I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 5198 total results for your Pat search. I have created 52 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...505152>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
ハイパーテキスト
ハイパテキスト

 haipaatekisuto; haipatekisuto(sk) / haipatekisuto; haipatekisuto(sk)
    ハイパーテキスト; ハイパテキスト(sk)
{comp} hypertext

Variations:
パスオーバーヘッド
パス・オーバーヘッド

 pasuoobaaheddo; pasu oobaaheddo / pasuoobaheddo; pasu oobaheddo
    パスオーバーヘッド; パス・オーバーヘッド
{comp} path overhead

Variations:
パスプレフィックス
パス・プレフィックス

 pasupurefikkusu; pasu purefikkusu
    パスプレフィックス; パス・プレフィックス
{comp} path prefix

Variations:
パセティックドラマ
パセティック・ドラマ

 pasetikkudorama; pasetikku dorama
    パセティックドラマ; パセティック・ドラマ
pathetic drama

Variations:
ビジネスパートナー
ビジネス・パートナー

 bijinesupaatonaa; bijinesu paatonaa / bijinesupatona; bijinesu patona
    ビジネスパートナー; ビジネス・パートナー
business partner

Variations:
ピパーツ
ピパーチ
ピパーズ
ピィーヤシ

 pipaatsu; pipaachi; pipaazu; piiyashi / pipatsu; pipachi; pipazu; piyashi
    ピパーツ; ピパーチ; ピパーズ; ピィーヤシ
(rkb:) (esp. southern Okinawa) (See ヒハツモドキ) Javanese long pepper (Piper retrofractum)

Variations:
ファイルプロパティ
ファイル・プロパティ

 fairupuropati; fairu puropati
    ファイルプロパティ; ファイル・プロパティ
{comp} file property

Variations:
プラグコンパチブル
プラグ・コンパチブル

 puragukonpachiburu; puragu konpachiburu
    プラグコンパチブル; プラグ・コンパチブル
{comp} plug compatible

Variations:
プロパティエディタ
プロパティ・エディタ

 puropatiedita; puropati edita
    プロパティエディタ; プロパティ・エディタ
{comp} property editor

Variations:
マルチキャリアパス
マルチキャリア・パス

 maruchikyariapasu; maruchikyaria pasu
    マルチキャリアパス; マルチキャリア・パス
multicareer path

Variations:
ローパーテーション
ロー・パーテーション

 roopaateeshon; roo paateeshon / roopateeshon; roo pateeshon
    ローパーテーション; ロー・パーテーション
low partition; office partition

Variations:
会う
逢う
遭う
遇う

 au
    あう
(v5u,vi) (1) (逢う is often used for close friends, etc. and may be associated with drama or pathos; 遭う may have an undesirable nuance) to meet; to encounter; to see; (v5u,vi) (2) (kana only) (esp. 遭う when in kanji) to have an accident; to have a bad experience

Variations:
切れ地
裂地
切地
布地
きれ地(sK)

 kireji
    きれじ
(1) (See 布地・ぬのじ) fabric; cloth; material; (2) traditionally patterned textiles; (3) (rare) fabric scraps

Variations:
取り付ける
取付ける
取りつける(sK)

 toritsukeru
    とりつける
(transitive verb) (1) to install; to fit; to fix; to set up; to furnish; to equip; (transitive verb) (2) to (manage to) obtain (someone's agreement, permission, etc.); to get; to secure (a contract, support, etc.); (transitive verb) (3) to patronize (a shop); to buy usually (from the same store)

Variations:
取り立てる
取立てる
取りたてる(sK)

 toritateru
    とりたてる
(transitive verb) (1) to collect (debts); to dun; to exact; to extort; (transitive verb) (2) to appoint; to promote; to give patronage; (transitive verb) (3) (See 取り立てて) to emphasize; to focus on; to call attention to

大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千臂千鉢大教王經


大乘瑜伽金刚性海曼殊室利千臂千钵大教王经

see styles
dà shèng yú qié jīn gāng xìng hǎi màn shū shì lì qiān bì qiān bō dà jiào wáng jīng
    da4 sheng4 yu2 qie2 jin1 gang1 xing4 hai3 man4 shu1 shi4 li4 qian1 bi4 qian1 bo1 da4 jiao4 wang2 jing1
ta sheng yü ch`ieh chin kang hsing hai man shu shih li ch`ien pi ch`ien po ta chiao wang ching
    ta sheng yü chieh chin kang hsing hai man shu shih li chien pi chien po ta chiao wang ching
 Daijō yuga kongō shōkai manjushiri sempi sempatsu daikyōōkyō
Mahāyana Yoga of the Adamantine Ocean, Mañjusrī with a Thousand Arms and Thousand Bowls: Great King of Tantras.

Variations:
引っ叩く
引っぱたく
引っ張たく(iK)

 hippataku
    ひっぱたく
(transitive verb) (kana only) to slap; to strike; to spank

Variations:
待ちかね
待ち兼ね
待兼ね
待兼(io)

 machikane
    まちかね
(can be adjective with の) (1) (See お待ちかね・1) long-awaited; long-waited-for; (2) waiting impatiently

Variations:
心づもり
心積もり
心積り
心積(sK)

 kokorozumori
    こころづもり
(n,vs,vi) anticipation; expectation; plan; preparation

Variations:
息のかかる
息の掛かる
息の掛る(sK)

 ikinokakaru
    いきのかかる
(exp,v5r) (idiom) (usu. prenominal as 息のかかった) to have the personal support of (an influential person); to be under the patronage of

Variations:
情けない
情け無い
情無い
情ない

 nasakenai(p); nassakenai(情無i, 情nai)
    なさけない(P); なっさけない(情無い, 情ない)
(adjective) miserable; pitiable; shameful; deplorable; pathetic

Variations:
旅は情け、人は心
旅は情け人は心(sK)

 tabihanasake、hitohakokoro
    たびはなさけ、ひとはこころ
(expression) (proverb) (See 旅は道連れ世は情け・たびはみちづれよはなさけ) in traveling, a companion; in life, sympathy

Variations:
相性
合い性
合性
相い性(io)

 aishou / aisho
    あいしょう
affinity; compatibility; chemistry (between people)

Variations:
繰り出す
繰出す
くり出す(sK)

 kuridasu
    くりだす
(transitive verb) (1) to draw (a thread); to let out (e.g. a rope); (v5s,vi) (2) to head out as a group; to set out in large numbers; to flock; to sally forth; (transitive verb) (3) to send out one after another; to dispatch; (transitive verb) (4) to lunge (a spear); to unleash (a punch)

Variations:
見通す
見透す(rK)
見とおす(sK)

 mitoosu
    みとおす
(transitive verb) (1) to see without obstruction; to get an unobstructed view (of); to see through; (transitive verb) (2) to see into (someone's thoughts); to read (someone's feelings, intentions, etc.); to see through (e.g. someone's plans); (transitive verb) (3) to foresee; to predict; to forecast; to anticipate; (transitive verb) (4) to watch from start to finish

Variations:
間髪を入れず
間髪をいれず
間髪を容れず

 kanpatsuoirezu; kanhatsuoirezu
    かんぱつをいれず; かんはつをいれず
(expression) immediately; instantly; with nary a pause; without a moment's delay

Variations:
ガンクラブチェック
ガン・クラブ・チェック

 gankurabuchekku; gan kurabu chekku
    ガンクラブチェック; ガン・クラブ・チェック
gun club check (cloth pattern); shepherd's check; shepherd's plaid

Variations:
パッと
ぱっと
パっと

 patto(p); patto(p); patto(sk)
    パッと(P); ぱっと(P); パっと(sk)
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) suddenly; in a flash; quickly; rapidly; swiftly; nimbly; (adv,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (See ぱっとしない) conspicuously; prominently; showily; attractively; impressively

Variations:
ホメオパシー
ホメオパチー
ホメオパティー

 homeopashii; homeopachii; homeopatii / homeopashi; homeopachi; homeopati
    ホメオパシー; ホメオパチー; ホメオパティー
homeopathy

Variations:
ワンルームアパート
ワン・ルーム・アパート

 wanruumuapaato; wan ruumu apaato / wanrumuapato; wan rumu apato
    ワンルームアパート; ワン・ルーム・アパート
studio apartment (wasei: one room apartment); bed-sitter

Variations:
付け上がる
つけ上がる
付け上る
付上がる

 tsukeagaru
    つけあがる
(v5r,vi) to take advantage of someone's kindness or patience; to get carried away; to be elated; to get puffed up (with pride); to push one's luck; to get cocky

Variations:
匂い
臭い
香い(sK)
匂(sK)

 nioi
    におい
(1) (臭い used for unpleasant smells) smell; scent; odour; odor; stench; (2) aura; whiff; smack; flavour; flavor; mood; (3) faint, mist-like pattern along the temper line of a Japanese sword

Variations:
我慢比べ
我慢くらべ
ガマン比べ
我慢競べ

 gamankurabe(我慢比be, 我慢kurabe, 我慢競be); gamankurabe(gaman比be)
    がまんくらべ(我慢比べ, 我慢くらべ, 我慢競べ); ガマンくらべ(ガマン比べ)
test of patience; battle of wills; endurance contest

Variations:
木っ葉天狗
木葉天狗
木っ端天狗
木端天狗

 koppatengu
    こっぱてんぐ
(rare) (See 天狗・1,木の葉天狗) weak tengu; small tengu

Variations:
異議申立て
異議申し立て
異議申立(io)

 igimoushitate / igimoshitate
    いぎもうしたて
{law} formal objection; opposition (e.g. to a patent)

Variations:
痺れを切らす
しびれを切らす
痺れをきらす

 shibireokirasu
    しびれをきらす
(exp,v5s) to get tired of waiting; to grow impatient

Variations:
相容れない
相いれない
相入れない(iK)

 aiirenai / airenai
    あいいれない
(exp,adj-i) in conflict; incompatible; out of harmony; running counter; mutually exclusive; clashing with

Variations:
蛇の目
蛇目(sK)
蛇ノ目(sK)

 janome(p); janome(sk)
    じゃのめ(P); ジャノメ(sk)
(1) bull's-eye (pattern); double ring (pattern); (2) (abbreviation) (See 蛇の目傘) umbrella with bull's-eye pattern

Variations:
見込み
見込(sK)
見こみ(sK)

 mikomi
    みこみ
(1) hope; promise; possibility; chance; probability; likelihood; (2) expectation; anticipation; forecast; estimate; (3) (See 見付・みつけ・2) side of a structural member

Variations:
間髪入れず
間髪いれず
間髪容れず(sK)

 kanhatsuirezu; kanpatsuirezu(ik)
    かんはついれず; かんぱついれず(ik)
(expression) (See 間髪を入れず) immediately; instantly; with nary a pause; without a moment's delay

Variations:
アウトサイドポケット
アウトサイド・ポケット

 autosaidopoketto; autosaido poketto
    アウトサイドポケット; アウトサイド・ポケット
outside pocket; patch pocket

Variations:
アパートメントハウス
アパートメント・ハウス

 apaatomentohausu; apaatomento hausu / apatomentohausu; apatomento hausu
    アパートメントハウス; アパートメント・ハウス
apartment house

Variations:
エキスパートシステム
エキスパート・システム

 ekisupaatoshisutemu; ekisupaato shisutemu / ekisupatoshisutemu; ekisupato shisutemu
    エキスパートシステム; エキスパート・システム
{comp} expert system

Variations:
オキュパイドジャパン
オキュパイド・ジャパン

 okyupaidojapan; okyupaido japan
    オキュパイドジャパン; オキュパイド・ジャパン
(hist) (used on country-of-origin labels during the Allied occupation) occupied Japan

Variations:
お待ちかね
お待ち兼ね
御待ち兼ね
御待兼ね

 omachikane
    おまちかね
(can be adjective with の) (1) (polite language) long-awaited; long-waited-for; (2) (polite language) someone who has waited a long time; something that one has waited impatiently for

Variations:
スインガーパーティー
スインガー・パーティー

 suingaapaatii; suingaa paatii / suingapati; suinga pati
    スインガーパーティー; スインガー・パーティー
swinger party

Variations:
チャイニーズタイペイ
チャイニーズ・タイペイ

 chainiizutaipei; chainiizu taipei / chainizutaipe; chainizu taipe
    チャイニーズタイペイ; チャイニーズ・タイペイ
Chinese Taipei; name used by the Republic of China (Taiwan) when participating in international competitions

Variations:
デスクトップパターン
デスクトップ・パターン

 desukutoppupataan; desukutoppu pataan / desukutoppupatan; desukutoppu patan
    デスクトップパターン; デスクトップ・パターン
{comp} desktop pattern

Variations:
デパートメントストア
デパートメント・ストア

 depaatomentosutoa; depaatomento sutoa / depatomentosutoa; depatomento sutoa
    デパートメントストア; デパートメント・ストア
department store

Variations:
ドクターハラスメント
ドクター・ハラスメント

 dokutaaharasumento; dokutaa harasumento / dokutaharasumento; dokuta harasumento
    ドクターハラスメント; ドクター・ハラスメント
hurtful comment or abuse directed by a doctor to their patient (wasei: doctor harassment); patient abuse

Variations:
パーティクルシステム
パーティクル・システム

 paatikurushisutemu; paatikuru shisutemu / patikurushisutemu; patikuru shisutemu
    パーティクルシステム; パーティクル・システム
{comp} Particle System

Variations:
ハイウェーパトロール
ハイウェー・パトロール

 haiweepatorooru; haiwee patorooru
    ハイウェーパトロール; ハイウェー・パトロール
highway patrol

Variations:
パターンプラクティス
パターン・プラクティス

 pataanpurakutisu; pataan purakutisu / patanpurakutisu; patan purakutisu
    パターンプラクティス; パターン・プラクティス
pattern practice

Variations:
パッティンググリーン
パッティング・グリーン

 pattinguguriin; pattingu guriin / pattingugurin; pattingu gurin
    パッティンググリーン; パッティング・グリーン
putting green

Variations:
ヒドロキシアパタイト
ハイドロキシアパタイト

 hidorokishiapataito; haidorokishiapataito
    ヒドロキシアパタイト; ハイドロキシアパタイト
hydroxyapatite

Variations:
プロパティキャッシュ
プロパティ・キャッシュ

 puropatikyasshu; puropati kyasshu
    プロパティキャッシュ; プロパティ・キャッシュ
{comp} property cache

Variations:
プロパティマッピング
プロパティ・マッピング

 puropatimappingu; puropati mappingu
    プロパティマッピング; プロパティ・マッピング
{comp} property mapping

Variations:
ペアオキュペーション
ペア・オキュペーション

 peaokyupeeshon; pea okyupeeshon
    ペアオキュペーション; ペア・オキュペーション
pair occupation

Variations:
ポリティカルアパシー
ポリティカル・アパシー

 poritikaruapashii; poritikaru apashii / poritikaruapashi; poritikaru apashi
    ポリティカルアパシー; ポリティカル・アパシー
political apathy

Variations:
ポンと
ぽんと
ポンッと
ポンっと
ぽんっと

 ponto; ponto; pontto; pontto; pontto
    ポンと; ぽんと; ポンッと; ポンっと; ぽんっと
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) with a pat; with a tap; with a clap; with a slap; with a smack; (adverb) (2) (onomatopoeic or mimetic word) with a pop; with a crack; (adverb) (3) (onomatopoeic or mimetic word) casually (throw); carelessly; (adverb) (4) (onomatopoeic or mimetic word) generously (give)

Variations:
ルーティングパターン
ルーティング・パターン

 ruutingupataan; ruutingu pataan / rutingupatan; rutingu patan
    ルーティングパターン; ルーティング・パターン
{comp} routing pattern

Variations:
レパートリーシステム
レパートリー・システム

 repaatoriishisutemu; repaatorii shisutemu / repatorishisutemu; repatori shisutemu
    レパートリーシステム; レパートリー・システム
repertory system

Variations:
一枚噛む
一枚嚙む(rK)
一枚かむ(sK)

 ichimaikamu
    いちまいかむ
(exp,v5m) (idiom) to participate in (as a member); to get involved in

Variations:
出し抜く
出しぬく(sK)
だし抜く(sK)

 dashinuku
    だしぬく
(transitive verb) to outwit; to outmanoeuvre; to steal a march on; to get the jump on; to anticipate; to forestall

Variations:
相容れる
相いれる(sK)
相入れる(sK)

 aiireru / aireru
    あいいれる
(v1,vi) (usu. in the negative) (See 相容れない) to be compatible (with); to be in harmony; to coexist

Variations:
苛々
苛苛
刺々(oK)
刺刺(oK)

 iraira(p); iraira
    いらいら(P); イライラ
(vs,n,adv,adv-to) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) to get irritated; to get annoyed; to be on the edge; to fret; to lose patience

Variations:
お座なり
御座なり
お座成り
御座成り(sK)

 ozanari
    おざなり
(adj-na,adj-no) (kana only) perfunctory; apathetic; makeshift; slapdash; routine; usual

Variations:
ソフトエネルギーパス
ソフト・エネルギー・パス

 sofutoenerugiipasu; sofuto enerugii pasu / sofutoenerugipasu; sofuto enerugi pasu
    ソフトエネルギーパス; ソフト・エネルギー・パス
soft energy path

Variations:
レパートリー
レパートリ
レペルトワール

 repaatorii(p); repaatori; reperutowaaru / repatori(p); repatori; reperutowaru
    レパートリー(P); レパートリ; レペルトワール
repertoire; repertory

Variations:
切羽詰まる
切羽詰る
せっぱ詰まる
切羽つまる

 seppatsumaru
    せっぱつまる
(v5r,vi) (See 切羽・せっぱ・2) to be at one's wits' end; to be cornered; to be in a fix; to be in a desperate situation; to be in a pinch; to be in a predicament; to be packed to the hilt

Variations:
原発不明がん
原発不明癌
原発不明ガン(sK)

 genpatsufumeigan / genpatsufumegan
    げんぱつふめいがん
{med} cancer of unknown primary; CUP

Variations:
引き上げ
引き揚げ
引上げ
引揚げ
引揚

 hikiage
    ひきあげ
(1) pulling up; drawing up; salvage; re-flotation; (2) raising; increase; upward revision; (3) repatriation; evacuation

Variations:
心遣い
心づかい
心使い
心遺い(iK)

 kokorozukai
    こころづかい
(noun/participle) consideration (for); thoughtfulness; solicitude; care; watchfulness; concern; sympathy

Variations:
愛想も小想も尽き果てる
愛想もこそも尽き果てる

 aisomokosomotsukihateru
    あいそもこそもつきはてる
(exp,v1) (See 愛想が尽きる) to be completely disgusted with; to be absolutely fed up with; to run out of patience with

Variations:
旅は道連れ世は情け
旅は道づれ世は情け(sK)

 tabihamichizureyohanasake
    たびはみちづれよはなさけ
(expression) (proverb) in traveling, a companion; in life, sympathy

Variations:
見習う
見倣う(rK)
見ならう(sK)

 minarau
    みならう
(transitive verb) (1) to follow (someone's) example; to imitate; to copy; to pattern oneself on; (transitive verb) (2) to learn (by observation)

Variations:
都々逸
都都逸
都々一(rK)
都都一(rK)

 dodoitsu
    どどいつ
(hist) dodoitsu; unrhymed non-metrical Japanese popular love song or limerick in the 7-7-7-5 syllable pattern

Variations:
オポジションパーティー
オポジション・パーティー

 opojishonpaatii; opojishon paatii / opojishonpati; opojishon pati
    オポジションパーティー; オポジション・パーティー
(rare) (See 野党) opposition party

Variations:
キャリア
キャリアー
キャリヤ
キャリヤー

 kyaria(p); kyariaa; kyariya; kyariyaa / kyaria(p); kyaria; kyariya; kyariya
    キャリア(P); キャリアー; キャリヤ; キャリヤー
(1) {physics;chem} (See 担体・1) carrier; (2) {pathol} (See 保菌者) carrier (of a disease-causing agent); (3) {telec} (See 搬送波) carrier (wave); (4) {telec} carrier; mobile network operator; (5) pannier rack (on a bicycle); roof rack (on a car); (bicycle) carrier; (6) hand truck; platform truck; trolley; dolly

Variations:
コンテキストプロパティ
コンテキスト・プロパティ

 kontekisutopuropati; kontekisuto puropati
    コンテキストプロパティ; コンテキスト・プロパティ
{comp} context property

Variations:
サービスアパートメント
サービス・アパートメント

 saabisuapaatomento; saabisu apaatomento / sabisuapatomento; sabisu apatomento
    サービスアパートメント; サービス・アパートメント
serviced apartment (wasei: service apartment)

Variations:
シュペートブルグンダー
シュペート・ブルグンダー

 shupeetoburugundaa; shupeeto burugundaa / shupeetoburugunda; shupeeto burugunda
    シュペートブルグンダー; シュペート・ブルグンダー
(See ピノノワール) Spätburgunder (wine grape variety) (ger:)

Variations:
スチューデントアパシー
スチューデント・アパシー

 suchuudentoapashii; suchuudento apashii / suchudentoapashi; suchudento apashi
    スチューデントアパシー; スチューデント・アパシー
student apathy

Variations:
スパーリングパートナー
スパーリング・パートナー

 supaaringupaatonaa; supaaringu paatonaa / suparingupatona; suparingu patona
    スパーリングパートナー; スパーリング・パートナー
sparring partner

Variations:
ディスクパーティション
ディスク・パーティション

 disukupaatishon; disuku paatishon / disukupatishon; disuku patishon
    ディスクパーティション; ディスク・パーティション
{comp} disk partition

Variations:
ドキュメントプロパティ
ドキュメント・プロパティ

 dokyumentopuropati; dokyumento puropati
    ドキュメントプロパティ; ドキュメント・プロパティ
{comp} document properties

Variations:
パーティションテーブル
パーティション・テーブル

 paatishonteeburu; paatishon teeburu / patishonteeburu; patishon teeburu
    パーティションテーブル; パーティション・テーブル
{comp} partition table

Variations:
ビーフパティ
ビーフ・パティ
ビーフパテ

 biifupati; biifu pati; biifupate(sk) / bifupati; bifu pati; bifupate(sk)
    ビーフパティ; ビーフ・パティ; ビーフパテ(sk)
{food} (See パティ) beef patty

Variations:
プロファイルプロパティ
プロファイル・プロパティ

 purofairupuropati; purofairu puropati
    プロファイルプロパティ; プロファイル・プロパティ
{comp} profile property

Variations:
マルチパートメッセージ
マルチパート・メッセージ

 maruchipaatomesseeji; maruchipaato messeeji / maruchipatomesseeji; maruchipato messeeji
    マルチパートメッセージ; マルチパート・メッセージ
{comp} multi-part message

Variations:
モンスターペイシェント
モンスター・ペイシェント

 monsutaapeishento; monsutaa peishento / monsutapeshento; monsuta peshento
    モンスターペイシェント; モンスター・ペイシェント
unreasonably demanding patient (wasei: monster patient); nightmare patient

Variations:
ワンパターン
ワン・パターン
ワンパタン

 wanpataan; wan pataan; wanpatan(sk) / wanpatan; wan patan; wanpatan(sk)
    ワンパターン; ワン・パターン; ワンパタン(sk)
(adj-na,adj-no,n) following a single pattern (wasei: one pattern); conforming to the same pattern; one-track; single-track; repetitive; predictable; stereotyped

Variations:
会う
逢う
遭う
遇う(rK)

 au
    あう
(v5u,vi) (1) (逢う is often used for close friends, etc. and may be associated with drama or pathos; 遭う may have an undesirable nuance) to meet; to encounter; to see; (v5u,vi) (2) (kana only) (esp. 遭う when in kanji) to have an accident; to have a bad experience

Variations:
切り貼り
切り張り
切貼り
切張り
切貼(io)

 kiribari
    きりばり
(noun, transitive verb) (1) patching (up); cutting a part and pasting a new one (e.g. a shoji door); (noun, transitive verb) (2) {comp} cut and paste

Variations:
引き立てる
引きたてる(sK)
引立てる(sK)

 hikitateru
    ひきたてる
(transitive verb) (1) to set off to advantage; to bring into prominence; to enhance; (transitive verb) (2) to support; to favor; to favour; to promote; to patronize; (transitive verb) (3) to rouse (spirits); (transitive verb) (4) to march (a prisoner) off; to haul someone off; (transitive verb) (5) to slide (a door) shut

Variations:
張り紙
貼り紙
はり紙
張紙
貼紙(io)

 harigami
    はりがみ
(1) paper patch attached to something; paper backing; sticker; label; (2) notice; poster

Variations:
継ぎ合わせる
はぎ合わせる
継ぎ合せる
継合せる

 tsugiawaseru
    つぎあわせる
(transitive verb) to join together; to patch together

Variations:
継ぎ合わせる
継ぎ合せる
継合せる
つぎ合わせる

 tsugiawaseru
    つぎあわせる
(transitive verb) to join together; to patch together

Variations:
お見舞い
お見舞
御見舞い(sK)
御見舞(sK)

 omimai
    おみまい
(1) (See 見舞い・1) visit (to someone affected by illness or misfortune); call; inquiry (about someone's health); expression of sympathy; (2) (See 見舞い状,見舞い品) letter of inquiry; letter of sympathy; get-well letter; gift (in token of one's sympathy)

Variations:
パーティー
パーティ
パーリー

 paatii(p); paati(p); paarii(sk) / pati(p); pati(p); pari(sk)
    パーティー(P); パーティ(P); パーリー(sk)
(1) party (social gathering); (2) party (group of people participating in an activity, esp. mountain climbing); (3) (political) party

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...505152>

This page contains 100 results for "Pat" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary