng qun2 dai4 feng1 ch`ün tai feng chün tai feng |
the practice of favoring sb because of the influence of the person's wife or other female relative; (by extension) culture of favoritism towards relatives, friends and associates |
補助人 see styles |
hojonin ほじょにん |
limited guardian |
製図板 see styles |
seizuban / sezuban せいずばん |
drawing board; drafting board |
複本位 see styles |
fukuhoni ふくほんい |
double standard |
褒奨金 see styles |
houshoukin / hoshokin ほうしょうきん |
cash bonus; reward; bounty |
襷反り see styles |
tasukizori たすきぞり |
{sumo} reverse backwards body drop |
西大鵟 see styles |
nishioonosuri; nishioonosuri にしおおのすり; ニシオオノスリ |
(kana only) long-legged buzzard (Buteo rufinus) |
西日本 see styles |
nishinihon にしにほん |
(See 東日本) western Japan (usu. Chūbu region and westward); (place-name) Nishinihon |
西洋碁 see styles |
seiyougo / seyogo せいようご |
(rare) (See チェッカー・1) checkers (board game); draughts |
見かけ see styles |
mikake みかけ |
(1) outward appearance; (can be adjective with の) (2) apparent |
見なす see styles |
minasu みなす |
(transitive verb) (kana only) to consider as; to regard (as equivalent); to deem (as); to equate |
見做す see styles |
minasu みなす |
(transitive verb) (kana only) to consider as; to regard (as equivalent); to deem (as); to equate |
見向き see styles |
mimuki みむき |
(usu. with neg. sentence) (See 見向きもしない) looking towards; taking notice (of); showing interest (in) |
見向く see styles |
mimuku みむく |
(v5k,vi) to look around; to look towards (us) |
見張り see styles |
mihari みはり |
watch; guard; lookout; surveillance; watchman; sentinel |
見張る see styles |
miharu みはる |
(transitive verb) (1) to stand watch; to stand guard; to look out; (2) to open one's eyes wide |
見掛け see styles |
mikake みかけ |
(1) outward appearance; (can be adjective with の) (2) apparent |
見辛い see styles |
mizurai みづらい |
(adjective) (1) hard to see; (2) painful to look at |
見返り see styles |
mikaeri みかえり |
(1) reward; compensation; repayment; something done or given in return; (2) collateral; security; (3) turning to look behind |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...5051525354555657585960...>
This page contains 100 results for "Ard" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.