I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 5908 total results for your Ned search. I have created 60 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...5051525354555657585960>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
心憎い
心にくい

 kokoronikui
    こころにくい
(adjective) refined; admirable; superb

Variations:
怖じける
怖ける

 ojikeru
    おじける
(v1,vi) to be afraid (of); to be frightened; to be scared; to tremble in fear; to shrink in fear

Variations:
成る
為る

 naru
    なる
(v5r,vi) (1) (kana only) to become; to get; to grow; to turn; to reach; to attain; (v5r,vi) (2) (kana only) to result in; to turn out; to end up; to prove (to be); (v5r,vi) (3) (kana only) (as ...からなる or ...よりなる) to consist of; to be composed of; to be made up of; (v5r,vi) (4) (kana only) to be completed; to be realized; to succeed; to be attained; to be accomplished; (v5r,vi) (5) (kana only) to change (into); to turn (into); to transform; (v5r,vi) (6) (kana only) to come (to do); to begin (to do); to grow (to do); (v5r,vi) (7) (kana only) to come to; to amount to; to add up to; to make; (v5r,vi) (8) (kana only) to play (the part of); to act as; (v5r,vi) (9) (kana only) to be used for; to be useful for; to serve as; (v5r,vi) (10) {shogi} to be promoted; (aux-v,v5r) (11) (honorific or respectful language) (kana only) (as お + masu stem + になる, or ご + noun + になる) to do ...

Variations:
我が物顔
我物顔

 wagamonogao
    わがものがお
(noun or adjectival noun) looking or acting as if one owned the place

Variations:
教誨
教戒
教誡

 kyoukai / kyokai
    きょうかい
(noun, transitive verb) (1) (教誨, 教戒 only) counselling (often of imprisoned criminals by a chaplain, etc.); giving guidance; (noun/participle) (2) (教戒, 教誡 only) admonishment; scolding; exhortation

Variations:
断固
断乎

 danko
    だんこ
(adj-t,adv-to) firm; determined; resolute; conclusive

新疆生產建設兵團


新疆生产建设兵团

see styles
xīn jiāng shēng chǎn jiàn shè bīng tuán
    xin1 jiang1 sheng1 chan3 jian4 she4 bing1 tuan2
hsin chiang sheng ch`an chien she ping t`uan
    hsin chiang sheng chan chien she ping tuan
Xinjiang Production and Construction Corps, also known as XPCC or Bingtuan ("the Corps"), a state-owned economic and paramilitary organization in China's Xinjiang Uyghur Autonomous Region

早池峰ダム建設中

see styles
 hayachinedamukensetsuchuu / hayachinedamukensetsuchu
    はやちねダムけんせつちゅう
(place-name) Hayachinedamukensetsuchuu

Variations:
春慶塗
春慶塗り

 shunkeinuri / shunkenuri
    しゅんけいぬり
Shunkei lacquerware; lacquerware created using transparent lacquer on yellow or red-stained wood, allowing the natural wood grain to be seen

Variations:
書き損じ
書損じ

 kakisonji
    かきそんじ
(1) slip of the pen; mistake in writing; (2) something ruined by a mistake in writing (e.g. postcard)

Variations:
枯渇
涸渇

 kokatsu
    こかつ
(noun/participle) (1) drying up; running dry; (noun/participle) (2) running out; being exhausted; being drained

Variations:
栄螺
拳螺
蠑螺

 sazae; sazai(栄螺); sazae
    さざえ; さざい(栄螺); サザエ
(kana only) turban shell (any mollusc of the family Turbinidae, esp. the horned turban, Turbo cornutus)

Variations:
殊更
故(oK)

 kotosara
    ことさら
(adv,adj-na) (1) (kana only) intentionally; deliberately; designedly; on purpose; (adv,adj-na) (2) (kana only) especially; particularly

Variations:
浮寝鳥
浮き寝鳥

 ukinedori
    うきねどり
waterfowl sleeping while floating on water

海の藻屑と消える

see styles
 uminomokuzutokieru
    うみのもくずときえる
(exp,v1) to be drowned at sea

Variations:
海老責め
蝦責め

 ebizeme
    えびぜめ
Japanese bondage torture (bound victim sits cross-legged with their arms tied behind them, and the rope is tightened until their ankles touch their neck)

Variations:
海胆
海栗
雲丹

 uni; uni
    うに; ウニ
(1) (kana only) sea urchin; (2) {food} (usu. 雲丹) seasoned sea urchin eggs

Variations:
潰し餡
つぶし餡

 tsubushian
    つぶしあん
slightly crushed sweetened red-bean paste

Variations:
火結神
火産霊神

 homusubinokami
    ほむすびのかみ
{Shinto} (See 迦具土神) Kagutsuchi; fire deity who burned to death his mother Izanami during childbirth (and was therefore beheaded by his father Izanagi)

Variations:
煮浸し
煮びたし

 nibitashi
    にびたし
type of stew, usu. fish or vegetables in a mild broth; fish grilled unseasoned and then simmered slowly in soy and mirin broth

Variations:
爺むさい
爺穢い

 jijimusai
    じじむさい
(adjective) (kana only) like an old man; doddering; wizened; frowzy; seedy

Variations:
猫かぶり
猫被り

 nekokaburi
    ねこかぶり
(1) feigned innocence; feigned gentleness; fake modesty; put-on; wolf in sheep's clothing; (2) feigned ignorance; playing dumb

Variations:
玉の輿
玉のこし

 tamanokoshi
    たまのこし
(1) palanquin set with jewels; (2) (See 玉の輿に乗る・たまのこしにのる) money and social status gained by marrying a rich and powerful man

Variations:
理屈
理窟

 rikutsu
    りくつ
(1) theory; reason; logic; (2) (unreasonable) argument; strained logic; excuse; pretext

Variations:
生き
活き

 iki(p); iki
    いき(P); イキ
(1) (ant: 死に・1) living; being alive; (2) freshness; liveliness; vitality; (3) {go} situation in which a group of stones cannot be captured because it contains two or more gaps; (4) (kana only) (usually イキ) stet (proofreading); leave as-is; (prefix) (5) damned

Variations:
田麩
田ぶ
田麸

 denbu
    でんぶ
(kana only) fish floss; finely shredded and seasoned fish

Variations:
畝立て
うね立て

 unetate; unedate
    うねたて; うねだて
building rice-field ridges

Variations:
白ロム
白ROM

 shiroromu
    しろロム
contract-free mobile phone; unprogrammed cellphone; mobile telephone without an assigned number

目から鱗が落ちる

see styles
 mekaraurokogaochiru
    めからうろこがおちる
(exp,v1) to see the light; to be awakened to the truth; to have the scales fall from one's eyes

Variations:
目ざとい
目敏い

 mezatoi
    めざとい
(adjective) (1) sharp sighted; (adjective) (2) easily awakened

知らぬ顔の半兵衛

see styles
 shiranukaonohanbee
    しらぬかおのはんべえ
(exp,n) feigned ignorance; pretending not to know

Variations:
知る
識る

 shiru
    しる
(transitive verb) (1) to know; to be aware (of); to be conscious (of); to learn (of); to find out; to discover; (transitive verb) (2) to sense; to feel; to notice; to realize; (transitive verb) (3) to understand; to comprehend; to grasp; to appreciate; (transitive verb) (4) to remember; to be familiar with; to be acquainted with; (transitive verb) (5) to experience; to go through; to know (e.g. hardship); (transitive verb) (6) to get acquainted with (a person); to get to know; (transitive verb) (7) (usu. with neg. sentence) to have to do with; to be concerned with; to be one's concern; to be one's responsibility

神経をとがらせる

see styles
 shinkeiotogaraseru / shinkeotogaraseru
    しんけいをとがらせる
(exp,v1) to be oversensitive; to be nervous; to be overly concerned; to worry too much

Variations:
空泣き
そら泣き

 soranaki
    そらなき
(noun/participle) false or crocodile tears; feigned sadness

Variations:
空笑い
そら笑い

 sorawarai
    そらわらい
(noun/participle) feigned laughter

Variations:
符号付き
符号付

 fugoutsuki / fugotsuki
    ふごうつき
(can be adjective with の) {comp} signed

米国家族計画連盟

see styles
 beikokukazokukeikakurenmei / bekokukazokukekakurenme
    べいこくかぞくけいかくれんめい
(org) Planned Parenthood Federation of America; (o) Planned Parenthood Federation of America

米平公共育成牧場

see styles
 yonedairakoukyouikuseibokujou / yonedairakokyoikusebokujo
    よねだいらこうきょういくせいぼくじょう
(place-name) Yonedairakoukyōikuseibokujō

Variations:
粗糲
蔬糲
麁糲

 sorei / sore
    それい
(1) (rare) unpolished rice; unrefined rice; (2) (rare) simple meal with unpolished rice

Variations:
罰当たり
罰当り

 bachiatari
    ばちあたり
(adj-na,adj-no,n) damned; cursed; accursed

習わぬ経は読めぬ

see styles
 narawanukyouhayomenu / narawanukyohayomenu
    ならわぬきょうはよめぬ
(expression) (proverb) you can't do something if you don't know how to do it; you can't read a sutra (by heart) if you haven't learned it

Variations:
花菜漬け
花菜漬

 hananazuke
    はななづけ
pickling of unopened rape blossoms

Variations:
血まみれ
血塗れ

 chimamire
    ちまみれ
(can be adjective with の) bloodstained; bloody; covered with blood

行き当りばったり

see styles
 yukiataribattari
    ゆきあたりばったり
    ikiataribattari
    いきあたりばったり
(can be adjective with の) random; by chance; haphazard; hit-or-miss; unplanned

赤い糸で結ばれる

see styles
 akaiitodemusubareru / akaitodemusubareru
    あかいいとでむすばれる
(exp,v1) (idiom) (See 赤い糸) to be meant for each other (of a man and woman); to be connected through fate; to be destined to marry (each other); to be tied by the red string (of fate)

返送内容エントリ

see styles
 hensounaiyouentori / hensonaiyoentori
    へんそうないようエントリ
{comp} returned-content entry

Variations:
遊撃
游撃

 yuugeki / yugeki
    ゆうげき
(noun/participle) (1) raid; military attack by a mobile unit; hit-and-run attack; search-and-kill mission; search-and-destroy mission; military action without a predetermined target; attacking the enemy or assisting allies as the opportunity arises; (2) (abbreviation) {baseb} (See 遊撃手) shortstop; short

Variations:
金鍔焼き
金鍔焼

 kintsubayaki
    きんつばやき
confection of sweetened beans wrapped in wheat-flour dough (in the shape of a sword guard)

Variations:
釣鐘堂
釣り鐘堂

 tsuriganedou / tsuriganedo
    つりがねどう
belfry; bell tower; campanile

Variations:
関与
干与

 kanyo
    かんよ
(n,vs,vi) participation; taking part in; participating in; being concerned in

雀百迄踊り忘れず

see styles
 suzumehyakumadeodoriwasurezu
    すずめひゃくまでおどりわすれず
(expression) (idiom) What is learned in the cradle is carried to the tomb

非連鎖シーケンス

see styles
 hirensashiikensu / hirensashikensu
    ひれんさシーケンス
{comp} unchained sequence

アカホシキツネベラ

see styles
 akahoshikitsunebera
    アカホシキツネベラ
lined hogfish (Bodianus leucosticticus); Bodianus rubrisos (declared separate species from B. leucosticticus in 2006)

アンソニーケネディ

see styles
 ansoniikenedi / ansonikenedi
    アンソニーケネディ
(person) Anthony McLeod Kennedy

エチレングリコール

see styles
 echirengurikooru
    エチレングリコール
ethylene glycol; ethanediol

Variations:
おめおめ
オメオメ

 omeome; omeome
    おめおめ; オメオメ
(adv-to,adv) (1) (onomatopoeic or mimetic word) shamelessly; acting brazenly unaffected; (adv-to,adv) (2) being resigned to (disgrace)

Variations:
お強請り
御強請り

 onedari
    おねだり
(kana only) (polite language) (See 強請り) begging; pestering; pleading; coaxing

Variations:
お淑やか
御淑やか

 oshitoyaka
    おしとやか
(adjectival noun) (kana only) (See 淑やか) graceful; ladylike; modest; gentle; polite; quiet; well-mannered; refined (behavior)

Variations:
お萩
御萩(sK)

 ohagi
    おはぎ
(kana only) {food} rice ball coated with sweetened red beans, soybean flour or sesame

カンムリキツネザル

see styles
 kanmurikitsunezaru
    カンムリキツネザル
(kana only) crowned lemur (Eulemur coronatus)

Variations:
きな臭い
キナ臭い

 kinakusai
    きなくさい
(adjective) (1) smelling burnt; smelling scorched; having a burnt smell; (adjective) (2) smelling of gunpowder (i.e. as if armed conflict is about to break out); tense; strained; (adjective) (3) suspicious; dubious; questionable; shady

キャンド・ルーチン

 kyando ruuchin / kyando ruchin
    キャンド・ルーチン
(computer terminology) canned routine

Variations:
げっそり
ゲッソリ

 gessori; gessori
    げっそり; ゲッソリ
(vs,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) to be disheartened; to be dejected; to be discouraged; to be disappointed; (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) suddenly (losing a lot of weight); looking emaciated; becoming very thin

Variations:
けろっと
ケロっと

 kerotto; kerotto
    けろっと; ケロっと
(adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (See けろり・1) completely; entirely; (adv,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (See けろり・2) nonchalantly; as if nothing happened

Variations:
げんなり
ゲンナリ

 gennari; gennari
    げんなり; ゲンナリ
(vs,adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) to be weary; to be worn out; to be tired; (vs,adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) to be fed up (with); to be sick of; (vs,adv,adv-to) (3) (onomatopoeic or mimetic word) to be dejected; to be dispirited; to be disheartened

Variations:
こんがり
コンガリ

 kongari; kongari
    こんがり; コンガリ
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) well-cooked; well-done; browned

コンバインドレース

see styles
 konbaindoreesu
    コンバインドレース
combined race (skiing event with cross country and ski jumping)

Variations:
さり気に
然りげに

 sarigeni
    さりげに
(adverb) (kana only) (colloquialism) (See さりげない) nonchalantly; unconcernedly; casually

ジネディーヌジダン

see styles
 jinediinujidan / jinedinujidan
    ジネディーヌジダン
(person) Zinedine Zidane

Variations:
しれっと
シレッと

 shiretto; shiretto
    しれっと; シレッと
(adv,vs) (onomatopoeic or mimetic word) (See けろっと・1) nonchalantly; calmly; as if nothing happened

スクリーンエディタ

see styles
 sukuriinedita / sukurinedita
    スクリーンエディタ
(computer terminology) screen editor

ステインド・グラス

 suteindo gurasu / sutendo gurasu
    ステインド・グラス
stained glass

Variations:
すり流し
擂り流し

 surinagashi
    すりながし
{food} ground soup; ground seafood, beans, nuts, etc. seasoned and mixed with broth

タテガミオオカミ属

see styles
 tategamiookamizoku
    タテガミオオカミぞく
Chrysocyon (genus containing the maned wolf)

だらし無い(rK)

 darashinai
    だらしない
(adjective) (1) (kana only) slovenly (appearance, work, etc.); sloppy; untidy; undisciplined; careless; loose; slack; (adjective) (2) (kana only) weak; feeble; weak-willed; cowardly; gutless

だらし無い(sK)

 darashinai
    だらしない
(adjective) (1) (kana only) slovenly (appearance, work, etc.); sloppy; untidy; undisciplined; careless; loose; slack; (adjective) (2) (kana only) weak; feeble; weak-willed; cowardly; gutless

デルセ・デ・リッチ

 deruse de ricchi
    デルセ・デ・リッチ
dulce de leche (spa:); dessert created by heating sweetened milk to caramelize its sugar

ドルセ・デ・レチェ

 doruse de reche
    ドルセ・デ・レチェ
dulce de leche (spa:); dessert created by heating sweetened milk to caramelize its sugar

ドレーン・チェリー

 doreen cherii / doreen cheri
    ドレーン・チェリー
drained maraschino cherry (wasei: drained cherry)

ドレイン・チェリー

 dorein cherii / doren cheri
    ドレイン・チェリー
drained maraschino cherry (wasei: drained cherry)

ニシコクマルガラス

see styles
 nishikokumarugarasu
    ニシコクマルガラス
(kana only) Eurasian jackdaw (Corvus monedula)

Variations:
のこのこ
ノコノコ

 nokonoko; nokonoko
    のこのこ; ノコノコ
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) unconcernedly; nonchalantly; shamelessly; brazenly

Variations:
バッタ物
ばった物

 battamon(batta物); battamon(batta物); battamono(batta物); battamono(batta物); battamon; battamono
    バッタもん(バッタ物); ばったもん(ばった物); ばったもの(ばった物); バッタもの(バッタ物); バッタモン; バッタモノ
(1) (kana only) goods sold off through irregular channels (usu. at very low prices); merchandise obtained by buying out the inventories of failed retailers instead of going through normal wholesale channels; (2) (kana only) (See ぱちもの) fake merchandise; unlicensed merchandise; knockoff

ハナキンチャクフグ

see styles
 hanakinchakufugu
    ハナキンチャクフグ
crowned puffer (Canthigaster coronata); crown toby; saddle-back puffer

フリー・フライヤー

 furii furaiyaa / furi furaiya
    フリー・フライヤー
experimental unmanned spacecraft (wasei: free flyer)

ベネディクティーナ

see styles
 benedikutiina / benedikutina
    ベネディクティーナ
(personal name) Benedictina

ベネディクト16世

see styles
 benedikutojuurokusei / benedikutojurokuse
    ベネディクトじゅうろくせい
(person) Benedict XVI

ベネディクト修道会

see styles
 benedikutoshuudoukai / benedikutoshudokai
    ベネディクトしゅうどうかい
Order of Saint Benedict

ぺんぺん草が生える

see styles
 penpengusagahaeru
    ぺんぺんぐさがはえる
(exp,v1) (idiom) (because shepherd's purse is a weed that often grows in abandoned areas) (See ぺんぺん草・ぺんぺんぐさ) to be in ruins; to be dilapidated; to be desolated

マリー・セレスト号

 marii seresutogou / mari seresutogo
    マリー・セレストごう
(1) Mary Celeste, famous British ship found in 1872 without crew or passengers; (2) archetypal ghost ship; unmanned ship

ミナミハタタテダイ

see styles
 minamihatatatedai
    ミナミハタタテダイ
threeband pennantfish (Heniochus chrysostomus); pennant bannerfish; horned coralfish

ライトツナフレーク

see styles
 raitotsunafureeku
    ライトツナフレーク
light flaked canned tuna (wasei: light tuna flake); light sandwich tuna

わがままエンジェル

see styles
 wagamamaenjeru
    わがままエンジェル
(work) You Ruined Life (film); (wk) You Ruined Life (film)

不入虎穴,焉得虎子

bù rù hǔ xué , yān dé hǔ zǐ
    bu4 ru4 hu3 xue2 , yan1 de2 hu3 zi3
pu ju hu hsüeh , yen te hu tzu
How do you catch the tiger cub without entering the tiger's lair? (idiom); Nothing ventured, nothing gained.

不捉持生像金銀寶物


不捉持生像金银宝物

see styles
bù zhuō chí shēng xiàng jīn yín bǎo wù
    bu4 zhuo1 chi2 sheng1 xiang4 jin1 yin2 bao3 wu4
pu cho ch`ih sheng hsiang chin yin pao wu
    pu cho chih sheng hsiang chin yin pao wu
 fusakuji shōzō kongin hōmotsu
jātarūpa-rajata-pratigrahaṇād vaira maṇī (virati). The tenth commandment, not to take or possess uncoined or coined gold and silver, or jewels.

Variations:
主客転倒
主客顛倒

 shukakutentou; shukyakutentou / shukakutento; shukyakutento
    しゅかくてんとう; しゅきゃくてんとう
(noun/participle) (yoji) reversing the order of (relative) importance (of); putting the cart before the horse; the tables being turned; mistaking the insignificant for the essential; mistaking the means for the end

事不關己,高高掛起


事不关己,高高挂起

shì bù guān jǐ , gāo gāo guà qǐ
    shi4 bu4 guan1 ji3 , gao1 gao1 gua4 qi3
shih pu kuan chi , kao kao kua ch`i
    shih pu kuan chi , kao kao kua chi
to feel unconcerned and let matters rest (idiom)

Variations:
仕済ます
為済ます

 shisumasu
    しすます
(transitive verb) (kana only) to succeed as planned; to carry through; to accomplish

Variations:
何心無い
何心ない

 nanigokoronai
    なにごころない
(adjective) (See 何心無く) casual; unconcerned

來者不善,善者不來


来者不善,善者不来

lái zhě bù shàn , shàn zhě bù lái
    lai2 zhe3 bu4 shan4 , shan4 zhe3 bu4 lai2
lai che pu shan , shan che pu lai
He who comes is surely ill-intentioned, no-one well-meaning will come (idiom).; Be careful not to trust foreigners.; Beware of Greeks bearing gifts!

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...5051525354555657585960>

This page contains 100 results for "Ned" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary