I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 23071 total results for your き search in the dictionary. I have created 231 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...5051525354555657585960...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
掃き出す see styles |
hakidasu はきだす |
(transitive verb) to release; to sweep out; to clean out |
掃き初め see styles |
hakizome はきぞめ |
(rare) first house-cleaning of the year (on January 2); first sweeping |
掃き掃除 see styles |
hakisouji / hakisoji はきそうじ |
sweeping and cleaning |
掃き溜め see styles |
hakidame はきだめ |
rubbish heap; garbage dump |
掃き立て see styles |
hakitate はきたて |
being newly-swept; gathering silkworms from the egg paper |
掛け引き see styles |
kakehiki かけひき |
(1) bargaining; haggling; (2) tactics; strategy |
掛け接ぎ see styles |
kakehagi かけはぎ |
invisible mending (of clothes) |
掛け矧ぎ see styles |
kakehagi かけはぎ |
invisible mending (of clothes) |
探索かぎ see styles |
tansakukagi たんさくかぎ |
{comp} search key |
接ぎ足す see styles |
tsugitasu つぎたす |
(irregular kanji usage) (transitive verb) to extend (e.g. a house); to add to (e.g. coals to a fire) |
控え書き see styles |
hikaegaki ひかえがき |
memo; notes |
掻い巻き see styles |
kaimaki かいまき |
sleeved quilt; futon with sleeves; cotton padded nightwear |
掻きこむ see styles |
kakikomu かきこむ |
(transitive verb) (1) to bolt down one's food; to gulp down; to eat quickly; (2) to carry under the arm; to rake in; to scoop up |
掻き上げ see styles |
kakiage かきあげ |
(1) something pulled upwards; (2) turning up a lamp wick |
掻き乱す see styles |
kakimidasu かきみだす |
(transitive verb) to stir up; to disturb |
掻き付く see styles |
kakitsuku かきつく |
(v4k,vi) (1) (archaism) to cling to; (2) (archaism) to rely on; (v4k,vt) (3) (archaism) to obtain something after badgering someone |
掻き出す see styles |
kakidasu かきだす |
(transitive verb) to scrape out |
掻き切る see styles |
kakikiru かききる |
(transitive verb) to cut; to slit |
掻き卵汁 see styles |
kakitamajiru かきたまじる |
egg soup |
掻き回す see styles |
kakimawasu かきまわす |
(transitive verb) to stir up; to churn; to ransack; to disturb |
掻き均す see styles |
kakinarasu かきならす |
(transitive verb) to smooth out |
掻き壊す see styles |
kakikowasu かきこわす |
(transitive verb) to scratch |
掻き抱く see styles |
kakiidaku / kakidaku かきいだく |
(transitive verb) to hug; to clasp to one's breast |
掻き揚げ see styles |
kakiage かきあげ |
(1) mixed vegetable and seafood tempura; (2) something pulled upwards; (3) (abbreviation) small castle with a simple earthen-walled moat; (4) turning up a lamp wick |
掻き曇る see styles |
kakikumoru かきくもる |
(v5r,vi) to become overcast |
掻き毟る see styles |
kakimushiru かきむしる |
(transitive verb) (kana only) to tear off; to pluck; to scratch off |
掻き氷機 see styles |
kakigooriki かきごおりき |
(See 掻き氷) shaved ice machine |
掻き消す see styles |
kakikesu かきけす |
(transitive verb) to erase; to drown out (e.g. noise, sound) |
掻き玉汁 see styles |
kakitamajiru かきたまじる |
egg soup |
掻き込む see styles |
kakikomu かきこむ |
(transitive verb) (1) to bolt down one's food; to gulp down; to eat quickly; (2) to carry under the arm; to rake in; to scoop up |
描きだす see styles |
egakidasu えがきだす |
(transitive verb) to delineate; to draw; to express; to imagine |
描き出す see styles |
egakidasu えがきだす |
(transitive verb) to delineate; to draw; to express; to imagine |
描き文字 see styles |
kakimoji かきもじ |
drawn lettering; sound effects lettering |
描き直し see styles |
egakinaoshi えがきなおし |
{comp} new frame action |
描き起し see styles |
kakiokoshi かきおこし |
(1) opening words; opening sentence; (2) transcription (e.g. voice to text) |
描き起す see styles |
kakiokosu かきおこす |
(Godan verb with "su" ending) to begin (book, letter, etc.) with |
描き足す see styles |
egakitasu えがきたす |
(transitive verb) to add to a drawing |
描き込み see styles |
kakikomi かきこみ |
adding detail (to a drawing) |
揚げ焼き see styles |
ageyaki あげやき |
{food} deep-frying with little oil |
揚羽擬き see styles |
agehamodoki あげはもどき |
(kana only) mock swallowtail butterfly moth (Epicopeia hainesii) |
揺らめき see styles |
yurameki ゆらめき |
shaking; swaying |
搗き砕く see styles |
tsukikudaku つきくだく |
(Godan verb with "ku" ending) to crush; to mash; to stamp; to pound; to grind down |
搗き立て see styles |
tsukitate つきたて |
freshly pounded (rice cake) |
放物焼き see styles |
horumonyaki ほるもんやき |
(kana only) fried beef or pork offal (entrails) |
数咲き艾 see styles |
kazuzakiyomogi かずざきよもぎ |
(kana only) Japanese mugwort |
数咲き蓬 see styles |
kazuzakiyomogi かずざきよもぎ |
(kana only) Japanese mugwort |
数珠繋ぎ see styles |
juzutsunagi じゅずつなぎ |
linking together; tying in a row |
Variations: |
jiki じき |
(suffix) suffix indicating room size (following a number of tatami mats and a counter) |
敷き写し see styles |
shikiutsushi しきうつし |
(noun, transitive verb) tracing; copying |
敷き布団 see styles |
shikibuton しきぶとん |
(Japanese) mattress; underquilt; futon laid on the floor; sleeping mat |
敷き蒲団 see styles |
shikibuton しきぶとん |
(Japanese) mattress; underquilt; futon laid on the floor; sleeping mat |
斗きょう see styles |
tokyou / tokyo ときょう |
piece of wood supporting deeply receded eaves, esp. in temple construction |
斗掻き星 see styles |
tokakiboshi とかきぼし |
Chinese "Legs" constellation (one of the 28 mansions) |
断り書き see styles |
kotowarigaki ことわりがき |
explanatory note |
新しき村 see styles |
atarashikimura あたらしきむら |
(place-name) Atarashikimura |
方向キー see styles |
houkoukii / hokoki ほうこうキー |
{comp} cursor key |
早すぎる see styles |
hayasugiru はやすぎる |
(can act as adjective) premature; untimely (e.g. death); early |
早川さき see styles |
hayakawasaki はやかわさき |
(f,h) Hayakawa Saki |
早過ぎる see styles |
hayasugiru はやすぎる |
(can act as adjective) premature; untimely (e.g. death); early |
旺なつき see styles |
ounatsuki / onatsuki おうなつき |
(person) Ou Natsuki |
昆布巻き see styles |
konbumaki こんぶまき kobumaki こぶまき |
type of food (sliced dried herring or other fish wrapped in konbu seaweed and boiled) |
昇順キー see styles |
shoujunkii / shojunki しょうじゅんキー |
{comp} ascending key |
明りさき see styles |
akarisaki あかりさき |
source of light |
明石焼き see styles |
akashiyaki あかしやき |
(1) var. of pottery from Hyogo prefecture; (2) round balls made from eggs, flour, etc., (local food of Akashi) |
昔かたぎ see styles |
mukashikatagi むかしかたぎ |
(1) old-fashioned way of thinking; old-fashioned spirit; (adj-no,adj-na) (2) old-fashioned |
時間稼ぎ see styles |
jikankasegi じかんかせぎ |
gaining time; stalling for time; time-buying |
晴天続き see styles |
seitentsuzuki / setentsuzuki せいてんつづき |
spell of fine weather |
暇なとき see styles |
himanatoki ひまなとき |
(exp,n) leisure time; idle moment |
暑さ凌ぎ see styles |
atsusashinogi あつさしのぎ |
relief from the heat |
暗号キー see styles |
angoukii / angoki あんごうキー |
{comp} (See 暗号鍵) encryption key; cryptographic key |
暮しむき see styles |
kurashimuki くらしむき |
circumstances; lifestyle; life circumstances |
暮し向き see styles |
kurashimuki くらしむき |
circumstances; lifestyle; life circumstances |
暴きだす see styles |
abakidasu あばきだす |
(Godan verb with "su" ending) to dig up and expose a criminal matter |
暴き出す see styles |
abakidasu あばきだす |
(Godan verb with "su" ending) to dig up and expose a criminal matter |
曰く付き see styles |
iwakutsuki いわくつき |
(noun - becomes adjective with の) with an interesting history (story); with a shady history; with circumstances that are difficult to explain |
書きかけ see styles |
kakikake かきかけ |
(can be adjective with の) unfinished |
書きかた see styles |
kakikata かきかた |
(1) way of writing; manner of writing; (2) penmanship (esp. used in old textbooks); calligraphy; (3) format (e.g. of a report); (4) stroke order of a character |
書きこむ see styles |
kakikomu かきこむ |
(transitive verb) (1) to fill in (field, entry, etc.); to fill out (form); (2) to post a message (e.g. on a bulletin-board); (3) to store |
書きもの see styles |
kakimono かきもの |
writing; document |
書き下す see styles |
kakikudasu かきくだす |
(transitive verb) to write down |
書き入れ see styles |
kakiire / kakire かきいれ |
entry; (marginal) notes |
書き写す see styles |
kakiutsusu かきうつす |
(transitive verb) to transcribe; to copy |
書き出し see styles |
kakidashi かきだし |
(1) beginning (of writing); opening passage (sentence, paragraph, etc.); (2) written claim; bill |
書き出す see styles |
kakidasu かきだす |
(transitive verb) to begin to write; to write out; to export (file); to extract |
書き初め see styles |
kakizome かきぞめ |
first calligraphy of the year |
書き割り see styles |
kakiwari かきわり |
portable painting used as part of the backdrop (in kabuki, etc.) |
書き取り see styles |
kakitori かきとり |
(1) writing down from other written material; writing kanji text from hiragana; (2) transcription (of spoken material) |
書き取る see styles |
kakitoru かきとる |
(transitive verb) to write down; to take dictation; to take notes |
書き変え see styles |
kakikae かきかえ |
(1) rewriting (book); (2) renewal; (3) transfer of ownership |
書き尽す see styles |
kakitsukusu かきつくす |
(Godan verb with "su" ending) to write down or convey in full |
書き抜き see styles |
kakinuki かきぬき |
extract; excerpt |
書き抜く see styles |
kakinuku かきぬく |
(transitive verb) to extract (e.g. a passage from a book); to make an excerpt |
書き振り see styles |
kakiburi かきぶり |
style or manner of writing |
書き捲る see styles |
kakimakuru かきまくる |
(transitive verb) to dash off; to write freely |
書き掛け see styles |
kakikake かきかけ |
(can be adjective with の) unfinished |
書き換え see styles |
kakikae かきかえ |
(1) rewriting (book); (2) renewal; (3) transfer of ownership |
書き文字 see styles |
kakimoji かきもじ |
written letters; handwriting |
書き替え see styles |
kakikae かきかえ |
(1) rewriting (book); (2) renewal; (3) transfer of ownership |
書き残す see styles |
kakinokosu かきのこす |
(transitive verb) to leave a note or document behind; to leave half-written; to leave out |
書き殴る see styles |
kakinaguru かきなぐる |
(transitive verb) to scribble (write quickly); to dash off |
<...5051525354555657585960...>
This page contains 100 results for "き" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.