Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 11521 total results for your Air search. I have created 116 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...5051525354555657585960...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

上ノ山平

see styles
 uenoyamataira
    うえのやまたいら
(place-name) Uenoyamataira

上ノ平山

see styles
 kaminotairayama
    かみのたいらやま
(place-name) Kaminotairayama

上り階段

see styles
 noborikaidan
    のぼりかいだん
ascending staircase

上品ぶる

see styles
 jouhinburu / johinburu
    じょうひんぶる
(Godan verb with "ru" ending) to give oneself airs; to be prudish

上品振る

see styles
 jouhinburu / johinburu
    じょうひんぶる
(Godan verb with "ru" ending) to give oneself airs; to be prudish

上多以良

see styles
 kamitaira
    かみたいら
(place-name) Kamitaira

上層気流

see styles
 jousoukiryuu / josokiryu
    じょうそうきりゅう
upper air currents

上平良川

see styles
 kamitairagawa
    かみたいらがわ
(place-name) Kamitairagawa

上方才六

see styles
 kamigatazairoku
    かみがたざいろく
(archaism) (derogatory term) people from Kansai

上昇気流

see styles
 joushoukiryuu / joshokiryu
    じょうしょうきりゅう
(1) ascending air current; updraft; (2) upward trend; rise in popularity, influence, etc.

上海料理

see styles
 shanhairyouri / shanhairyori
    シャンハイりょうり
Shanghai cuisine

上海航空

see styles
 shanhaikoukuu / shanhaikoku
    シャンハイこうくう
(company) Shanghai Airlines; (c) Shanghai Airlines

上白井平

see styles
 kamishiroitaira
    かみしろいたいら
(place-name) Kamishiroitaira

上西連町

see styles
 kamisairenchou / kamisairencho
    かみさいれんちょう
(place-name) Kamisairenchō

上釘の平

see styles
 kamikuginotaira
    かみくぎのたいら
(place-name) Kamikuginotaira

上長慶平

see styles
 kamichoukeidaira / kamichokedaira
    かみちょうけいだいら
(place-name) Kamichōkeidaira

下り階段

see styles
 kudarikaidan
    くだりかいだん
descending staircase

下多以良

see styles
 shimotaira
    しもたいら
(place-name) Shimotaira

下平新田

see styles
 shitadairashinden
    しただいらしんでん
(place-name) Shitadairashinden

下平正一

see styles
 shimodairashouichi / shimodairashoichi
    しもだいらしょういち
(person) Shimodaira Shouichi (1918.1.10-1995.8.25)

下平隆宏

see styles
 shimodairatakahiro
    しもだいらたかひろ
(person) Shimodaira Takahiro

下白井平

see styles
 shimoshiroitaira
    しもしろいたいら
(place-name) Shimoshiroitaira

下西連町

see styles
 shimosairenchou / shimosairencho
    しもさいれんちょう
(place-name) Shimosairenchō

下降気流

see styles
 kakoukiryuu / kakokiryu
    かこうきりゅう
(See ダウンバースト) downward air current

下駄直し

see styles
 getanaoshi
    げたなおし
repairing clogs; clog repairer

不修外道

see styles
bù xiū wài dào
    bu4 xiu1 wai4 dao4
pu hsiu wai tao
 fushu gedō
One of the ten kinds of ' heresies' founded by Sañjayin Vairāṭīputra, v. 删, who taught that there is no need to 求道 seek the right path, as when the necessary kalpas have passed, mortality ends and nirvana naturally follows.

不倫相手

see styles
 furinaite
    ふりんあいて
person with whom one is having an illicit love affair; mistress; lover

不壞金剛


不坏金刚

see styles
bù huài jīn gāng
    bu4 huai4 jin1 gang1
pu huai chin kang
 fue kongō
Vairocana the indestructible, or eternal.

不安其室

see styles
bù ān qí shì
    bu4 an1 qi2 shi4
pu an ch`i shih
    pu an chi shih
(idiom) (of a married woman) to be unfaithful; to have extramarital affairs

不安材料

see styles
 fuanzairyou / fuanzairyo
    ふあんざいりょう
cause for concern; reasons for uneasiness

不対電子

see styles
 futsuidenshi
    ふついでんし
unpaired electron

不当判決

see styles
 futouhanketsu / futohanketsu
    ふとうはんけつ
unfair ruling; unfair verdict; unjust decision

不当解雇

see styles
 futoukaiko / futokaiko
    ふとうかいこ
unfair dismissal; wrongful dismissal; unfair termination

不擇手段


不择手段

see styles
bù zé shǒu duàn
    bu4 ze2 shou3 duan4
pu tse shou tuan
by fair means or foul; by hook or by crook; unscrupulously

不正競争

see styles
 fuseikyousou / fusekyoso
    ふせいきょうそう
{law} unfair competition; anti-competitive practices

不正行為

see styles
 fuseikoui / fusekoi
    ふせいこうい
unfair practices; wrongdoing; malpractice; cheating; foul play

不沈空母

see styles
 fuchinkuubo / fuchinkubo
    ふちんくうぼ
{mil} unsinkable aircraft carrier

不祥事件

see styles
 fushoujiken / fushojiken
    ふしょうじけん
(yoji) scandal; disgraceful incident; scandalous affair; untoward event

不非時食


不非时食

see styles
bù fēi shí shí
    bu4 fei1 shi2 shi2
pu fei shih shih
 fuhiji shiki
Vikāla-bhojanād vairamaṇī (virati); part of the sixth of the ten commandments, i. e. against eating out of regulation hours, v. 不食肉.

不馬入堰

see styles
 mairazuseki
    まいらずせき
(place-name) Mairazuseki

世界労連

see styles
 sekairouren / sekairoren
    せかいろうれん
(org) World Federation of Trade Unions; WFTU; (o) World Federation of Trade Unions; WFTU

世界情勢

see styles
 sekaijousei / sekaijose
    せかいじょうせい
world situation; world affairs

世界旅行

see styles
 sekairyokou / sekairyoko
    せかいりょこう
globe-trotting; traveling (around) the world

世界陸上

see styles
 sekairikujou / sekairikujo
    せかいりくじょう
World Championships in Athletics

両端入れ

see styles
 ryouhaire / ryohaire
    りょうはいれ
{finc} interest inclusive at both the deposit and payment days

並列回路

see styles
 heiretsukairo / heretsukairo
    へいれつかいろ
(See 直列回路・ちょくれつかいろ) parallel circuit

中イラ沢

see styles
 nakairasawa
    なかイラさわ
(place-name) Nakairasawa

中へ入る

see styles
 nakahehairu
    なかへはいる
(exp,v5r) to go (come) inside; to step into; to enter

中入城跡

see styles
 nakairijouato / nakairijoato
    なかいりじょうあと
(place-name) Nakairi Castle Ruins

中国大陸

see styles
 chuugokutairiku / chugokutairiku
    ちゅうごくたいりく
mainland China

中央海嶺


中央海岭

see styles
zhōng yāng hǎi lǐng
    zhong1 yang1 hai3 ling3
chung yang hai ling
 chuuoukairei / chuokaire
    ちゅうおうかいれい
mid-ocean ridge (geology)
(noun - becomes adjective with の) mid-ocean ridge; midocean ridge

中央空調


中央空调

see styles
zhōng yāng kōng tiáo
    zhong1 yang1 kong1 tiao2
chung yang k`ung t`iao
    chung yang kung tiao
central air conditioning; (fig.) (neologism) ladies' man (contrasted with 暖男[nuan3 nan2], a guy who is attentive to his partner rather than to all and sundry)

中平信也

see styles
 nakadairashinya
    なかだいらしんや
(person) Nakadaira Shin'ya

中平健吉

see styles
 nakadairakenkichi
    なかだいらけんきち
(person) Nakadaira Kenkichi

中華航空

see styles
 chuukakoukuu / chukakoku
    ちゅうかこうくう
(company) China Airlines; (c) China Airlines

中部空港

see styles
 chuubukuukou / chubukuko
    ちゅうぶくうこう
(place-name) Chubu Centrair International Airport

中釘の平

see styles
 nakakuginotaira
    なかくぎのたいら
(place-name) Nakakuginotaira

丹波天平

see styles
 tabadendaira
    たばでんだいら
(place-name) Tabadendaira

主任教授

see styles
 shuninkyouju / shuninkyoju
    しゅにんきょうじゅ
head (of a university department); chairperson

久保野平

see styles
 kubonotaira
    くぼのたいら
(place-name) Kubonotaira

乙女孔雀

see styles
 otomekujaku; otomekujaku
    おとめくじゃく; オトメクジャク
(kana only) Adiantum edgeworthii (species of maidenhair fern)

九久平町

see styles
 kugyuudairachou / kugyudairacho
    くぎゅうだいらちょう
(place-name) Kugyūdairachō

九十九髪

see styles
 tsukumogami
    つくもがみ
(1) (yoji) an old woman's gray hair; (2) old woman with white hair

九天玄女

see styles
jiǔ tiān xuán nǚ
    jiu3 tian1 xuan2 nu:3
chiu t`ien hsüan nü
    chiu tien hsüan nü
Xuan Nü, a fairy in Chinese mythology

九牛一毛

see styles
jiǔ niú - yī máo
    jiu3 niu2 - yi1 mao2
chiu niu - i mao
 kyuugyuuichimou; kyuugyuunoichimou / kyugyuichimo; kyugyunoichimo
    きゅうぎゅういちもう; きゅうぎゅうのいちもう
lit. one hair from nine oxen (idiom); fig. a drop in the ocean
(yoji) a drop in the bucket (ocean); a small fraction (of); trifle

乾熱滅菌

see styles
 kannetsumekkin
    かんねつめっきん
dry-heat sterilization; hot-air sterilization

事々物々

see styles
 jijibutsubutsu
    じじぶつぶつ
(yoji) everything; every affair (matter); all things

事事物物

see styles
shì shì wù wù
    shi4 shi4 wu4 wu4
shih shih wu wu
 jiji motsumotsu
    じじぶつぶつ
(yoji) everything; every affair (matter); all things
every single thing

事理禪師


事理禅师

see styles
shì lǐ chán shī
    shi4 li3 chan2 shi1
shih li ch`an shih
    shih li chan shih
 jiri zenshi
A mystic, or monk in meditation, yet busy with affairs: an epithet of reproach.

二十億耳


二十亿耳

see styles
èr shí yì ěr
    er4 shi2 yi4 er3
erh shih i erh
 Nijūoku ni
Sroṇakoṭīviṁśa. Defined as the most zealous of Śākyamuni's disciples, who became an arhat. Having lived in a heaven for ninety-one kalpas, where his feet did not touch the ground, he was born with hair on his soles two inches long, an omen which led his father and brothers to endow him with twenty kotis of ounces of gold, hence this name. v. 智度論 22.

二十日平

see styles
 hatsukadaira
    はつかだいら
(place-name) Hatsukadaira

二年参り

see styles
 ninenmairi
    にねんまいり
visiting a shrine on New Year's Eve and staying there until (or returning on) New Year's Day

二枚貝類

see styles
 nimaigairui
    にまいがいるい
bivalves

二次回路

see styles
 nijikairo
    にじかいろ
secondary circuit

二次障害

see styles
 nijishougai / nijishogai
    にじしょうがい
{med} secondary disorder; secondary disease; secondary impairment

五佛五身

see styles
wǔ fó wǔ shēn
    wu3 fo2 wu3 shen1
wu fo wu shen
 gobutsu goshin
A Shingon term for the five Buddhas in their five manifestations: Vairocana as eternal and pure dharmakāya; Akṣobhya as immutable and sovereign; Ratnasaṃbhava as bliss and glory; Amitābha as wisdom in action; Śākyamuni as incarnation and nirmāṇakāya.

五佛寶冠


五佛宝冠

see styles
wǔ fó bǎo guàn
    wu3 fo2 bao3 guan4
wu fo pao kuan
 gobutsu hōkan
五佛冠; 五智冠 (五智寶冠) ; 五寶天冠; 寶冠 A Buddha-crown containing the Five Dhyāni-Buddhas. The five Buddhas 'are always crowned when holding the śakti, and hence are called by the Tibetans the 'crowned Buddhas' (Getty). Vairocana in the Vajradhātu wears a crown with five points indicative of the five qualities of perfect wisdom, etc., as represented by the Five Dhyāni-Buddhas.

五分刈り

see styles
 gobugari
    ごぶがり
close haircut

五勞七傷


五劳七伤

see styles
wǔ láo qī shāng
    wu3 lao2 qi1 shang1
wu lao ch`i shang
    wu lao chi shang
(TCM) "five strains and seven impairments", five referring to the five viscera 五臟|五脏[wu3 zang4], and seven to adverse effects on one's body as a result of: overeating (spleen), anger (liver), moisture (kidney), cold (lung), worry (heart), wind and rain (outer appearance) and fear (mind)

五十子平

see styles
 igagodaira
    いがごだいら
(place-name) Igagodaira

五大力堂

see styles
 godairikidou / godairikido
    ごだいりきどう
(place-name) Godairikidou

五大力尊

see styles
wǔ dà lì zūn
    wu3 da4 li4 zun1
wu ta li tsun
 go dairiki son
five bodhisattvas of great power

五智如來


五智如来

see styles
wǔ zhì rú lái
    wu3 zhi4 ru2 lai2
wu chih ju lai
 gochi nyorai
五智五佛; 五佛; 五如來 The five Dhyāni-Buddhas, or Wisdom-Tathāgatas of the Vajradhātu 金剛界, idealizations of five aspects of wisdom; possibly of Nepalese origin. The Wisdom Buddha represents the dharmakāya or Buddha-mind, also the Dharma of the triratna, or trinity. Each evolves one of the five colours, one of the five senses, a Dhyani-bodhisattva in two forms onegracious, the other fierce, and a Mānuṣi-Buddha; each has his own śakti, i. e. feminine energy or complement; also his own bīja, or germ-sound 種子or 印 seal, i. e. 眞言 real or substantive word, the five being for 大日 aṃ, for 阿閦 hūṃ, for 寶生 ? hrīḥ, for 彌陀 ? aḥ, for 不 空 ? āḥ. The five are also described as the emanations or forms of an Ādi-Buddha, Vajrasattva; the four are considered by others to be emanations or forms of Vairocana as theSupreme Buddha. The five are not always described as the same, e. g. they may be 藥師 (or 王) Bhaiṣajya, 多寶 Prabhūtaratna, Vairocana, Akṣobhya, andeither Amoghasiddhi or Śākyamuni. Below is a classified list of the generally accepted five with certain particulars connected with them, butthese differ in different places, and the list can only be a general guide. As to the Dhyāni-bodhisattvas, each Buddha evolves three forms 五佛生五菩薩, 五金剛, 五忿怒, i. e. (1) a bodhisattva who represents the Buddha's dharmakāya, or spiritual body; (2) a vajra ordiamond form who represents his wisdom in graciousness; and (3) a fierce or angry form, the 明王 who represents his power against evil. (1) Vairocanaappears in the three forms of 轉法輪菩薩 Vajra-pāramitā Bodhisattva, 遍照金剛 Universally Shining Vajrasattva, and 不動明王 Ārya-Acalanātha Rāja; (2) Akṣobhya's three forms are 虛空藏 Ākāśagarbha, 如意 complete power, and 軍荼利明王 Kuṇḍalī-rāja; (3 ) Ratnasaṃbhava's are 普賢 Samantabhadra, 薩埵Sattvavajra, and 孫婆 or 降三世明王 Trailokyavijayarāja; (4) Amitābha's are 觀世音 Avalokiteśvara, 法金剛 Dharmarāja, and 馬頭明王 Hayagrīva, thehorse-head Dharmapāla; (5) Amoghasiddhi's are 彌勒 Maitreya, 業金剛Karmavajra, and 金剛夜叉 Vajrayakṣa. The above Bodhisattvas differ from those in the following list:
NameChinesePositionElementSenseColor
Vairocana大日centreethersightwhite
Akṣobhya阿閦eastearthsoundblue
Ratnasaṃbhava寶生southfiresmellyellow
Amitābha彌陀westwatertastered
Amoghasiddhi不空northairtouchgreen
GermAnimalDhyani-BodhisattvaBuddha
aṃlionSamantabhadra 普賢Krakucchanda
hūṃelephantVajrapāṇi 金剛力士Kanakamuni
?aḥhorseRatnapāṇi 寶手Kāśyapa
? hrīḥgoose or peacockAvalokiteśvara 觀音Śākyamuni
?āḥgaruḍaVisvapāṇi?Maitreya


Arrival of the five wise Buddhas

五田後平

see styles
 gotagodaira
    ごたごだいら
(place-name) Gotagodaira

五相成身

see styles
wǔ xiàng chéng shēn
    wu3 xiang4 cheng2 shen1
wu hsiang ch`eng shen
    wu hsiang cheng shen
 gosō jōshin
(五相成身觀) A contemplation of the five stages in Vairocana Buddhahood— entry into the bodhi-mind; maintenance of it; attainment of the diamond mind; realization of the diamond embodiment; and perfect attainment of Buddhahood. It refers also to the 五智 of the Vairocana group; also 五轉成身 (or 五法成身) .

五箇井路

see styles
 gokairo
    ごかいろ
(place-name) Gokairo

五葉松平

see styles
 goyoumatsudaira / goyomatsudaira
    ごようまつだいら
(place-name) Goyoumatsudaira

五輪六大


五轮六大

see styles
wǔ lún liù dà
    wu3 lun2 liu4 da4
wu lun liu ta
 gorin rokudai
The five are the 五大 five elements, to which the sixth 大 is added, i. e. the six elements, earth, water, fire, air and space, and 識 intelligence or mind.

五輪塔婆


五轮塔婆

see styles
wǔ lún tǎ pó
    wu3 lun2 ta3 po2
wu lun t`a p`o
    wu lun ta po
 gorin tōba
(五輪率塔婆) A stūpa with five wheels at the top; chiefly used by the Shingon sect on graves as indicating the indwelling Vairocana.

五部大論


五部大论

see styles
wǔ bù dà lùn
    wu3 bu4 da4 lun4
wu pu ta lun
 gobu dairon
Asaṅga, founder of the Yogācāra school, is said, by command of Maitreya, to have edited the five great śāstras, 瑜伽師地論, 分別瑜伽論, 大乘莊嚴經論, 辨中邉論頌論, and 金剛般若論.

五里霧中

see styles
 gorimuchuu / gorimuchu
    ごりむちゅう
(yoji) totally at a loss; lose one's bearings; in a maze; in a fog; all at sea; up in the air; mystified; bewildered

五闡提羅


五阐提罗

see styles
wǔ chǎn tí luó
    wu3 chan3 ti2 luo2
wu ch`an t`i lo
    wu chan ti lo
 go sendaira
The five ṣaṇḍhilās, i. e. five bad monks who died, went to the hells, and were reborn as ṣaṇḍhilās or imperfect males; also 五扇提羅.

亜熱帯林

see styles
 anettairin
    あねったいりん
subtropical forest

亞洲周刊


亚洲周刊

see styles
yà zhōu zhōu kān
    ya4 zhou1 zhou1 kan1
ya chou chou k`an
    ya chou chou kan
Asiaweek (current affairs magazine)

亞當斯敦


亚当斯敦

see styles
yà dāng sī dūn
    ya4 dang1 si1 dun1
ya tang ssu tun
Adamstown, capital of the Pitcairn Islands

交流回路

see styles
 kouryuukairo / koryukairo
    こうりゅうかいろ
{elec} alternating current circuit; AC circuit

交通弱者

see styles
 koutsuujakusha / kotsujakusha
    こうつうじゃくしゃ
(1) vulnerable road users (such as the elderly, mobility-impaired people and young children); (2) people without public transport access; transport poor

人いきれ

see styles
 hitoikire
    ひといきれ
body heat from several people in close quarters; stuffy air

人模狗樣


人模狗样

see styles
rén mú gǒu yàng
    ren2 mu2 gou3 yang4
jen mu kou yang
(idiom) to pose; to put on airs; Taiwan pr. [ren2 mo2 gou3 yang4]

人生最良

see styles
 jinseisairyou / jinsesairyo
    じんせいさいりょう
(can be adjective with の) (ant: 人生最悪) best ... of one's life

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...5051525354555657585960...>

This page contains 100 results for "Air" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary