I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 5698 total results for your 実 search in the dictionary. I have created 57 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...5051525354555657>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
有りの実 see styles |
arinomi ありのみ |
(See 梨の実) pear |
有名無実 see styles |
yuumeimujitsu / yumemujitsu ゆうめいむじつ |
(adj-na,adj-no,n) (yoji) in name but not in reality |
有森也実 see styles |
arimorinarimi ありもりなりみ |
(person) Arimori Narimi |
有職故実 see styles |
yuusokukojitsu / yusokukojitsu ゆうそくこじつ |
(yoji) studies in usages and practices of the ancient court and military households |
有言実行 see styles |
yuugenjikkou / yugenjikko ゆうげんじっこう |
(noun/participle) (yoji) carrying out one's words; being as good as one's word; making good on one's promise |
朝岡実嶺 see styles |
asaokamirei / asaokamire あさおかみれい |
(person) Asaoka Mirei (1970.4.18-) |
木の実町 see styles |
kinomichou / kinomicho きのみちょう |
(place-name) Kinomichō |
木下正実 see styles |
kinoshitamasami きのしたまさみ |
(person) Kinoshita Masami |
末政実緒 see styles |
suemasamio すえまさみお |
(person) Suemasa Mio |
村瀬寛実 see styles |
murasehiromi むらせひろみ |
(person) Murase Hiromi |
東城和実 see styles |
toujoukazumi / tojokazumi とうじょうかずみ |
(person) Tōjō Kazumi |
松実健太 see styles |
matsumikenta まつみけんた |
(person) Matsumi Kenta |
松澤由実 see styles |
matsuzawayumi まつざわゆみ |
(f,h) Matsuzawa Yumi (1974.3.29-) |
枸杞の実 see styles |
kukonomi くこのみ |
Chinese wolfberry fruit (Lycium chinense); Chinese matrimony vine fruit |
核実験室 see styles |
kakujikkenshitsu かくじっけんしつ |
nuclear laboratory |
根食真実 see styles |
nejikimami ねじきまみ |
(person) Nejiki Mami (1985.10.25-) |
桜井好実 see styles |
sakuraiyoshimi さくらいよしみ |
(person) Sakurai Yoshimi (1984.10.31-) |
椋実ダム see styles |
mukunomidamu むくのみダム |
(place-name) Mukunomi Dam |
植松真実 see styles |
uematsumami うえまつまみ |
(person) Uematsu Mami (1977.10.27-) |
椰子の実 see styles |
yashinomi やしのみ |
coconut |
概念実証 see styles |
gainenjisshou / gainenjissho がいねんじっしょう |
proof of concept |
榎園実穂 see styles |
enokizonomiho えのきぞのみほ |
(person) Enokizono Miho (1987.10.4-) |
榎実河内 see styles |
enomikawachi えのみかわち |
(place-name) Enomikawachi |
模擬実験 see styles |
mogijikken もぎじっけん |
(See シミュレーション・1) simulation |
樫の実鶴 see styles |
kashinomizuru かしのみづる |
(place-name) Kashinomizuru |
橋本実麗 see styles |
hashimotosaneakira はしもとさねあきら |
(person) Hashimoto Saneakira |
橋本愛実 see styles |
hashimotomanami はしもとまなみ |
(person) Hashimoto Manami (1984.8.8-) |
橋本真実 see styles |
hashimotomami はしもとまみ |
(person) Hashimoto Mami (1984.1.30-) |
櫻井嘉実 see styles |
sakuraiyoshimi さくらいよしみ |
(person) Sakurai Yoshimi |
水谷実雄 see styles |
mizutanijitsuo みずたにじつお |
(person) Mizutani Jitsuo (1947.11.19-) |
江崎実生 see styles |
ezakimio えざきみお |
(person) Ezaki Mio (1932.1.3-) |
法定果実 see styles |
houteikajitsu / hotekajitsu ほうていかじつ |
{law} civil fruits |
浜名実貴 see styles |
hamanamiki はまなみき |
(person) Hamana Miki |
清水真実 see styles |
shimizumami しみずまみ |
(person) Shimizu Mami (1981.5.28-) |
清浦夏実 see styles |
kiyouranatsumi / kiyoranatsumi きようらなつみ |
(person) Kiyoura Natsumi (1990.7.4-) |
温厚篤実 see styles |
onkoutokujitsu / onkotokujitsu おんこうとくじつ |
(noun or adjectival noun) (yoji) having a gentle and sincere personality |
滴草由実 see styles |
shizukusayumi しずくさゆみ |
(person) Shizukusa Yumi (1984.7.9-) |
澤渡智実 see styles |
sawataritomomi さわたりともみ |
(person) Sawatari Tomomi (1981.5.13-) |
無実の罪 see styles |
mujitsunotsumi むじつのつみ |
(exp,n) {law} false charge |
熊谷直実 see styles |
kumagayanaozane くまがやなおざね |
(person) Kumagaya Naozane |
熊谷真実 see styles |
kumagaimami くまがいまみ |
(person) Kumagai Mami (1960.3.10-) |
熊野実夫 see styles |
kumanojitsuo くまのじつお |
(person) Kumano Jitsuo |
猫実新田 see styles |
nekozaneshinden ねこざねしんでん |
(place-name) Nekozaneshinden |
玉置成実 see styles |
tamakinami たまきなみ |
(person) Tamaki Nami (1988.6.1-) |
現実主義 see styles |
genjitsushugi げんじつしゅぎ |
More info & calligraphy: Realistic / Practical |
現実問題 see styles |
genjitsumondai げんじつもんだい |
practical problem; practical matter |
現実政治 see styles |
genjitsuseiji / genjitsuseji げんじつせいじ |
realpolitik; pragmatic politics |
現実社会 see styles |
genjitsushakai げんじつしゃかい |
real world; real society |
現実認識 see styles |
genjitsuninshiki げんじつにんしき |
accepting (acknowledging) the reality |
現実路線 see styles |
genjitsurosen げんじつろせん |
(following) a pragmatic (policy) line (approach) |
現実逃避 see styles |
genjitsutouhi / genjitsutohi げんじつとうひ |
escape from reality; escapism; ostrichism |
現実離れ see styles |
genjitsubanare げんじつばなれ |
(noun/participle) unreality; becoming disconnected from reality |
瓜実条虫 see styles |
urizanejouchuu; urizanejouchuu / urizanejochu; urizanejochu うりざねじょうちゅう; ウリザネジョウチュウ |
(kana only) dog tapeworm (Dipylidium caninum); cucumber tapeworm; double-pore tapeworm |
生体実験 see styles |
seitaijikken / setaijikken せいたいじっけん |
medical experiment on a living person or animal |
田中和実 see styles |
tanakakazumi たなかかずみ |
(person) Tanaka Kazumi (1951.8.11-2007.12.20) |
田中毎実 see styles |
tanakatsunemi たなかつねみ |
(person) Tanaka Tsunemi |
田口育実 see styles |
taguchiikumi / taguchikumi たぐちいくみ |
(person) Taguchi Ikumi (1983.1-) |
田村実造 see styles |
tamurajitsuzou / tamurajitsuzo たむらじつぞう |
(person) Tamura Jitsuzou |
田谷充実 see styles |
tayajuujitsu / tayajujitsu たやじゅうじつ |
(person) Taya Juujitsu (1902.7.27-1963.2.27) |
白川悟実 see styles |
shirakawasatomi しらかわさとみ |
(person) Shirakawa Satomi (1970.11.1-) |
眞子智実 see styles |
manakotomomi まなこともみ |
(person) Manako Tomomi (1972.9-) |
真実一路 see styles |
shinjitsuichiro しんじついちろ |
(yoji) path of sincerity; (person) Shinjitsu Ichiro (1948.12.16-) |
社会実装 see styles |
shakaijissou / shakaijisso しゃかいじっそう |
social implementation; using the results of research and development to solve social problems |
社会実験 see styles |
shakaijikken しゃかいじっけん |
field test; pilot study |
福島正実 see styles |
fukushimamasami ふくしままさみ |
(person) Fukushima Masami (1929.2.18-) |
福田秀実 see styles |
fukudahidemi ふくだひでみ |
(person) Fukuda Hidemi (1928.10.5-) |
秋山実希 see styles |
akiyamamiki あきやまみき |
(person) Akiyama Miki (1977.11.11-) |
秋月種実 see styles |
akizukitanezane あきずきたねざね |
(person) Akizuki Tanezane |
秋田実季 see styles |
akitasanesue あきたさねすえ |
(person) Akita Sanesue |
科学実験 see styles |
kagakujikken かがくじっけん |
scientific experiment |
稔実不良 see styles |
nenjitsufuryou / nenjitsufuryo ねんじつふりょう |
poor crop (of rice) |
稲垣実男 see styles |
inagakijitsuo いながきじつお |
(person) Inagaki Jitsuo (1928.3.28-) |
竹内実生 see styles |
takeuchimio たけうちみお |
(person) Takeuchi Mio (1985.3.8-) |
竹内尊実 see styles |
takeuchitakami たけうちたかみ |
(person) Takeuchi Takami (1959.8.13-) |
竹内慈実 see styles |
takeuchijimi たけうちじみ |
(person) Takeuchi Jimi |
竹内正実 see styles |
takeuchimasami たけうちまさみ |
(person) Takeuchi Masami |
竹田津実 see styles |
taketazuminoru たけたづみのる |
(person) Taketazu Minoru |
篠原愛実 see styles |
shinoharatsugumi しのはらつぐみ |
(person) Shinohara Tsugumi (1993.3.10-) |
羽田実加 see styles |
hadamika はだみか |
(person) Hada Mika (1978.9.22-) |
臨床実習 see styles |
rinshoujisshuu / rinshojisshu りんしょうじっしゅう |
clinical teaching; bedside training |
臨界実験 see styles |
rinkaijikken りんかいじっけん |
critical experiment (in nucleonics) |
自動実行 see styles |
jidoujikkou / jidojikko じどうじっこう |
(can be adjective with の) {comp} self-executing (computer file) |
自己実現 see styles |
jikojitsugen じこじつげん |
More info & calligraphy: Self Actualization |
自我実現 see styles |
jigajitsugen じがじつげん |
self-realization; self-realisation |
萩原実季 see styles |
hagiwaramiki はぎわらみき |
(person) Hagiwara Miki (1977.7.5-) |
落合博実 see styles |
ochiaihiromitsu おちあいひろみつ |
(person) Ochiai Hiromitsu |
蓮実一隆 see styles |
hasumikazutaka はすみかずたか |
(person) Hasumi Kazutaka |
蓮実重彦 see styles |
hasumishigehiko はすみしげひこ |
(person) Hasumi Shigehiko (1936.4-) |
藤原信実 see styles |
fujiwaranobuzane ふじわらのぶざね |
(person) Fujiwara Nobuzane |
藤原公実 see styles |
fujiwarakinzane ふじわらきんざね |
(person) Fujiwara Kinzane |
藤原兼実 see styles |
fujiwarakanezane ふじわらかねざね |
(person) Fujiwara Kanezane |
藤原基実 see styles |
fujiwaramotozane ふじわらもとざね |
(person) Fujiwara Motozane |
藤原実方 see styles |
fujiwarasanekata ふじわらさねかた |
(person) Fujiwara Sanekata (Poet of the Heian period, included in the Ogura Hyakunin Isshu) |
藤原実能 see styles |
fujiwaranosaneyoshi ふじわらのさねよし |
(personal name) Fujiwaranosaneyoshi |
藤原実頼 see styles |
fujiwarasaneyori ふじわらさねより |
(person) Fujiwara Saneyori |
藤原家実 see styles |
fujiwaraiezane ふじわらいえざね |
(person) Fujiwara Iezane |
藤原師実 see styles |
fujiwaramorozane ふじわらもろざね |
(person) Fujiwara Morozane |
藤原忠実 see styles |
fujiwaranotadazane ふじわらのただざね |
(person) Fujiwara No Tadazane (1078-1162) |
藤沢古実 see styles |
fujisawafurumi ふじさわふるみ |
(person) Fujisawa Furumi |
虚々実々 see styles |
kyokyojitsujitsu きょきょじつじつ |
(noun - becomes adjective with の) (yoji) full of wiles and tricks; match between persons equal in shrewdness mobilizing all the tricks each can muster; shrewdly avoiding the opponent's strong points and attacking its weaknesses |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.