I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 6187 total results for your chi search in the dictionary. I have created 62 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...5051525354555657585960...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

米奇老鼠

see styles
mǐ qí lǎo shǔ
    mi3 qi2 lao3 shu3
mi ch`i lao shu
    mi chi lao shu
Mickey Mouse

精密儀器


精密仪器

see styles
jīng mì yí qì
    jing1 mi4 yi2 qi4
ching mi i ch`i
    ching mi i chi
precision instruments

紅五星旗


红五星旗

see styles
hóng wǔ xīng qí
    hong2 wu3 xing1 qi2
hung wu hsing ch`i
    hung wu hsing chi
name of the flag of the People's Republic of China

紅翅綠鳩


红翅绿鸠

see styles
hóng chì lǜ jiū
    hong2 chi4 lu:4 jiu1
hung ch`ih lü chiu
    hung chih lü chiu
(bird species of China) white-bellied green pigeon (Treron sieboldii)

紅翅藪鶥


红翅薮鹛

see styles
hóng chì sǒu méi
    hong2 chi4 sou3 mei2
hung ch`ih sou mei
    hung chih sou mei
(bird species of China) scarlet-faced liocichla (Liocichla ripponi)

紅翅鵙鶥


红翅鵙鹛

see styles
hóng chì jú méi
    hong2 chi4 ju2 mei2
hung ch`ih chü mei
    hung chih chü mei
(bird species of China) white-browed shrike-babbler; Blyth's shrike-babbler (Pteruthius aeralatus)

紅翅鶪鶥


红翅䴗鹛

see styles
hóng chì jú méi
    hong2 chi4 ju2 mei2
hung ch`ih chü mei
    hung chih chü mei
(bird species of China) Blyth's shrike-babbler (Pteruthius aeralatus)

紐扣電池

see styles
niǔ kòu diàn chí
    niu3 kou4 dian4 chi2
niu k`ou tien ch`ih
    niu kou tien chih
button cell

紫翅椋鳥


紫翅椋鸟

see styles
chì liáng niǎo
    zi3 chi4 liang2 niao3
tzu ch`ih liang niao
    tzu chih liang niao
(bird species of China) common starling (Sturnus vulgaris)

細聲細氣


细声细气

see styles
xì shēng xì qì
    xi4 sheng1 xi4 qi4
hsi sheng hsi ch`i
    hsi sheng hsi chi
in a fine voice (idiom); softly spoken

細胞周期


细胞周期

see styles
xì bāo zhōu qī
    xi4 bao1 zhou1 qi1
hsi pao chou ch`i
    hsi pao chou chi
 saiboushuuki / saiboshuki
    さいぼうしゅうき
cell cycle
cell cycle

細胞器官


细胞器官

see styles
xì bāo qì guān
    xi4 bao1 qi4 guan1
hsi pao ch`i kuan
    hsi pao chi kuan
 saiboukikan / saibokikan
    さいぼうきかん
organelle
{biol} (See 細胞小器官) organelle

細菌武器


细菌武器

see styles
xì jun wǔ qì
    xi4 jun1 wu3 qi4
hsi chün wu ch`i
    hsi chün wu chi
biological weapon (using germs)

經氣聚集


经气聚集

see styles
jīng qì jù jí
    jing1 qi4 ju4 ji2
ching ch`i chü chi
    ching chi chü chi
meeting points of qi (in Chinese medicine)

經濟週期


经济周期

see styles
jīng jì zhōu qī
    jing1 ji4 zhou1 qi1
ching chi chou ch`i
    ching chi chou chi
economic cycle

綠翅金鳩


绿翅金鸠

see styles
chì jīn jiū
    lu:4 chi4 jin1 jiu1
lü ch`ih chin chiu
    lü chih chin chiu
(bird species of China) common emerald dove (Chalcophaps indica)

維持原判


维持原判

see styles
wéi chí yuán pàn
    wei2 chi2 yuan2 pan4
wei ch`ih yüan p`an
    wei chih yüan pan
to affirm the original sentence (law)

維持生活


维持生活

see styles
wéi chí shēng huó
    wei2 chi2 sheng1 huo2
wei ch`ih sheng huo
    wei chih sheng huo
to subsist; to eke out a living; to keep body and soul together

網絡欺詐


网络欺诈

see styles
wǎng luò qī zhà
    wang3 luo4 qi1 zha4
wang lo ch`i cha
    wang lo chi cha
phishing

緊隨其後


紧随其后

see styles
jǐn suí qí hòu
    jin3 sui2 qi2 hou4
chin sui ch`i hou
    chin sui chi hou
to follow closely behind sb or something (idiom)

緣性緣起


缘性缘起

see styles
yuán xìng yuán qǐ
    yuan2 xing4 yuan2 qi3
yüan hsing yüan ch`i
    yüan hsing yüan chi
 enshō engi
dependent and dependently arisen

緣癡有行


缘癡有行

see styles
yuán chī yǒu xíng
    yuan2 chi1 you3 xing2
yüan ch`ih yu hsing
    yüan chih yu hsing
 enchi ugyō
conditioned by ignorance there are the formative forces

緣起合生


缘起合生

see styles
yuán qǐ hé shēng
    yuan2 qi3 he2 sheng1
yüan ch`i ho sheng
    yüan chi ho sheng
 engi gōshō
dependent co-arising

緣起因分


缘起因分

see styles
yuán qǐ yīn fēn
    yuan2 qi3 yin1 fen1
yüan ch`i yin fen
    yüan chi yin fen
 engi inbun
causal viewpoint of conditioned arising

緣起流轉


缘起流转

see styles
yuán qǐ liú zhuǎn
    yuan2 qi3 liu2 zhuan3
yüan ch`i liu chuan
    yüan chi liu chuan
 engi ruten
dependently arisen transmigration

緣起道理


缘起道理

see styles
yuán qǐ dào lǐ
    yuan2 qi3 dao4 li3
yüan ch`i tao li
    yüan chi tao li
 engi dōri
the principle of dependent origination

緩期付款


缓期付款

see styles
huǎn qī fù kuǎn
    huan3 qi1 fu4 kuan3
huan ch`i fu k`uan
    huan chi fu kuan
to defer payment

縱橫馳騁


纵横驰骋

see styles
zòng héng chí chěng
    zong4 heng2 chi2 cheng3
tsung heng ch`ih ch`eng
    tsung heng chih cheng
to criss-cross; to run unhindered across the whole country

總統任期


总统任期

see styles
zǒng tǒng rèn qī
    zong3 tong3 ren4 qi1
tsung t`ung jen ch`i
    tsung tung jen chi
presidential term of office; presidency

罐頭起子


罐头起子

see styles
guàn tou qǐ zi
    guan4 tou5 qi3 zi5
kuan t`ou ch`i tzu
    kuan tou chi tzu
can opener

置中對齊


置中对齐

see styles
zhì zhōng duì qí
    zhi4 zhong1 dui4 qi2
chih chung tui ch`i
    chih chung tui chi
centered alignment (typography)

罽那尸棄


罽那尸弃

see styles
jìn à shī qì
    jin4 a4 shi1 qi4
chin a shih ch`i
    chin a shih chi
 Keinashiki
Śikhin

美其名曰

see styles
měi qí míng yuē
    mei3 qi2 ming2 yue1
mei ch`i ming yüeh
    mei chi ming yüeh
to call by the glorified name of (idiom)

羞於啟齒


羞于启齿

see styles
xiū yú qǐ chǐ
    xiu1 yu2 qi3 chi3
hsiu yü ch`i ch`ih
    hsiu yü chi chih
to be too shy to speak one's mind (idiom)

羯蠅揭羅


羯蝇揭罗

see styles
jié yíng qì luó
    jie2 ying2 qi4 luo2
chieh ying ch`i lo
    chieh ying chi lo
 Kayōkeira
Kajiṅghara, Kajangala, or Kajūghira; a kingdom whose ruling family was extinct in A.D. 400.' The ruins of the capital are situated at the village of Kadjéri near Farakhabad (Lat. 27゜ 24 N., Long. 79゜27 E.) in the province of Agra.' Eitel. Also 羯殊温祗羅.

翁牛特旗

see styles
wēng niú tè qí
    weng1 niu2 te4 qi2
weng niu t`e ch`i
    weng niu te chi
Ongniud banner or Ongnuud khoshuu in Chifeng 赤峰[Chi4 feng1], Inner Mongolia

翅未成就

see styles
chì wèi chéng jiù
    chi4 wei4 cheng2 jiu4
ch`ih wei ch`eng chiu
    chih wei cheng chiu
 shi mijōshū
undeveloped wings

翅羽未成

see styles
chì yǔ wèi chéng
    chi4 yu3 wei4 cheng2
ch`ih yü wei ch`eng
    chih yü wei cheng
 shiu mijō
undeveloped wings

翅膀硬了

see styles
chì bǎng yìng le
    chi4 bang3 ying4 le5
ch`ih pang ying le
    chih pang ying le
(of a bird) to have become fully fledged; (fig.) (of a person) to have grown up (and become independent); to be ready to spread one's wings

習氣執受


习气执受

see styles
xí qì zhí shòu
    xi2 qi4 zhi2 shou4
hsi ch`i chih shou
    hsi chi chih shou
 shūki shūju
appropriation of impressions

翩翩起舞

see styles
piān piān qǐ wǔ
    pian1 pian1 qi3 wu3
p`ien p`ien ch`i wu
    pien pien chi wu
(to start) dancing lightly and gracefully

翻空出奇

see styles
fān kōng chū qí
    fan1 kong1 chu1 qi2
fan k`ung ch`u ch`i
    fan kung chu chi
to overturn empty convention, and display originality (idiom); new and different ideas

老少無欺


老少无欺

see styles
lǎo shào wú qī
    lao3 shao4 wu2 qi1
lao shao wu ch`i
    lao shao wu chi
cheating neither old nor young; treating youngsters and old folk equally scrupulously; Our house offers sincere treatment to all and fair trade to old and young alike.

老年痴獃


老年痴呆

see styles
lǎo nián chī dāi
    lao3 nian2 chi1 dai1
lao nien ch`ih tai
    lao nien chih tai
senile dementia; Alzheimer's disease

老成持重

see styles
lǎo chéng chí zhòng
    lao3 cheng2 chi2 zhong4
lao ch`eng ch`ih chung
    lao cheng chih chung
old and wise; experienced and knowledgeable

老氣橫秋


老气横秋

see styles
lǎo qì héng qiū
    lao3 qi4 heng2 qiu1
lao ch`i heng ch`iu
    lao chi heng chiu
old and decrepit; proud of one's age and experience (idiom)

耆婆耆婆

see styles
qí pó qí pó
    qi2 po2 qi2 po2
ch`i p`o ch`i p`o
    chi po chi po
 gibagiba
jīvaṃ-jīvaka

耆闍崛山


耆阇崛山

see styles
qí shé jué shān
    qi2 she2 jue2 shan1
ch`i she chüeh shan
    chi she chüeh shan
 Gishakussen
Gṛdhrakūṭa

而於其中


而于其中

see styles
ér yú qí zhōng
    er2 yu2 qi2 zhong1
erh yü ch`i chung
    erh yü chi chung
 ji o kichū
in whatever place

耻小慕大

see styles
chǐ xiǎo mù dà
    chi3 xiao3 mu4 da4
ch`ih hsiao mu ta
    chih hsiao mu ta
 chishō modai
Ashamed of the small (Hīnayāna) and in love with the great (Mahāyāna).

聚在一起

see styles
jù zài yī qǐ
    ju4 zai4 yi1 qi3
chü tsai i ch`i
    chü tsai i chi
to get together

聚變武器


聚变武器

see styles
jù biàn wǔ qì
    ju4 bian4 wu3 qi4
chü pien wu ch`i
    chü pien wu chi
fusion-type weapon

聞雞起舞


闻鸡起舞

see styles
wén jī qǐ wǔ
    wen2 ji1 qi3 wu3
wen chi ch`i wu
    wen chi chi wu
to start practicing at the first crow of the cock (idiom); to be diligent in one's studies

聲名鵲起


声名鹊起

see styles
shēng míng què qǐ
    sheng1 ming2 que4 qi3
sheng ming ch`üeh ch`i
    sheng ming chüeh chi
(idiom) to rise to fame

聽其自便


听其自便

see styles
tīng qí zì biàn
    ting1 qi2 zi4 bian4
t`ing ch`i tzu pien
    ting chi tzu pien
to allow sb to do something at his convenience

聽其自然


听其自然

see styles
tīng qí zì rán
    ting1 qi2 zi4 ran2
t`ing ch`i tzu jan
    ting chi tzu jan
to let things take their course; to take things as they come

肅然起敬


肃然起敬

see styles
sù rán qǐ jìng
    su4 ran2 qi3 jing4
su jan ch`i ching
    su jan chi ching
to feel deep veneration for sb (idiom)

背信棄義


背信弃义

see styles
bèi xìn qì yì
    bei4 xin4 qi4 yi4
pei hsin ch`i i
    pei hsin chi i
breaking faith and abandoning right (idiom); to betray; treachery; perfidy

背夾電池


背夹电池

see styles
bèi jiā diàn chí
    bei4 jia1 dian4 chi2
pei chia tien ch`ih
    pei chia tien chih
battery case (for a phone)

背道而馳


背道而驰

see styles
bèi dào ér chí
    bei4 dao4 er2 chi2
pei tao erh ch`ih
    pei tao erh chih
to run in the opposite direction (idiom); to run counter to

胡吃海喝

see styles
chī hǎi hē
    hu2 chi1 hai3 he1
hu ch`ih hai ho
    hu chih hai ho
to eat and drink gluttonously; to pig out

胡吃海塞

see styles
chī hǎi sāi
    hu2 chi1 hai3 sai1
hu ch`ih hai sai
    hu chih hai sai
to stuff oneself with food

能受能持

see styles
néng shòu néng chí
    neng2 shou4 neng2 chi2
neng shou neng ch`ih
    neng shou neng chih
 nōju nōji
receives and maintains

能執持身


能执持身

see styles
néng zhí chí shēn
    neng2 zhi2 chi2 shen1
neng chih ch`ih shen
    neng chih chih shen
 nō shūji shin
able to appropriate the body

能起無明


能起无明

see styles
néng qǐ wú míng
    neng2 qi3 wu2 ming2
neng ch`i wu ming
    neng chi wu ming
 nō ki mumyō
gives rise to ignorance

脫胎漆器


脱胎漆器

see styles
tuō tāi qī qì
    tuo1 tai1 qi1 qi4
t`o t`ai ch`i ch`i
    to tai chi chi
bodiless lacquerware

膀胱氣化


膀胱气化

see styles
páng guāng qì huà
    pang2 guang1 qi4 hua4
p`ang kuang ch`i hua
    pang kuang chi hua
(TCM) the extraction of impure fluid by the kidneys and the passing of it from the body by the bladder as urine

自取其咎

see styles
zì qǔ qí jiù
    zi4 qu3 qi2 jiu4
tzu ch`ü ch`i chiu
    tzu chü chi chiu
see 咎由自取[jiu4 you2 zi4 qu3]

自取其辱

see styles
zì qǔ qí rǔ
    zi4 qu3 qi2 ru3
tzu ch`ü ch`i ju
    tzu chü chi ju
(idiom) to embarrass oneself

自圓其說


自圆其说

see styles
zì yuán qí shuō
    zi4 yuan2 qi2 shuo1
tzu yüan ch`i shuo
    tzu yüan chi shuo
(idiom) to make a story or theory consistent; to give a plausible explanation; to plug the holes in one's story

自得其樂


自得其乐

see styles
zì dé qí lè
    zi4 de2 qi2 le4
tzu te ch`i le
    tzu te chi le
to find amusement in one's own way; to enjoy oneself quietly

自性生起

see styles
zì xìng shēng qǐ
    zi4 xing4 sheng1 qi3
tzu hsing sheng ch`i
    tzu hsing sheng chi
 jishō shōki
its own nature arises

自找苦吃

see styles
zì zhǎo kǔ chī
    zi4 zhao3 ku3 chi1
tzu chao k`u ch`ih
    tzu chao ku chih
to bring trouble on oneself

自拍神器

see styles
zì pāi shén qì
    zi4 pai1 shen2 qi4
tzu p`ai shen ch`i
    tzu pai shen chi
selfie stick

自暴自棄


自暴自弃

see styles
zì bào zì qì
    zi4 bao4 zi4 qi4
tzu pao tzu ch`i
    tzu pao tzu chi
 jiboujiki / jibojiki
    じぼうじき
to abandon oneself to despair; to give up and stop bothering
(adj-na,adj-no,n) (yoji) desperation; despair; self-abandonment

自欺欺人

see styles
zì qī qī rén
    zi4 qi1 qi1 ren2
tzu ch`i ch`i jen
    tzu chi chi jen
to deceive others and to deceive oneself; to believe one's own lies

自淨其意

see styles
zì jìng qí yì
    zi4 jing4 qi2 yi4
tzu ching ch`i i
    tzu ching chi i
 jijō go i
purifying one' own mind

自由企業


自由企业

see styles
zì yóu qǐ yè
    zi4 you2 qi3 ye4
tzu yu ch`i yeh
    tzu yu chi yeh
free enterprise (in capitalist theory)

自行其是

see styles
zì xíng qí shì
    zi4 xing2 qi2 shi4
tzu hsing ch`i shih
    tzu hsing chi shih
to act as one thinks fit; to have one's own way

自討苦吃


自讨苦吃

see styles
zì tǎo kǔ chī
    zi4 tao3 ku3 chi1
tzu t`ao k`u ch`ih
    tzu tao ku chih
(idiom) to ask for trouble; to make a rod for one's own back

自貽伊戚


自贻伊戚

see styles
zì yí yī qī
    zi4 yi2 yi1 qi1
tzu i i ch`i
    tzu i i chi
to create trouble for oneself (idiom)

自食其力

see styles
zì shí qí lì
    zi4 shi2 qi2 li4
tzu shih ch`i li
    tzu shih chi li
lit. to eat off one's own strength (idiom); fig. to stand on one's own feet; to earn one's own living

自食其果

see styles
zì shí qí guǒ
    zi4 shi2 qi2 guo3
tzu shih ch`i kuo
    tzu shih chi kuo
to eat one's own fruit (idiom); fig. suffering the consequences of one's own action; to reap what one has sown

臭氣沖天


臭气冲天

see styles
chòu qì chōng tiān
    chou4 qi4 chong1 tian1
ch`ou ch`i ch`ung t`ien
    chou chi chung tien
(idiom) to stink to high heaven

臭氣熏天


臭气熏天

see styles
chòu qì xūn tiān
    chou4 qi4 xun1 tian1
ch`ou ch`i hsün t`ien
    chou chi hsün tien
overwhelming stench (idiom)

舉案齊眉


举案齐眉

see styles
jǔ àn qí méi
    ju3 an4 qi2 mei2
chü an ch`i mei
    chü an chi mei
lit. to lift the tray to eyebrow level (idiom); mutual respect in a marriage

舉棋不定


举棋不定

see styles
jǔ qí bù dìng
    ju3 qi2 bu4 ding4
chü ch`i pu ting
    chü chi pu ting
to hesitate over what move to make (idiom); to waver; to shilly-shally

舍利容器

see styles
shè lì róng qì
    she4 li4 rong2 qi4
she li jung ch`i
    she li jung chi
 shari yōki
relics container

舒一口氣


舒一口气

see styles
shū yī kǒu qì
    shu1 yi1 kou3 qi4
shu i k`ou ch`i
    shu i kou chi
to heave a sigh of relief

良莠不齊


良莠不齐

see styles
liáng yǒu bù qí
    liang2 you3 bu4 qi2
liang yu pu ch`i
    liang yu pu chi
good and bad people intermingled

花旗銀行


花旗银行

see styles
huā qí yín háng
    hua1 qi2 yin2 hang2
hua ch`i yin hang
    hua chi yin hang
Citibank; abbr. to 花旗

花錢受氣


花钱受气

see styles
huā qián shòu qì
    hua1 qian2 shou4 qi4
hua ch`ien shou ch`i
    hua chien shou chi
(idiom) to have a bad experience as a customer; to encounter poor service

若無其事


若无其事

see styles
ruò wú qí shì
    ruo4 wu2 qi2 shi4
jo wu ch`i shih
    jo wu chi shih
(idiom) as if nothing had happened; calm and composed; nonchalant

苦遲通行


苦迟通行

see styles
chí tōng xíng
    ku3 chi2 tong1 xing2
k`u ch`ih t`ung hsing
    ku chih tung hsing
 kuchi tsūgyō
painful and slow attainment

茄子河區


茄子河区

see styles
qié zi hé qū
    qie2 zi5 he2 qu1
ch`ieh tzu ho ch`ü
    chieh tzu ho chü
Qiezihe, a district of Qitaihe City 七臺河市|七台河市[Qi1 tai2 he2 Shi4], Heilongjiang

荊溪湛然


荆溪湛然

see styles
jīng qī zhàn rán
    jing1 qi1 zhan4 ran2
ching ch`i chan jan
    ching chi chan jan
 Kyōkei Tannen
Jingqi Zhanran

荒淫無恥


荒淫无耻

see styles
huāng yín wú chǐ
    huang1 yin2 wu2 chi3
huang yin wu ch`ih
    huang yin wu chih
shameless

莫不逾侈

see styles
mò bù yú chǐ
    mo4 bu4 yu2 chi3
mo pu yü ch`ih
    mo pu yü chih
there is no-one who is not extravagant

莫名其妙

see styles
mò míng qí miào
    mo4 ming2 qi2 miao4
mo ming ch`i miao
    mo ming chi miao
(idiom) baffling; bizarre; without rhyme or reason; inexplicable

莫明其妙

see styles
mò míng qí miào
    mo4 ming2 qi2 miao4
mo ming ch`i miao
    mo ming chi miao
variant of 莫名其妙[mo4 ming2 qi2 miao4]

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...5051525354555657585960...>

This page contains 100 results for "chi" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary