I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 7239 total results for your search in the dictionary. I have created 73 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...5051525354555657585960...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

垂暮之年

see styles
chuí mù zhī nián
    chui2 mu4 zhi1 nian2
ch`ui mu chih nien
    chui mu chih nien
old age

城下尊之

see styles
 shiroshitatakayuki
    しろしたたかゆき
(person) Shiroshita Takayuki (1956.1.23-)

城之下川

see styles
 jounoshitagawa / jonoshitagawa
    じょうのしたがわ
(place-name) Jōnoshitagawa

城之入川

see styles
 jounoirigawa / jonoirigawa
    じょうのいりがわ
(place-name) Jōnoirigawa

城之浦町

see styles
 jounouramachi / jonoramachi
    じょうのうらまち
(place-name) Jōnouramachi

城之町上

see styles
 jounomachikami / jonomachikami
    じょうのまちかみ
(place-name) Jōnomachikami

城之町下

see styles
 jounomachishimo / jonomachishimo
    じょうのまちしも
(place-name) Jōnomachishimo

城之越町

see styles
 shironokoshichou / shironokoshicho
    しろのこしちょう
(place-name) Shironokoshichō

城石憲之

see styles
 shiroishinoriyuki
    しろいしのりゆき
(person) Shiroishi Noriyuki

堀之上町

see styles
 horinogamichou / horinogamicho
    ほりのがみちょう
(place-name) Horinogamichō

堀之下町

see styles
 horinoshitamachi
    ほりのしたまち
(place-name) Horinoshitamachi

堀之内南

see styles
 horinouchiminami / horinochiminami
    ほりのうちみなみ
(place-name) Horinouchiminami

堀之内東

see styles
 horinouchihigashi / horinochihigashi
    ほりのうちひがし
(place-name) Horinouchihigashi

堀之内橋

see styles
 horinouchibashi / horinochibashi
    ほりのうちばし
(place-name) Horinouchibashi

堀之内町

see styles
 horinouchimachi / horinochimachi
    ほりのうちまち
(place-name) Horinouchimachi

堀之内聖

see styles
 horinouchisatoshi / horinochisatoshi
    ほりのうちさとし
(person) Horinouchi Satoshi (1979.10.26-)

堀之内谷

see styles
 horinouchiya / horinochiya
    ほりのうちや
(place-name) Horinouchiya

堀川上之

see styles
 horikawakamino
    ほりかわかみの
(place-name) Horikawakamino

堀川下之

see styles
 horikawashimono
    ほりかわしもの
(place-name) Horikawashimono

堂之入川

see styles
 dounoirigawa / donoirigawa
    どうのいりがわ
(place-name) Dōnoirigawa

堂之前町

see styles
 dounomaechou / donomaecho
    どうのまえちょう
(place-name) Dōnomaechō

堂坂知之

see styles
 dousakatomoyuki / dosakatomoyuki
    どうさかともゆき
(person) Dōsaka Tomoyuki

堂而皇之

see styles
táng ér huáng zhī
    tang2 er2 huang2 zhi1
t`ang erh huang chih
    tang erh huang chih
overt; to make no secret (of one's presence); grandiose; with great scope

塀之内町

see styles
 heinouchichou / henochicho
    へいのうちちょう
(place-name) Heinouchichō

塚之尾谷

see styles
 tsukanoodani
    つかのおだに
(place-name) Tsukanoodani

塩之入峠

see styles
 shionoiritouge / shionoiritoge
    しおのいりとうげ
(place-name) Shionoiritōge

塩之入池

see styles
 shionoiriike / shionoirike
    しおのいりいけ
(place-name) Shionoiriike

塩之沢峠

see styles
 shionosawatouge / shionosawatoge
    しおのさわとうげ
(place-name) Shionosawatōge

塩之沢駅

see styles
 shionosawaeki
    しおのさわえき
(st) Shionosawa Station

増田裕之

see styles
 masudahiroyuki
    ますだひろゆき
(person) Masuda Hiroyuki (1974.7.25-)

墳崎敏之

see styles
 tsukazakitoshiyuki
    つかざきとしゆき
(person) Tsukazaki Toshiyuki

壇之浦町

see styles
 dannourachou / dannoracho
    だんのうらちょう
(place-name) Dannourachō

壽終之後


寿终之后

see styles
shòu zhōng zhī hòu
    shou4 zhong1 zhi1 hou4
shou chung chih hou
 jushū no go
after finishing one's life

外之原町

see styles
 tonoharachou / tonoharacho
    とのはらちょう
(place-name) Tonoharachō

多事之秋

see styles
duō shì zhī qiū
    duo1 shi4 zhi1 qiu1
to shih chih ch`iu
    to shih chih chiu
(idiom) troubled times; eventful period

多生之緣


多生之缘

see styles
duō shēng zhī yuán
    duo1 sheng1 zhi1 yuan2
to sheng chih yüan
 tashō no en
relationship encompassing many lifetimes

多賀之丞

see styles
 taganojou / taganojo
    たがのじょう
(given name) Taganojō

大上之町

see styles
 ookaminochou / ookaminocho
    おおかみのちょう
(place-name) Ookaminochō

大中之湖

see styles
 dainakanoko
    だいなかのこ
(place-name) Dainakanoko

大住良之

see styles
 oosumiyoshiyuki
    おおすみよしゆき
(person) Oosumi Yoshiyuki (1951-)

大倉智之

see styles
 ookuratomoyuki
    おおくらともゆき
(person) Ookura Tomoyuki (1978.7.3-)

大内照之

see styles
 oouchiteruyuki / oochiteruyuki
    おおうちてるゆき
(person) Oouchi Teruyuki

大前成之

see styles
 oomaeshigeyuki
    おおまえしげゆき
(person) Oomae Shigeyuki (1931.12.12-)

大和敬之

see styles
 yamatohiroyuki
    やまとひろゆき
(person) Yamato Hiroyuki

大地之歌

see styles
dà dì zhī gē
    da4 di4 zhi1 ge1
ta ti chih ko
Das Lied von der Erde (Song of the Earth)

大塚朝之

see styles
 ootsukatomoyuki
    おおつかともゆき
(person) Ootsuka Tomoyuki (1981.9.22-)

大山友之

see styles
 ooyamatomoyuki
    おおやまともゆき
(person) Ooyama Tomoyuki

大島俊之

see styles
 ooshimatoshiyuki
    おおしまとしゆき
(person) Ooshima Toshiyuki

大手前之

see styles
 ootemaeno
    おおてまえの
(place-name) Ootemaeno

大方之家

see styles
dà fāng zhī jiā
    da4 fang1 zhi1 jia1
ta fang chih chia
learned person; expert in a certain field; abbr. to 方家[fang1 jia1]

大村直之

see styles
 oomuranaoyuki
    おおむらなおゆき
(person) Oomura Naoyuki (1976.2.13-)

大森俊之

see styles
 oomoritoshiyuki
    おおもりとしゆき
(person) Oomori Toshiyuki

大森嘉之

see styles
 oomoriyoshiyuki
    おおもりよしゆき
(person) Oomori Yoshiyuki

大森征之

see styles
 oomorimasayuki
    おおもりまさゆき
(person) Oomori Masayuki (1976.11.9-)

大竹秀之

see styles
 ootakehideyuki
    おおたけひでゆき
(person) Ootake Hideyuki (1967.7.16-)

大而化之

see styles
dà ér huà zhī
    da4 er2 hua4 zhi1
ta erh hua chih
careless; sloppy

大蔵雄之

see styles
 ookurayuunosuke / ookurayunosuke
    おおくらゆうのすけ
(person) Ookura Yūnosuke

大西崇之

see styles
 oonishitakayuki
    おおにしたかゆき
(person) Oonishi Takayuki (1971.7.2-)

大西雅之

see styles
 oonishimasayuki
    おおにしまさゆき
(person) Oonishi Masayuki

大谷秀之

see styles
 ooyahideyuki
    おおやひでゆき
(person) Ooya Hideyuki

大野輝之

see styles
 oonoteruyuki
    おおのてるゆき
(person) Oono Teruyuki

大野靖之

see styles
 oonoyasuyuki
    おおのやすゆき
(person) Oono Yasuyuki

天中之天

see styles
tiān zhōng zhī tiān
    tian1 zhong1 zhi1 tian1
t`ien chung chih t`ien
    tien chung chih tien
 tenchū no ten
god of gods

天之川町

see styles
 amanogawachou / amanogawacho
    あまのがわちょう
(place-name) Amanogawachō

天之浦山

see styles
 tennourayama / tennorayama
    てんのうらやま
(place-name) Tennourayama

天作之合

see styles
tiān zuò zhī hé
    tian1 zuo4 zhi1 he2
t`ien tso chih ho
    tien tso chih ho
a match made in heaven (idiom)

天倫之樂


天伦之乐

see styles
tiān lún zhī lè
    tian1 lun2 zhi1 le4
t`ien lun chih le
    tien lun chih le

More info & calligraphy:

Family Love / Domestic Bliss
family love and joy; domestic bliss

天壤之別


天壤之别

see styles
tiān rǎng zhī bié
    tian1 rang3 zhi1 bie2
t`ien jang chih pieh
    tien jang chih pieh
lit. the difference between heaven and earth (idiom); fig. night and day difference; a world of difference; a far cry (from)

天川貴之

see styles
 amakawatakayuki
    あまかわたかゆき
(person) Amakawa Takayuki

天府之國


天府之国

see styles
tiān fǔ zhī guó
    tian1 fu3 zhi1 guo2
t`ien fu chih kuo
    tien fu chih kuo
(idiom) land of plenty (usu. used in reference to Sichuan)

天淵之別


天渊之别

see styles
tiān yuān zhī bié
    tian1 yuan1 zhi1 bie2
t`ien yüan chih pieh
    tien yüan chih pieh
see 天壤別|天壤别[tian1 rang3 zhi1 bie2]

天羽直之

see styles
 amahanaoyuki
    あまはなおゆき
(person) Amaha Naoyuki

天都之助

see styles
 tetsunosuke
    てつのすけ
(male given name) Tetsunosuke

太刀之本

see styles
 tachinomoto
    たちのもと
(place-name) Tachinomoto

太左之助

see styles
 tasanosuke
    たさのすけ
(male given name) Tasanosuke

太意之助

see styles
 tainosuke
    たいのすけ
(male given name) Tainosuke

太田雅之

see styles
 ootamasayuki
    おおたまさゆき
(person) Oota Masayuki (1973.6.17-)

失之交臂

see styles
shī zhī jiāo bì
    shi1 zhi1 jiao1 bi4
shih chih chiao pi
to miss narrowly; to let a great opportunity slip

奈良之木

see styles
 naranoki
    ならのき
(place-name) Naranoki

奥之垣内

see styles
 okunokaito
    おくのかいと
(place-name) Okunokaito

奥之迫上

see styles
 okunosakokami
    おくのさこかみ
(place-name) Okunosakokami

奥之迫下

see styles
 okunosakoshimo
    おくのさこしも
(place-name) Okunosakoshimo

好事之徒

see styles
hào shì zhī tú
    hao4 shi4 zhi1 tu2
hao shih chih t`u
    hao shih chih tu
busybody

好川之範

see styles
 yoshikawayukinori
    よしかわゆきのり
(person) Yoshikawa Yukinori

好自為之


好自为之

see styles
hǎo zì wéi zhī
    hao3 zi4 wei2 zhi1
hao tzu wei chih
to do one's best; to shape up; to fend for oneself; you're on your own

好色之徒

see styles
hào sè zhī tú
    hao4 se4 zhi1 tu2
hao se chih t`u
    hao se chih tu
lecher; womanizer; dirty old man

如來之法


如来之法

see styles
rú lái zhī fǎ
    ru2 lai2 zhi1 fa3
ju lai chih fa
 nyorai no hō
teaching of the Tathāgata

如來之身


如来之身

see styles
rú lái zhī shēn
    ru2 lai2 zhi1 shen1
ju lai chih shen
 nyorai no shin
body of the Tathāgata

如實之義


如实之义

see styles
rú shí zhī yì
    ru2 shi2 zhi1 yi4
ju shih chih i
 nyojitsu no gi
the true meaning

如實之道


如实之道

see styles
rú shí zhī dào
    ru2 shi2 zhi1 dao4
ju shih chih tao
 nyojitsu no dō
the real path

如意之珠

see styles
rú yì zhī zhū
    ru2 yi4 zhi1 zhu1
ju i chih chu
 nyoi no shu
wish-granting jewels

如簧之舌

see styles
rú huáng zhī shé
    ru2 huang2 zhi1 she2
ju huang chih she
lit. a tongue like a reed (idiom); fig. a glib tongue

妙之谷川

see styles
 myounotanigawa / myonotanigawa
    みょうのたにがわ
(place-name) Myōnotanigawa

妙木浩之

see styles
 myoukihiroyuki / myokihiroyuki
    みょうきひろゆき
(person) Myōki Hiroyuki

姑妄言之

see styles
gū wàng yán zhī
    gu1 wang4 yan2 zhi1
ku wang yen chih
to just talk for the sake of talking

威神之尊

see styles
wēi shén zhī zūn
    wei1 shen2 zhi1 zun1
wei shen chih tsun
 ijin no son
the supreme one who has imposing supernatural dignity

婦人之仁


妇人之仁

see styles
fù rén zhī rén
    fu4 ren2 zhi1 ren2
fu jen chih jen
excessive tendency to clemency (idiom); soft-hearted (pejorative)

孔孟之道

see styles
kǒng mèng zhī dào
    kong3 meng4 zhi1 dao4
k`ung meng chih tao
    kung meng chih tao
the teaching of Confucius and Mencius

学之堂川

see styles
 gakunodougawa / gakunodogawa
    がくのどうがわ
(place-name) Gakunodougawa

安之若素

see styles
ān zhī ruò sù
    an1 zhi1 ruo4 su4
an chih jo su
bear hardship with equanimity; regard wrongdoing with equanimity

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...5051525354555657585960...>

This page contains 100 results for "之" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary