Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 17100 total results for your Jiko No Kansei Self-Completion search. I have created 171 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...5051525354555657585960...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

軍用


军用

see styles
jun yòng
    jun1 yong4
chün yung
 gunyou / gunyo
    ぐんよう
(for) military use; military application
(noun - becomes adjective with の) for military use

軟式

see styles
 nanshiki
    なんしき
(noun - becomes adjective with の) (See 硬式) soft (esp. of softball, tennis, etc.)

軟性

see styles
 nansei / nanse
    なんせい
(noun - becomes adjective with の) softness; flexibility; elasticity

軟調

see styles
 nanchou / nancho
    なんちょう
(noun or adjectival noun) (1) (ant: 堅調・けんちょう・1) weak (market); bearish; (adj-no,adj-na,n) (2) (ant: 硬調・1) soft (tone, focus) (photography)

軟質

see styles
 nanshitsu
    なんしつ
(noun - becomes adjective with の) softness

転倒

see styles
 tendou / tendo
    てんどう
    tentou / tento
    てんとう
(Buddhist term) cognitive distortion; (n,vs,adj-no) (1) falling down; tumbling; overturning; turning over; (2) reversing; inverting; inversion; (3) getting upset

転換

see styles
 tenkan
    てんかん
(n,vs,vt,vi,adj-no) conversion; diversion; changeover; commutation; switchover

転用

see styles
 tenyou / tenyo
    てんよう
(n,vs,vt,adj-no) diversion; putting something to another use

転置

see styles
 tenchi
    てんち
(n,vs,adj-no) transposition

軸性

see styles
 jikusei / jikuse
    じくせい
(adj-no,n) axial

軸流

see styles
 jikuryuu / jikuryu
    じくりゅう
(noun - becomes adjective with の) axial flow; axial current

軸索


轴索

see styles
zhóu suǒ
    zhou2 suo3
chou so
 jikusaku
    じくさく
axon (long thin axis of nerve cell)
(noun - becomes adjective with の) axis cylinder; axon

軽口

see styles
 karukuchi
    かるくち
(noun - becomes adjective with の) talkative; loose-lipped; persiflage; frivolous talk

軽度

see styles
 keido / kedo
    けいど
(adj-no,adj-na,n) (ant: 重度,強度・2) slight; light; mild (disability, symptoms, etc.)

軽症

see styles
 keishou / kesho
    けいしょう
(noun - becomes adjective with の) (See 重症) minor illness

軽量

see styles
 keiryou / keryo
    けいりょう
(noun - becomes adjective with の) light weight

較差


较差

see styles
jiào chà
    jiao4 cha4
chiao ch`a
    chiao cha
 kakusa
    かくさ
mediocre; rather poor; not specially good
(noun - becomes adjective with の) range

輓近


挽近

see styles
wǎn jìn
    wan3 jin4
wan chin
 bankin
    ばんきん
old variant of 晚近[wan3 jin4]
(n,adj-no,adv) (form) lately; recently; in recent times

輔佐


辅佐

see styles
fǔ zuǒ
    fu3 zuo3
fu tso
 hosa
    ほさ
to assist (usually a ruler)
(n,vs,adj-no) aid; help; assistance; assistant; counselor; counsellor; adviser; advisor

輪作


轮作

see styles
lún zuò
    lun2 zuo4
lun tso
 wasaku
    わさく
rotation of crops (to preserve fertility of soil)
(n,vs,vt,adj-no) rotation of crops; (personal name) Wasaku

輪形

see styles
 wagata
    わがた
(noun - becomes adjective with の) ring-shaped; circular; (surname) Wagata

輪状

see styles
 rinjou / rinjo
    りんじょう
(noun - becomes adjective with の) ring-shaped; annular

輪生

see styles
 rinsei / rinse
    りんせい
(n,vs,vi,adj-no) {bot} verticillation

輪番


轮番

see styles
lún fān
    lun2 fan1
lun fan
 rinban
    りんばん
in turn; one after another
(noun - becomes adjective with の) rotation (e.g. of a duty); taking turns
to take turns

輻湊

see styles
 fukusou / fukuso
    ふくそう
(n,vs,adj-no) (1) congestion (e.g. traffic); overcrowding; (2) convergence (esp. optical)

輻輳

see styles
 fukusou / fukuso
    ふくそう
(n,vs,adj-no) (1) congestion (e.g. traffic); overcrowding; (2) convergence (esp. optical)

轉臉


转脸

see styles
zhuǎn liǎn
    zhuan3 lian3
chuan lien
to turn one's head; in no time; in the twinkling of an eye

轟々

see styles
 todorotodoro
    とどろとどろ
    gougou / gogo
    ごうごう
(out-dated or obsolete kana usage) (adverb taking the "to" particle) (kana only) thunderously; rumblingly; (adj-t,adj-no) (1) thunderous; rumbling; (adverb taking the "to" particle) (2) (kana only) thunderously; rumblingly

轟轟


轰轰

see styles
hōng hōng
    hong1 hong1
hung hung
 todorotodoro
    とどろとどろ
    gougou / gogo
    ごうごう
booming; roaring
(out-dated or obsolete kana usage) (adverb taking the "to" particle) (kana only) thunderously; rumblingly; (adj-t,adj-no) (1) thunderous; rumbling; (adverb taking the "to" particle) (2) (kana only) thunderously; rumblingly

辛め

see styles
 karame
    からめ
(adj-na,adj-no,n) (1) hottish; salty; somewhat hot; kind of salty; on the dry side; (2) strict; harsh

辛口

see styles
 karakuchi
    からくち
(noun - becomes adjective with の) (1) dry taste (e.g. sake, wine); (noun - becomes adjective with の) (2) a liking for sake; one who likes sake; (noun - becomes adjective with の) (3) salty (taste); (noun - becomes adjective with の) (4) harsh; scathing; (surname) Karakuchi

辛目

see styles
 karame
    からめ
(adj-na,adj-no,n) (1) hottish; salty; somewhat hot; kind of salty; on the dry side; (2) strict; harsh

辣腕

see styles
 ratsuwan
    らつわん
(n,adj-no,adj-na) shrewdness; sharpness; astuteness; acumen; tact

辯解


辩解

see styles
biàn jiě
    bian4 jie3
pien chieh
 benkai
    べんかい
to explain; to justify; to defend (a point of view etc); to provide an explanation; to try to defend oneself
(out-dated kanji) (n,vs,adj-no) justification; rationalization; pretext; explanation; exculpation; defence; defense; excuse; apology

辯論


辩论

see styles
biàn lùn
    bian4 lun4
pien lun
 benron
    べんろん
debate; argument; to argue over; CL:場|场[chang3],次[ci4]
(out-dated kanji) (n,vs,adj-no) discussion; debate; argument

農事


农事

see styles
nóng shì
    nong2 shi4
nung shih
 nouji / noji
    のうじ
farming task
(noun - becomes adjective with の) farming; agriculture

農村


农村

see styles
nóng cūn
    nong2 cun1
nung ts`un
    nung tsun
 noumura / nomura
    のうむら
rural area; village; CL:個|个[ge4]
(1) agricultural community; farm village; (can be adjective with の) (2) rural; (surname) Noumura

農民


农民

see styles
nóng mín
    nong2 min2
nung min
 noumin / nomin
    のうみん
peasant; farmer
(noun - becomes adjective with の) farmer; peasant

農用

see styles
 nouyou / noyo
    のうよう
(can be adjective with の) agricultural; for agricultural use

農薬

see styles
 nouyaku / noyaku
    のうやく
(noun - becomes adjective with の) agricultural chemical (i.e. pesticide, herbicide, fungicide, etc.); agrochemical; agrichemical

辺境

see styles
 henkyou / henkyo
    へんきょう
(noun - becomes adjective with の) remote region; frontier (district); border(land)

辺疆

see styles
 henkyou / henkyo
    へんきょう
(noun - becomes adjective with の) remote region; frontier (district); border(land)

込込

see styles
 komikomi
    こみこみ
(adj-no,n) (colloquialism) tax and service charge included

迂叟

see styles
 usou / uso
    うそう
(pronoun) (humble language) (archaism) (masculine speech) (used by the elderly) I; me; my humble self; (personal name) Usou

迂拙

see styles
yū zhuō
    yu1 zhuo1
yü cho
 usetsu
    うせつ
stupid; impractical
(1) (archaism) (masculine speech) poor and careless way of living; (pronoun) (2) (humble language) (archaism) (masculine speech) (See 迂叟・うそう) I; me; my humble self

迂生

see styles
 usei / use
    うせい
(pronoun) (archaism) (humble language) (masculine speech) (used in letters) I; me; my humble self

迍邅

see styles
zhūn zhān
    zhun1 zhan1
chun chan
(literary) making no progress

近く

see styles
 chikaku
    ちかく
(n,adj-no,adv) (1) (See 近い・1) near; neighbourhood; neighborhood; vicinity; (suffix noun) (2) nearly (e.g. "it took nearly one year"); close to; (adverb) (3) shortly; soon

近め

see styles
 chikame
    ちかめ
(adj-no,adj-na,n) (ant: 遠め) somewhat near; fairly close

近似

see styles
jìn sì
    jin4 si4
chin ssu
 kinji
    きんじ
to approximate; to be similar
(n,vs,vi,adj-no) approximation; having a close resemblance

近位

see styles
 kini
    きんい
(adj-no,n) proximal

近刊

see styles
 kinkan
    きんかん
(noun - becomes adjective with の) (1) forthcoming publication; to be published soon; coming soon; in preparation; (noun - becomes adjective with の) (2) recent publication

近場

see styles
 chikaba
    ちかば
(noun - becomes adjective with の) nearby place; (surname) Chikaba

近所

see styles
 kinjo
    きんじょ
(noun - becomes adjective with の) neighbourhood; neighborhood; vicinity; (place-name) Kinjo

近海

see styles
jìn hǎi
    jin4 hai3
chin hai
 kinkai
    きんかい
coastal waters; offshore
(noun - becomes adjective with の) coastal waters; adjacent seas

近点

see styles
 kinten
    きんてん
(noun - becomes adjective with の) (1) (See 遠点・えんてん・1) near point (closest point at which an object can be brought into focus by the eye); (noun - becomes adjective with の) (2) {astron} (See 遠点・えんてん・2) periapsis

近目

see styles
 chikame
    ちかめ
(n,adj-na,adj-no) nearsightedness; shortsightedness; myopia

近眼

see styles
 chikame
    ちかめ
    kingan
    きんがん
(n,adj-na,adj-no) nearsightedness; shortsightedness; myopia

近視


近视

see styles
jìn shì
    jin4 shi4
chin shih
 kinshi
    きんし
shortsighted; nearsighted; myopia
(noun - becomes adjective with の) myopia; shortsightedness; nearsightedness

近親


近亲

see styles
jìn qīn
    jin4 qin1
chin ch`in
    chin chin
 kinshin
    きんしん
close relative; near relation
(noun - becomes adjective with の) near relative

近隣

see styles
 kinrin
    きんりん
(noun - becomes adjective with の) neighbourhood; neighborhood; vicinity

迚も

see styles
 totemo(p); tottemo
    とても(P); とっても
(adverb) (1) (kana only) (とっても is more emphatic) very; awfully; exceedingly; (adverb) (2) (kana only) (before a negative form) (not) at all; by no means; simply (cannot)

迫真

see styles
 hakushin
    はくしん
(adj-no,n) realistic; true to life

追加

see styles
zhuī jiā
    zhui1 jia1
chui chia
 tsuika
    ついか
to add something extra; an additional increment; addendum; to append; an additional posomethingumous title
(n,vs,vt,adj-no) addition; supplement; appending; appendix

追完

see styles
 tsuikan
    ついかん
(noun/participle) subsequent completion

追憶


追忆

see styles
zhuī yì
    zhui1 yi4
chui i
 tsuioku
    ついおく
to recollect; to recall (past times); to look back
(n,vs,vt,adj-no) recollection; reminiscence
recollects

追補


追补

see styles
zhuī bǔ
    zhui1 bu3
chui pu
 tsuiho
    ついほ
a supplement; additional budget
(n,adj-no,vs,vt) supplement; appendix; addendum

追証

see styles
 oishou / oisho
    おいしょう
(noun - becomes adjective with の) (abbreviation) {finc} (See 追証拠金) additional cover; more margin

追跡

see styles
 tsuiseki
    ついせき
(n,vs,vt,adj-no) (1) chase; pursuit; tracking; stalking; (n,vs,vt,adj-no) (2) following up; tracing

退去

see styles
 taikyo
    たいきょ
(n,vs,adj-no) (1) departure; leaving; going away; evacuation; (n,vs,adj-no) (2) recession

退園

see styles
 taien
    たいえん
(noun/participle) (1) leaving a park, garden, zoo, etc.; (noun/participle) (2) leaving kindergarten (e.g. end of day, on completion, expulsion)

退廃

see styles
 taihai
    たいはい
(n,vs,adj-no) degeneration; decadence; deterioration; laxness; corruption

退役

see styles
tuì yì
    tui4 yi4
t`ui i
    tui i
 taieki
    たいえき
(of military personnel or athletes) to retire; (of outdated equipment) to be decommissioned
(n,vs,vi,adj-no) retiring from military service

退縮


退缩

see styles
tuì suō
    tui4 suo1
t`ui so
    tui so
 taishuku
    たいしゅく
to shrink back; to cower
(n,vs,adj-no) regression (of cancer); involution (of an organ); atrophy

送別


送别

see styles
sòng bié
    song4 bie2
sung pieh
 soubetsu / sobetsu
    そうべつ
to farewell
(n,vs,vt,adj-no) farewell; send-off

送葬

see styles
sòng zàng
    song4 zang4
sung tsang
 sōsō
    そうそう
to participate in funeral procession; to attend a burial
(n,vs,adj-no) (1) funeral; burial rites; (2) attendance at a funeral
To escort for burial.

逃走

see styles
táo zǒu
    tao2 zou3
t`ao tsou
    tao tsou
 tousou / toso
    とうそう
to escape; to flee; to run away
(n,vs,vi,adj-no) flight; desertion; escape

逆性

see styles
 gyakusei / gyakuse
    ぎゃくせい
(pref,adj-no) inverse; reverse; retro-; contra-

逆様

see styles
 sakasama
    さかさま
(adj-na,adj-no,n) inverted; upside down

逆流

see styles
nì liú
    ni4 liu2
ni liu
 gyakuryuu / gyakuryu
    ぎゃくりゅう
against the stream; adverse current; a countercurrent; fig. reactionary tendency; to go against the trend
(n,vs,vi,adj-no) counter-current; adverse tide; regurgitation (of blood)
To go against the current, i.e. the stream of transmigration, and enter the path of Nirvana, also called 預流, the srota-āpanna, or śrāvaka first stage.

逆点

see styles
 gyakuten
    ぎゃくてん
(irregular kanji usage) (n,vs,adj-no) (sudden) change; reversal; turn-around; coming from behind (baseball)

逆相

see styles
 gyakusou / gyakuso
    ぎゃくそう
(noun - becomes adjective with の) antiphase; reverse phase

逆転

see styles
 gyakuten
    ぎゃくてん
(n,vs,adj-no) (sudden) change; reversal; turn-around; coming from behind (baseball)

透明

see styles
tòu míng
    tou4 ming2
t`ou ming
    tou ming
 kuria
    くりあ
transparent; (fig.) transparent; open to scrutiny
(adj-na,adj-no,n) transparent; clear; (female given name) Kuria

透析

see styles
tòu xī
    tou4 xi1
t`ou hsi
    tou hsi
 touseki / toseki
    とうせき
to analyze in depth; dialysis; (chemistry) to dialyze; (medicine) to undergo dialysis treatment
(n,vs,vt,adj-no) {chem} dialysis

這般


这般

see styles
zhè bān
    zhe4 ban1
che pan
 shahan
    しゃはん
like this; this way
(adj-no,n) (form) these; this kind of; such; this time

通例

see styles
tōng lì
    tong1 li4
t`ung li
    tung li
 tsuurei / tsure
    つうれい
general rule; standard practice
(noun - becomes adjective with の) (1) custom; general rule; convention; (adverb) (2) usually; generally; normally; as a rule

通俗

see styles
tōng sú
    tong1 su2
t`ung su
    tung su
 tsuuzoku / tsuzoku
    つうぞく
common; everyday; average
(adj-na,adj-no,n) popular; common

通常

see styles
tōng cháng
    tong1 chang2
t`ung ch`ang
    tung chang
 tsuujou / tsujo
    つうじょう
regular; usual; normal; usually; normally
(adj-no,n,adv) usual; ordinary; normal; regular; general; common

通年

see styles
 michitoshi
    みちとし
(noun - becomes adjective with の) all year; year round; (personal name) Michitoshi

通風


通风

see styles
tōng fēng
    tong1 feng1
t`ung feng
    tung feng
 tsuufuu / tsufu
    つうふう
airy; ventilation; to ventilate; to disclose information
(n,vs,vi,adj-no) ventilation; draft; airing

速め

see styles
 hayame
    はやめ
(can be adjective with の) (1) early; (2) fast

速口

see styles
 hayaguchi
    はやぐち
    hayakuchi
    はやくち
(noun - becomes adjective with の) fast-talking; rapid talking

速射

see styles
sù shè
    su4 she4
su she
 sokusha
    そくしゃ
rapid-fire
(n,vs,vt,adj-no) quick firing; rapid firing

速成

see styles
sù chéng
    su4 cheng2
su ch`eng
    su cheng
 sokusei / sokuse
    そくせい
crash (course); accelerated (process); quick (fix); instant (success); to achieve in a short time
(noun, transitive verb) rapid completion; intensive training
Speedily completed.

速攻

see styles
 sokkou / sokko
    そっこう
(n,vs,adj-no) (1) swift attack; quick attack; fast break; (adverb) (2) (colloquialism) right away; without delay; immediately

速目

see styles
 hayame
    はやめ
(can be adjective with の) (1) early; (2) fast; (surname) Hayame

連刷

see styles
 rensatsu
    れんさつ
(noun - becomes adjective with の) se-tenant; different stamps (labels, etc.) printed together on the one sheet

連合


连合

see styles
lián hé
    lian2 he2
lien ho
 rengou / rengo
    れんごう
to combine; to join; to unite; alliance; same as 聯合|联合
(n,vs,adj-no) (1) union; alliance; combination; (2) RENGO (Japanese Trade Union Confederation); (place-name) Rengou
to combine

連弾

see styles
 rendan
    れんだん
(n,vs,vt,adj-no) four handed performance (on the piano)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...5051525354555657585960...>

This page contains 100 results for "Jiko No Kansei Self-Completion" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary