I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 5975 total results for your Adi search. I have created 60 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...5051525354555657585960>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
shokuhen しょくへん |
kanji "food" radical at left |
Variations: |
sogo そご |
(n,vs,vi) inconsistency; discord; conflict; discrepancy; contradiction; failure; frustration |
Variations: |
sogo そご |
(n,vs,vi) inconsistency; discord; conflict; discrepancy; contradiction; failure; frustration |
Variations: |
jisshinkisuu / jisshinkisu じっしんきすう |
{comp} decimal radix |
Variations: |
aaru efu ai dii; aaruefuaidii(sk) / aru efu ai di; aruefuaidi(sk) アール・エフ・アイ・ディー; アールエフアイディー(sk) |
(See ICタグ) RFID (radio frequency identification) |
アカカザリフウチョウ see styles |
akakazarifuuchou / akakazarifucho アカカザリフウチョウ |
(kana only) Raggiana bird-of-paradise (Paradisaea raggiana); Count Raggi's bird-of-paradise |
Variations: |
adige; adodoige アディゲ; アドゥイゲ |
Adygea (Russia) |
アディスタントミラー see styles |
adisutantomiraa / adisutantomira アディスタントミラー |
(work) A Distant Mirror (book); (wk) A Distant Mirror (book) |
アディロンダック山地 see styles |
adirondakkusanchi アディロンダックさんち |
(place-name) Adirondack Mountains |
イマードアッディーン see styles |
imaadoadiin / imadoadin イマードアッディーン |
(personal name) Imad al-Din |
Variations: |
iriyane; irigashira いりやね; いりがしら |
kanji "enter" radical at top (radical 11) |
インターネットラジオ see styles |
intaanettorajio / intanettorajio インターネットラジオ |
Internet radio |
ヴァージョン・アップ |
aajon apu / ajon apu ヴァージョン・アップ |
(noun/participle) updating a software version (wasei: version up); version upgrade; upgrading |
ウラディヴォストーク see styles |
uradiosutooku ウラディヴォストーク |
(place-name) Vladivostok |
オーバーローディング see styles |
oobaaroodingu / oobaroodingu オーバーローディング |
overloading |
オサマ・ビンラディン |
osama binradin オサマ・ビンラディン |
(person) Osama bin Laden |
カインコンプレックス see styles |
kainkonpurekkusu カインコンプレックス |
Cain complex (jealousy of a sibling, ultimately leading to hatred) |
カスケード・メニュー |
kasukeedo menyuu / kasukeedo menyu カスケード・メニュー |
(computer terminology) cascading menu |
カナディアン・カヌー |
kanadian kanuu / kanadian kanu カナディアン・カヌー |
Canadian canoe |
カナディアンベーコン see styles |
kanadianbeekon カナディアンベーコン |
Canadian bacon |
グレナディンシロップ see styles |
gurenadinshiroppu グレナディンシロップ |
grenadine syrup |
グレナデン・シロップ |
gurenaden shiroppu グレナデン・シロップ |
grenadine syrup |
コースオブスタディー see styles |
koosuobusutadii / koosuobusutadi コースオブスタディー |
course of study |
コーラルリーディング see styles |
kooraruriidingu / kooraruridingu コーラルリーディング |
(1) choir singing from music (wasei: choral reading); (2) reading aloud in a group |
ココノオビアルマジロ see styles |
kokonoobiarumajiro ココノオビアルマジロ |
(kana only) nine-banded armadillo (Dasypus novemcinctus) |
Variations: |
konma(p); kanma コンマ(P); カンマ |
(1) comma; (2) (See 小数点) decimal point; radix point |
サーカディアンリズム see styles |
saakadianrizumu / sakadianrizumu サーカディアンリズム |
circadian rhythm |
Variations: |
saajin; saadin / sajin; sadin サージン; サーディン |
sardine |
サラスバルバディリョ see styles |
sarasubarubadiryo サラスバルバディリョ |
(personal name) Salas Barbadillo |
サン・バーナディーノ |
san baanadiino / san banadino サン・バーナディーノ |
(place-name) San Bernardino |
ジェームズマディソン see styles |
jeemuzumadison ジェームズマディソン |
(person) James Madison |
スタジアムジャンパー see styles |
sutajiamujanpaa / sutajiamujanpa スタジアムジャンパー |
college jacket (wasei: stadium jumper); baseball jacket |
Variations: |
sutadii; sutadi / sutadi; sutadi スタディー; スタディ |
study |
ストラディヴァリウス see styles |
sutoradiariusu ストラディヴァリウス |
(person) Antonio Stradivari |
スンニトライアングル see styles |
sunnitoraianguru スンニトライアングル |
Sunni Triangle (area of Iraq bounded by Baghdad, Ramadi and Tikrit) (ara: Sunni) |
セコンディタコラディ see styles |
sekonditakoradi セコンディタコラディ |
(place-name) Sekondi-Takoradi (Ghana) |
セル・アニメーション |
seru animeeshon セル・アニメーション |
cel animation; hand-drawn animation; traditional animation |
ダイレクトRDRAM see styles |
dairekutoaadiiramu / dairekutoadiramu ダイレクトアーディーラム |
{comp} Direct Rambus Dynamic Random Access Memory |
ダウンライン・ロード |
daunrain roodo ダウンライン・ロード |
(computer terminology) (obsolete) down-line loading; sending data from a central node to a remote node |
Variations: |
takoashihaisen(tako足配線); takoashihaisen(蛸足配線) タコあしはいせん(タコ足配線); たこあしはいせん(蛸足配線) |
overloading an electrical circuit; piggybacked electrical outlet; "octopus outlet" |
Variations: |
tadami(tada見); tadami(tada見, 只見) タダみ(タダ見); ただみ(ただ見, 只見) |
(colloquialism) watching without paying (a film, play, etc.); watching for free (e.g. on illegal streaming sites); reading for free (e.g. pirated manga) |
Variations: |
tarako(tara子, 鱈子); tarako(tara子) たらこ(たら子, 鱈子); タラこ(タラ子) |
(kana only) (See 鱈・1,介党鱈) cod roe (roe of any fish from family Gadidae, esp. salted walleye pollack roe) |
データディクショナリ see styles |
deetadikushonari データディクショナリ |
(computer terminology) data dictionary |
トーニャハーディング see styles |
toonyahaadingu / toonyahadingu トーニャハーディング |
(person) Tonya Harding |
トランジスタ・ラジオ |
toranjisuta rajio トランジスタ・ラジオ |
transistor radio |
トランジスターラジオ see styles |
toranjisutaarajio / toranjisutarajio トランジスターラジオ |
transistor radio |
トレーディングカード see styles |
toreedingukaado / toreedingukado トレーディングカード |
trading card; collectible card |
トレーディングルーム see styles |
toreedinguruumu / toreedingurumu トレーディングルーム |
trading room |
Variations: |
torebisu; torerisu トレビス; トレヴィス |
radicchio (Cichorium intybus var. foliosum) (fre: trévise) |
Variations: |
tontsuu; ton tsuu / tontsu; ton tsu トンツー; トン・ツー |
(1) (colloquialism) (See モールス符号,トン) dots and dashes; Morse code; (2) (colloquialism) (See 無線電信) radio telegraphy |
ナナツオビアルマジロ see styles |
nanatsuobiarumajiro ナナツオビアルマジロ |
(kana only) seven-banded armadillo (Dasypus septemcinctus) |
ナンバーディスプレー see styles |
nanbaadisupuree / nanbadisupuree ナンバーディスプレー |
(1) number display; (2) caller ID (on telephones) |
ナンバーディスプレイ see styles |
nanbaadisupurei / nanbadisupure ナンバーディスプレイ |
(1) number display; (2) caller ID (on telephones) |
ノースカナディアン川 see styles |
noosukanadiangawa ノースカナディアンがわ |
(place-name) North Canadian (river) |
Variations: |
banajiumu; banajin バナジウム; バナジン |
vanadium (V) |
Variations: |
baningu; banningu バニング; バンニング |
(1) loading goods on a truck (wasei: vanning); (2) remodelling a station wagon, light van, etc. |
パラジクロロベンゼン see styles |
parajikurorobenzen パラジクロロベンゼン |
paradichlorobenzene |
パラダイム・チェンジ |
paradaimu chenji パラダイム・チェンジ |
paradigm change; paradigm shift |
ヒーローインタビュー see styles |
hiiroointabyuu / hiroointabyu ヒーローインタビュー |
interview with leading player in a game (esp. baseball) (wasei: hero interview); player-of-the-game interview |
ビクトリア女王誕生日 see styles |
bikutoriajooutanjoubi / bikutoriajootanjobi ビクトリアじょおうたんじょうび |
Victoria Day (Canadian public holiday) |
フィールドスタディー see styles |
fiirudosutadii / firudosutadi フィールドスタディー |
field study |
フォンシェーディング see styles |
fonsheedingu フォンシェーディング |
{comp} Phong shading |
フライング・スタート |
furaingu sutaato / furaingu sutato フライング・スタート |
(1) false start (wasei: flying start); jumping the gun; (2) flying start; running start; (3) broadcasting a television or radio program a few minutes before its scheduled time |
プラズマディスプレー see styles |
purazumadisupuree プラズマディスプレー |
plasma display |
プラズマディスプレイ see styles |
purazumadisupurei / purazumadisupure プラズマディスプレイ |
plasma display |
ブラッドワーディーン see styles |
buraddowaadiin / buraddowadin ブラッドワーディーン |
(personal name) Bradwardine |
フレンチカナディアン see styles |
furenchikanadian フレンチカナディアン |
French-Canadian |
ヘッドローディング域 see styles |
heddoroodinguiki ヘッドローディングいき |
{comp} head loading zone |
ペルー毛長アルマジロ see styles |
peruukenagaarumajiro; peruukenagaarumajiro / perukenagarumajiro; perukenagarumajiro ペルーけながアルマジロ; ペルーケナガアルマジロ |
(kana only) Andean hairy armadillo (Chaetophractus nationi) |
ヘンリーアディントン see styles |
henriiadinton / henriadinton ヘンリーアディントン |
(person) Henry Addington |
ホームトレーディング see styles |
hoomutoreedingu ホームトレーディング |
home trading |
マディソンストリート see styles |
madisonsutoriito / madisonsutorito マディソンストリート |
(place-name) Madison Street |
マルチスレッディング see styles |
maruchisureddingu マルチスレッディング |
{comp} multithreading |
ミトコンドリアDNA see styles |
mitokondoriadiienuee / mitokondoriadienuee ミトコンドリアディーエヌエー |
mitochondrial DNA |
Variations: |
rajian; radian ラジアン; ラディアン |
{math} radian |
ラジオ・コントロール |
rajio kontorooru ラジオ・コントロール |
radio control |
Variations: |
rajio(p); rajio ラジオ(P); ラヂオ |
radio |
ラジオイムノアッセイ see styles |
rajioimunoasei / rajioimunoase ラジオイムノアッセイ |
radioimmunoassay |
ラジオカーボンテスト see styles |
rajiokaabontesuto / rajiokabontesuto ラジオカーボンテスト |
radiocarbon test |
ラジカルフェミニズム see styles |
rajikarufeminizumu ラジカルフェミニズム |
radical feminism |
ラディカルリアリズム see styles |
radikaruriarizumu ラディカルリアリズム |
radical realism |
リーディング・ケース |
riidingu keesu / ridingu keesu リーディング・ケース |
leading case |
リーディングヒッター see styles |
riidinguhittaa / ridinguhitta リーディングヒッター |
leading hitter |
ルカディモンテゼモロ see styles |
rukadimontezemoro ルカディモンテゼモロ |
(person) Luca di Montezemolo |
レディーズファースト see styles |
rediizufaasuto / redizufasuto レディーズファースト |
"ladies first" rule of etiquette (wasei: lady first) |
ロンバルドラディチェ see styles |
ronbarudoradiche ロンバルドラディチェ |
(personal name) Lombardo-Radice |
Variations: |
wasabidaikon; wasabidaikon わさびだいこん; ワサビダイコン |
(See ホースラディッシュ) horseradish (Armoracia rusticana) |
Variations: |
shitayomi したよみ |
(noun, transitive verb) preparatory reading; preparation (for a lesson); reading through (e.g. a script); rehearsal (of a play) |
Variations: |
hatsukadaikon; hatsukadaikon はつかだいこん; ハツカダイコン |
(kana only) radish (Raphanus sativus var. sativus) |
京都伝統工芸専門学校 see styles |
kyoutodentoukougeisenmongakkou / kyotodentokogesenmongakko きょうとでんとうこうげいせんもんがっこう |
(org) Traditional Arts School of Kyoto; TASK; (o) Traditional Arts School of Kyoto; TASK |
Variations: |
iroha(p); iroha いろは(P); イロハ |
(1) (kana only) traditional ordering of the Japanese syllabary; (2) fundamentals; the ABCs of ... |
低レベル放射性廃棄物 see styles |
teireberuhoushaseihaikibutsu / tereberuhoshasehaikibutsu ていレベルほうしゃせいはいきぶつ |
low-level radioactive waste |
Variations: |
sakigome さきごめ |
(n,adj-f) muzzle-loading; muzzleloader |
Variations: |
rokushakufundoshi ろくしゃくふんどし |
traditional Japanese G-string for men |
Variations: |
naibuhibaku ないぶひばく |
internal exposure (to radiation) |
Variations: |
saiyomikomi さいよみこみ |
{comp} reloading (e.g. document) |
出バン(ateji) |
deban; deban でバン; デバン |
(noun/participle) (kana only) (abbreviation) (See デバンニング) unloading goods from a container truck, etc. |
Variations: |
kugiru くぎる |
(transitive verb) (1) (esp. 区切る) to demarcate; to delimit; to divide (an area); to mark off; to cut off; (transitive verb) (2) (esp. 句切る) to punctuate; to put an end to (e.g. a sentence); to insert pauses or breaks (e.g. when reading aloud) |
Variations: |
hansuru はんする |
(vs-s,vi) (1) (反する only) to be contrary to; to be inconsistent with; to contradict; (vs-s,vi) (2) (反する only) to act contrary to (rules or guidelines); to violate; to transgress; (vs-s,vi) (3) to oppose; to rebel; to revolt |
Variations: |
jushinki じゅしんき |
(television, radio, etc.) receiver |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.