Hope you are having a great Spring Break. We're taking a short vacation and will be shipping again on April 12th (orders placed now will be shipped then). Custom calligraphy orders will not be delayed.

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 12828 total results for your Ard search in the dictionary. I have created 129 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...5051525354555657585960...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

聖誕卡


圣诞卡

see styles
shèng dàn kǎ
    sheng4 dan4 ka3
sheng tan k`a
    sheng tan ka
Christmas card

聞える

see styles
 kikoeru
    きこえる
(v1,vi) (1) to be heard; to be audible; (2) to be said to be; to be reputed

聴える

see styles
 kikoeru
    きこえる
(irregular kanji usage) (v1,vi) (1) to be heard; to be audible; (2) to be said to be; to be reputed

肉襦袢

see styles
 nikujuban
    にくじゅばん
flesh-colored leotards; flesh-coloured leotards

肖伯納


肖伯纳

see styles
xiāo bó nà
    xiao1 bo2 na4
hsiao po na
Bernard Shaw (1856-1950), Irish-born British playwright

胡兀鷲


胡兀鹫

see styles
hú wù jiù
    hu2 wu4 jiu4
hu wu chiu
(bird species of China) bearded vulture (Gypaetus barbatus)

胡椒草

see styles
 koshousou; koshousou / koshoso; koshoso
    こしょうそう; コショウソウ
(kana only) garden cress (Lepidium sativum)

胴当て

see styles
 douate / doate
    どうあて
slip-guard (on one side of the body of a shamisen)

胴掛け

see styles
 dougake / dogake
    どうがけ
    doukake / dokake
    どうかけ
slip-guard (on one side of the body of a shamisen)

胸赤鶸

see styles
 muneakahiwa; muneakahiwa
    むねあかひわ; ムネアカヒワ
(kana only) Eurasian linnet (Carduelis cannabina)

脅かす

see styles
 obiyakasu
    おびやかす
    odokasu
    おどかす
(transitive verb) (1) to intimidate; to scare; (2) to jeopardize; to endanger; to imperil; (transitive verb) (1) to threaten; to menace; (2) to startle; to surprise

脛当て

see styles
 suneate
    すねあて
greaves; shin guards

腑抜け

see styles
 funuke
    ふぬけ
(noun or adjectival noun) coward; namby-pamby; wimp; weak-kneed person; spineless person

腰あて

see styles
 koshiate
    こしあて
(1) bustle; crinolette; patch lining the seat (kimono); (2) (sports) hip pad (football); (3) loin guard (armor); tasse

腰当て

see styles
 koshiate
    こしあて
(1) bustle; crinolette; patch lining the seat (kimono); (2) (sports) hip pad (football); (3) loin guard (armor); tasse

腰抜け

see styles
 koshinuke
    こしぬけ
coward

腳踏板


脚踏板

see styles
jiǎo tà bǎn
    jiao3 ta4 ban3
chiao t`a pan
    chiao ta pan
pedal; treadle; (motor scooter) floorboard

膽小鬼


胆小鬼

see styles
dǎn xiǎo guǐ
    dan3 xiao3 gui3
tan hsiao kuei
coward

臆病神

see styles
 okubyougami / okubyogami
    おくびょうがみ
timidity-causing god; god of cowardice; god of panic

臆病者

see styles
 okubyoumono / okubyomono
    おくびょうもの
coward; wimp

自宅裏

see styles
 jitakuura / jitakura
    じたくうら
behind one's home; one's backyard

自身番

see styles
 jishinban
    じしんばん
guardhouse (Edo-period city)

臺面呢


台面呢

see styles
tái miàn ní
    tai2 mian4 ni2
t`ai mien ni
    tai mien ni
baize; felt (esp. billiards table cover)

舍頭諫


舍头谏

see styles
shè tóu jiàn
    she4 tou2 jian4
she t`ou chien
    she tou chien
 Shazukan
Śārdūla-karṇa. The original name of Ānanda, intp. 虎耳 tiger's ears.

舐める

see styles
 nameru
    なめる
(transitive verb) (1) to lick; (2) to taste; (3) to experience (esp. a hardship); (4) to make fun of; to make light of; to put down; to treat with contempt; to underestimate

舒膚佳


舒肤佳

see styles
shū fū jiā
    shu1 fu1 jia1
shu fu chia
Safeguard (brand)

船乗り

see styles
 funanori
    ふなのり
(1) getting on board; (2) sailor; seaman

船外機

see styles
 sengaiki
    せんがいき
outboard motor

船渡し

see styles
 funawatashi
    ふなわたし
(1) (See 本船渡し) ferry; (2) free on board; FOB

船火事

see styles
 funakaji
    ふなかじ
fire aboard ship

艱巨性


艰巨性

see styles
jiān jù xìng
    jian1 ju4 xing4
chien chü hsing
arduousness; formidability; difficulty

色濃い

see styles
 irokoi
    いろこい
(adjective) marked; pronounced; showing a strong tendency (towards)

艾美獎


艾美奖

see styles
ài měi jiǎng
    ai4 mei3 jiang3
ai mei chiang
Emmy Award

芥子劫

see styles
jiè zǐ jié
    jie4 zi3 jie2
chieh tzu chieh
 keshi kō
A mustard-seed kalpa, i.e. as long as the time it would take to empty a city 100 yojanas square, by extracting a seed once every century.

芥子氣


芥子气

see styles
jiè zǐ qì
    jie4 zi3 qi4
chieh tzu ch`i
    chieh tzu chi
mustard gas

芥子油

see styles
 karashiyu
    からしゆ
mustard oil

芥子泥

see styles
 kaishidei; karashidei / kaishide; karashide
    かいしでい; からしでい
(rare) mustard plaster

芥子色

see styles
 karashiiro / karashiro
    からしいろ
mustard (color)

芥子菜

see styles
 karashina
    からしな
(kana only) Indian mustard (Brassica juncea); Chinese mustard; leaf mustard; brown mustard; mustard greens

芥川賞

see styles
 akutagawashou / akutagawasho
    あくたがわしょう
Akutagawa Prize (literary award)

芥菜籽

see styles
jiè cài zǐ
    jie4 cai4 zi3
chieh ts`ai tzu
    chieh tsai tzu
mustard seed

花守り

see styles
 hanamori
    はなもり
person who guards flowers (esp. cherry blossoms); flower guard

花屋敷

see styles
 hanayashiki
    はなやしき
public flower garden; (place-name) Hanayashiki

花独楽

see styles
 hanagoma
    はなごま
cardboard spinning top, shaped and coloured like a flower

苦しい

see styles
 kurushii / kurushi
    くるしい
(adjective) (1) painful; difficult; tough; hard; (adjective) (2) distressing; (psychologically) difficult; stressful; awkward (e.g. position); (adjective) (3) straitened (circumstances); tight (financial situation); needy; struggling; (adjective) (4) strained (interpretation, explanation, etc.); lame (e.g. excuse); forced (e.g. smile); far-fetched; (suf,adj-i) (5) (after -masu stem of verb; often ぐるしい) (See 寝苦しい・ねぐるしい,見苦しい・みぐるしい) hard to do; unpleasant

苦しさ

see styles
 kurushisa
    くるしさ
(See 苦しみ) pain; anguish; distress; suffering; hardship

苦しみ

see styles
 kurushimi
    くるしみ
pain; anguish; distress; suffering; hardship

苦労話

see styles
 kuroubanashi / kurobanashi
    くろうばなし
story of one's struggles; hardship story

苦心談

see styles
 kushindan
    くしんだん
account of the hardships one has encountered

苦日子

see styles
kǔ rì zi
    ku3 ri4 zi5
k`u jih tzu
    ku jih tzu
hard times

英偉達


英伟达

see styles
yīng wěi dá
    ying1 wei3 da2
ying wei ta
NVIDIA, computer graphics card company

茶碗蒸

see styles
chá wǎn zhēng
    cha2 wan3 zheng1
ch`a wan cheng
    cha wan cheng
 chawanmushi
    ちゃわんむし
chawanmushi, Japanese savory egg custard dish that is steamed and served in a small bowl
chawanmushi; savoury steamed egg custard with chicken, mushrooms, etc. (savory)

茶箪笥

see styles
 chadansu
    ちゃだんす
cupboard or chest for tea implements

草莓族

see styles
cǎo méi zú
    cao3 mei2 zu2
ts`ao mei tsu
    tsao mei tsu
pampered young people unaccustomed to hardship (Tw)

荒仕事

see styles
 arashigoto
    あらしごと
rough work; hard work

荒働き

see styles
 arabataraki
    あらばたらき
(See あらしごと) hard work; rough physical labour

荒川区

see styles
 arakawaku
    あらかわく
(place-name) Arakawa City; Arakawa Ward

荒治療

see styles
 arachiryou / arachiryo
    あらちりょう
(noun, transitive verb) (1) (non-standard var. of 荒療治) (See 荒療治・1) rough-and-ready (medical) treatment; drastic remedy; drastic treatment; (noun, transitive verb) (2) (See 荒療治・2) drastic measures; drastic steps

莙薘菜


莙荙菜

see styles
jun dá cài
    jun1 da2 cai4
chün ta ts`ai
    chün ta tsai
chard (Beta vulgaris)

莢豌豆

see styles
 sayaendou; sayaendou / sayaendo; sayaendo
    さやえんどう; サヤエンドウ
(kana only) peas; garden peas; field peas

菓子札

see styles
 kashifuda
    かしふだ
{hanaf} (菓子 is an ateji "pun" on 貸し) card (oft. featuring illustrations of sweets) used to represent money when gambling

菜漬け

see styles
 nazuke
    なづけ
{food} greens pickled in salt (mizuna, mustard leaves, etc.)

菩提子

see styles
pú tí zǐ
    pu2 ti2 zi3
p`u t`i tzu
    pu ti tzu
 bodaishi
    ぼだいし
(given name) Bodaishi
bodhi-seeds, or beads, the hard seeds of a kind of Himalayan grass, also of a tree at Tiantai, used for rosaries.

華達呢


华达呢

see styles
huá dá ní
    hua2 da2 ni2
hua ta ni
(loanword) gabardine

菴婆女


庵婆女

see styles
ān pó nǚ
    an1 po2 nv3
an p`o nü
    an po nü
 Anbanyo
(菴婆羅女) Āmradārika, Āmrapālī, Ambapālī; the guardian of the āmra tree; a female who presented to Śākyamuni the Āmravana garden; another legend says she was born of an āmra tree; mother of Jīvaka, son of Bimbisāra.

萬事達


万事达

see styles
wàn shì dá
    wan4 shi4 da2
wan shih ta
MasterCard

萬智牌


万智牌

see styles
wàn zhì pái
    wan4 zhi4 pai2
wan chih p`ai
    wan chih pai
Magic the gathering (online fantasy game of card collecting and battling)

落札者

see styles
 rakusatsusha
    らくさつしゃ
tender winner; successful bidder; contract awardee

葉書き

see styles
 hagaki
    はがき
(1) (abbreviation) (kana only) postcard; (2) (kana only) memo; note; card

葉書大

see styles
 hagakidai
    はがきだい
postcard size

著勁兒


着劲儿

see styles
zhuó jìn r
    zhuo2 jin4 r5
cho chin r
to put effort into something; to try really hard

葡萄園


葡萄园

see styles
pú tao yuán
    pu2 tao5 yuan2
p`u t`ao yüan
    pu tao yüan
 budouen / budoen
    ぶどうえん
vineyard
vineyard

葡萄畑

see styles
 budoubatake / budobatake
    ぶどうばたけ
vineyard

董事長


董事长

see styles
dǒng shì zhǎng
    dong3 shi4 zhang3
tung shih chang
chairman of the board of directors

蓄える

see styles
 takuwaeru
    たくわえる
(transitive verb) (1) to store; to lay in stock; (2) to have a beard; to grow a beard

蔑する

see styles
 namisuru
    なみする
(suru verb) (obsolete) to set at naught; to ignore; to disregard

蔣雯麗


蒋雯丽

see styles
jiǎng wén lì
    jiang3 wen2 li4
chiang wen li
Jiang Wenli (1969-), award-winning PRC film actress

蕭伯納


萧伯纳

see styles
xiāo bó nà
    xiao1 bo2 na4
hsiao po na
George Bernard Shaw (1856-1950), Irish dramatist and writer

薄瑞光

see styles
bó ruì guāng
    bo2 rui4 guang1
po jui kuang
Raymond Burghard (1945-), US diplomat and ambassador to Vietnam 2001-2004, chairman of American Institute in Taiwan from 2006

薔薇園

see styles
 baraen
    ばらえん
rose garden

薬食い

see styles
 kusurigui
    くすりぐい
winter-time practice of eating meat of animals such as boar and deer to ward off cold

薮柑子

see styles
 yabukouji / yabukoji
    やぶこうじ
(kana only) spearflower (Ardisia japonica)

藪柑子

see styles
 yabukouji / yabukoji
    やぶこうじ
(kana only) spearflower (Ardisia japonica)

虛空天


虚空天

see styles
xū kōng tiān
    xu1 kong1 tian1
hsü k`ung t`ien
    hsü kung tien
 kokū ten
The four heavens of desire above Meru in space, from the Yama heaven upwards.

虛空藏


虚空藏

see styles
xū kōng zàng
    xu1 kong1 zang4
hsü k`ung tsang
    hsü kung tsang
 Kokū Zō
Ākāśagarbha, or Gaganagarbha, the central bodhisattva in the court of space in the garbhadhātu group; guardian of the treasury of all wisdom and achievement; his powers extend to the five directions of space; five forms of him are portrayed under different names; he is also identified with the dawn, Aruṇa, and the 明星 or Venus.

蛇舅母

see styles
 kanahebi
    かなへび
(kana only) lacertid (any lizard of family Lacertidae, esp. the Japanese grass lizard, Takydromus tachydromoides)

蛋奶凍


蛋奶冻

see styles
dàn nǎi dòng
    dan4 nai3 dong4
tan nai tung
custard

蛤御門

see styles
 hamagurigomon
    はまぐりごもん
(place-name) Haguri Gomon (gate on the west side of the Kyoto imperial garden)

蜂角鷹

see styles
 hachikuma
    はちくま
(kana only) crested honey buzzard (Pernis ptilorhynchus); Oriental honey buzzard; pern

蜜吸い

see styles
 mitsusui
    みつすい
(kana only) honeyeater (any of a number of long-tongued Australasian songbirds, esp. the cardinal honeyeater, Myzomela cardinalis)

蜥臀目

see styles
xī tún mù
    xi1 tun2 mu4
hsi t`un mu
    hsi tun mu
Saurischia or lizard-hipped dinosaurs, order within superorder Dinosauria

蜥蜴座

see styles
 tokageza
    とかげざ
Lacerta (constellation); the Lizard

蟹みそ

see styles
 kanimiso
    かにみそ
(1) (kana only) brown meat (crab); miso-like paste found inside a crab's (and arthropods in general) intestinal area; (2) miso mixed with crab innards or scraps

蟹味噌

see styles
 kanimiso
    かにみそ
(1) (kana only) brown meat (crab); miso-like paste found inside a crab's (and arthropods in general) intestinal area; (2) miso mixed with crab innards or scraps

血汗錢


血汗钱

see styles
xuè hàn qián
    xue4 han4 qian2
hsüeh han ch`ien
    hsüeh han chien
hard-earned money

衆生忍


众生忍

see styles
zhòng shēng rěn
    zhong4 sheng1 ren3
chung sheng jen
 shujō nin
Patience towards all living beings under all circumstances.

行政区

see styles
 gyouseiku / gyoseku
    ぎょうせいく
(See 自治区) administrative district; ward

行進擋


行进挡

see styles
xíng jìn dǎng
    xing2 jin4 dang3
hsing chin tang
forward gear

衛兵所

see styles
 eiheijo / ehejo
    えいへいじょ
guardhouse; guardroom

衛生局


卫生局

see styles
wèi shēng jú
    wei4 sheng1 ju2
wei sheng chü
 eiseikyoku / esekyoku
    えいせいきょく
health office; bureau of hygiene
hygiene bureau; health bureau; board of health

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...5051525354555657585960...>

This page contains 100 results for "Ard" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary