There are 5282 total results for your Go-Dan 5th Degree Black Belt search. I have created 53 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...50515253>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
odorokuhodo おどろくほど |
(exp,adv) to a surprising degree; to a remarkable extent; surprisingly; astonishingly; amazingly; alarmingly |
Variations: |
anirinburakku; anirin burakku アニリンブラック; アニリン・ブラック |
aniline black |
Variations: |
andaaguraundo; andaagurando / andaguraundo; andagurando アンダーグラウンド; アンダーグランド |
(can act as adjective) (1) (See アングラ・1) underground (film, theater, etc.); unconventional; alternative; experimental; radical; (can act as adjective) (2) (See アングラ・2) underground (economy, press, etc.); unofficial; illegal; black (money); shady; of unknown origin |
Variations: |
ikareru; ikareru; ikareru(sk) いかれる; イカれる; イカレる(sk) |
(v1,vi) (1) to break; to break down; to go wrong; to stop working; to be ruined; to be shot; to get messed up; to get worn-out; (v1,vi) (2) (usu. as いかれている or いかれた) to be crazy; to be nuts; to be off one's head; to be out of one's mind; (v1,vi) (3) to be infatuated (with); to be crazy (about); to be head over heels (with); (v1,vi) (4) to be outdone (by someone); to be beaten; to be left behind |
Variations: |
insaidoberuto; insaido beruto インサイドベルト; インサイド・ベルト |
inside belt |
Variations: |
kaabonburakku; kaabon burakku / kabonburakku; kabon burakku カーボンブラック; カーボン・ブラック |
carbon black |
Variations: |
kyasshuberuto; kyasshu beruto キャッシュベルト; キャッシュ・ベルト |
money belt (wasei: cash belt) |
Variations: |
koopusupeinto; koopusu peinto / koopusupento; koopusu pento コープスペイント; コープス・ペイント |
corpse paint (style of face painting associated with black metal bands); corpsepaint |
Variations: |
komomaki こもまき |
(1) (See 薦・こも・1) straw belt wrapped around trees to protect against pests; (2) decorative straw wrapped around wine barrels |
Variations: |
saa(p); saa(p); saぁ(sk) / sa(p); sa(p); saぁ(sk) さあ(P); さー(P); さぁ(sk) |
(interjection) (1) (used to urge or encourage others) come (on); come now; come along; here; (interjection) (2) (indicates resolve) all right; right; okay; now; here goes; (interjection) (3) (indicates uncertainty or hesitation) well; hmm; uh; let's see; I'm not sure; (interjection) (4) (said when something arrives, starts, finishes, etc.) here; now; there (we go); ah; oh; (interjection) (5) (used when interrupting someone) about that, ...; actually, ... |
Variations: |
shugaasupotto; shugaa supotto / shugasupotto; shuga supotto シュガースポット; シュガー・スポット |
sugar spot (on a banana); dark spot; black spot; brown spot |
Variations: |
sutoreetotii; sutoreeto tii / sutoreetoti; sutoreeto ti ストレートティー; ストレート・ティー |
(black) tea with nothing added (wasei: straight tea) |
Variations: |
daakutsuurizumu; daaku tsuurizumu / dakutsurizumu; daku tsurizumu ダークツーリズム; ダーク・ツーリズム |
dark tourism; black tourism; grief tourism |
Variations: |
nowaaru; noaaru; nuwaaru(sk) / nowaru; noaru; nuwaru(sk) ノワール; ノアール; ヌワール(sk) |
(1) black (fre: noir); dark; (adj-no,n) (2) dark; shady; noir; suspicious; mysterious |
Variations: |
burakkuafurika; burakku afurika ブラックアフリカ; ブラック・アフリカ |
(sensitive word) (See サブサハラアフリカ) Black Africa |
Variations: |
burakkuarowana; burakku arowana ブラックアロワナ; ブラック・アロワナ |
black arowana (Osteoglossum ferreirai) |
Variations: |
burakkukaranto; burakku karanto ブラックカラント; ブラック・カラント |
(See カシス・1) blackcurrant; black currant |
Variations: |
burakkugettoo; burakku gettoo ブラックゲットー; ブラック・ゲットー |
black ghetto |
Variations: |
burakkukoohii; burakku koohii / burakkukoohi; burakku koohi ブラックコーヒー; ブラック・コーヒー |
black coffee |
Variations: |
burakkushafuto; burakku shafuto ブラックシャフト; ブラック・シャフト |
{golf} golf club with a graphite shaft (eng: black shaft) |
Variations: |
burakkujooku; burakku jooku ブラックジョーク; ブラック・ジョーク |
black joke; black comedy; morbid humor |
ブラックスポットサージャンフィッシュ see styles |
burakkusupottosaajanfisshu / burakkusupottosajanfisshu ブラックスポットサージャンフィッシュ |
black-spot surgeonfish (Acanthurus bariene, species of tang found from Mozambique and Maldives to the western Pacific); roundspot surgeonfish; bariene surgeonfish; eye-spot surgeon |
ブラックスポットサージョンフィッシュ see styles |
burakkusupottosaajonfisshu / burakkusupottosajonfisshu ブラックスポットサージョンフィッシュ |
black-spot surgeonfish (Acanthurus bariene, species of tang found from Mozambique and Maldives to the western Pacific); roundspot surgeonfish; bariene surgeonfish; eye-spot surgeon |
Variations: |
burakkutaigaa; burakku taigaa / burakkutaiga; burakku taiga ブラックタイガー; ブラック・タイガー |
(See 牛海老) black tiger prawn (Penaeus monodon); giant tiger prawn |
Variations: |
burakkubaasuto; burakku baasuto / burakkubasuto; burakku basuto ブラックバースト; ブラック・バースト |
{comp} black burst |
Variations: |
burakkuhakkaa; burakku hakkaa / burakkuhakka; burakku hakka ブラックハッカー; ブラック・ハッカー |
black hat hacker (wasei: black hacker); black hat |
Variations: |
burakkupansaa; burakku pansaa / burakkupansa; burakku pansa ブラックパンサー; ブラック・パンサー |
(org) Black Panthers (political organization) |
ブラックバンディッドホッグフィッシュ see styles |
burakkubandiddohoggufisshu ブラックバンディッドホッグフィッシュ |
black-banded hogfish (Bodianus macrourus, formerly Bodianus hirsutus) |
Variations: |
burakkupeppaa; burakku peppaa / burakkupeppa; burakku peppa ブラックペッパー; ブラック・ペッパー |
black pepper |
Variations: |
burakkubokkusu; burakku bokkusu ブラックボックス; ブラック・ボックス |
(1) {aviat} black box; flight recorder; (2) black box (system or device with hidden internal workings) |
Variations: |
burakkumajikku; burakku majikku ブラックマジック; ブラック・マジック |
black magic |
Variations: |
burakkumandee; burakku mandee ブラックマンデー; ブラック・マンデー |
black Monday |
Variations: |
burakkuyuumoa; burakku yuumoa / burakkuyumoa; burakku yumoa ブラックユーモア; ブラック・ユーモア |
black humor (humour); dark humor; gallows humor |
Variations: |
meriigoorando; meriigooraundo / merigoorando; merigooraundo メリーゴーランド; メリーゴーラウンド |
merry-go-round; carousel |
Variations: |
kuchiokiku くちをきく |
(exp,v5k) (1) (idiom) to speak; to talk; (exp,v5k) (2) (idiom) to mediate; to act as a go-between; to put in a good word (for someone) |
Variations: |
futtobu ふっとぶ |
(v5b,vi) (1) to be blown off; to be blown away; to go flying; (v5b,vi) (2) to disappear; to vanish; (v5b,vi) (3) to rush; to hurry |
Variations: |
kaitenzushi(回転寿司, 回転zushi, 回転鮨); kaitensushi(回転寿司, 回転sushi, 回転鮨) かいてんずし(回転寿司, 回転ずし, 回転鮨); かいてんすし(回転寿司, 回転すし, 回転鮨) |
conveyor belt sushi; sushi-go-round; sushi train; kaiten-zushi |
Variations: |
gakuran がくラン |
(colloquialism) boy's school uniform (usu. a black jacket with a stand-up collar and loose trousers) |
Variations: |
dookosu どをこす |
(exp,v5s) (See 度を過ごす) to go too far |
Variations: |
biniirisaiougatsu / binirisaiogatsu びにいりさいをうがつ |
(exp,v5t) to go into the minutest details |
Variations: |
kiwameru きわめる |
(transitive verb) (1) (esp. 極める) to carry to extremes; to go to the end of something; to reach the limits of something; (transitive verb) (2) (esp. 極める) to reach the peak of something (e.g. luxury, hardships, etc); to be extremely (e.g. busy); (transitive verb) (3) (esp. 究める) to investigate thoroughly; to research thoroughly; to master; to understand completely; (transitive verb) (4) (esp. 極める) to exhaust completely; to have nothing left (e.g. to say) |
Variations: |
kimekomu きめこむ |
(transitive verb) (1) to take for granted; to assume; to be convinced (that); to jump to the conclusion (that); (transitive verb) (2) to pretend (to be); to pose (as); to fancy oneself (to be); to feign (e.g. ignorance); (transitive verb) (3) to go through with (what one decided to do); to persist in doing; to make up one's mind |
Variations: |
miru みる |
(transitive verb) (1) to see; to look; to watch; to view; to observe; (transitive verb) (2) to examine; to look over; to assess; to check; to judge; (transitive verb) (3) (See 看る) to look after; to attend to; to take care of; to keep an eye on; (transitive verb) (4) to experience; to meet with (misfortune, success, etc.); (aux-v,v1) (5) (kana only) (after the -te form of a verb) to try ...; to have a go at ...; to give ... a try; (aux-v,v1) (6) (kana only) (as 〜てみると, 〜てみたら, 〜てみれば, etc.) to see (that) ...; to find (that) ... |
Variations: |
toorikosu とおりこす |
(v5s,vi) to go past (a place or thing); to go beyond |
Variations: |
shintaikiwamaru しんたいきわまる |
(exp,v5r) (1) to be driven into a corner; to be left with nowhere to turn; to be in a dilemma; (exp,v5r) (2) to be unable to go forward or backward; to be stranded; to get stuck |
Variations: |
mochihamochiya(餅ha餅屋, mochihamochi屋); mochihamochiya(mochihamochi屋) もちはもちや(餅は餅屋, もちはもち屋); モチはモチや(モチはモチ屋) |
(expression) (proverb) (See 餅) every man knows his own business best; one should go to specialists for the best results; for rice cakes, (go to) the rice cake shop |
Variations: |
kuroingenmame(黒ingen豆, 黒隠元豆); kuroingenmame(黒ingen豆) くろいんげんまめ(黒いんげん豆, 黒隠元豆); くろインゲンまめ(黒インゲン豆) |
{food} (See いんげん豆) black turtle bean; black bean |
Variations: |
kurokabi; kurokabi くろかび; クロカビ |
black mold (Aspergillus niger); black mould |
Variations: |
irasshai(p); irashai(ik) いらっしゃい(P); いらしゃい(ik) |
(interjection) (1) (honorific or respectful language) (used as a polite imperative) (See いらっしゃる・1) come; go; stay; (interjection) (2) (See いらっしゃいませ) welcome |
Variations: |
tagagahazureru(tagaga外reru); tagagahazureru(tagaga外reru, 箍ga外reru) タガがはずれる(タガが外れる); たががはずれる(たがが外れる, 箍が外れる) |
(exp,v1,vi) to become unrestrained and go to excess; to lose all restraint; to lose one's tension and become relaxed; to let go; to become disorderly; to be scattered; to lose one's self-control |
Variations: |
tacchiandogoo; tacchi ando goo タッチアンドゴー; タッチ・アンド・ゴー |
{aviat} touch-and-go (landing) |
ブラックバーレッドサージャンフィッシュ see styles |
burakkubaareddosaajanfisshu / burakkubareddosajanfisshu ブラックバーレッドサージャンフィッシュ |
black-barred surgeonfish (Acanthurus polyzona, species of tang known only from Mauritius, Reunion, Madagascar, and the Comoro Islands) |
ブラックバーレッドサージョンフィッシュ see styles |
burakkubaareddosaajonfisshu / burakkubareddosajonfisshu ブラックバーレッドサージョンフィッシュ |
black-barred surgeonfish (Acanthurus polyzona, species of tang known only from Mauritius, Reunion, Madagascar, and the Comoro Islands) |
ブラックピラミッドバタフライフィッシュ see styles |
burakkupiramiddobatafuraifisshu ブラックピラミッドバタフライフィッシュ |
brown-and-white butterflyfish (Hemitaurichthys zoster); black pyramid butterflyfish |
Variations: |
hesoomageru へそをまげる |
(exp,v1) (idiom) to (go into a) sulk; to get cranky; to get cross; to become perverse |
Variations: |
yoru よる |
(v5r,vi) (1) to approach; to draw near; to come near; to be close to; (v5r,vi) (2) to gather (in one place); to come together; to meet; (v5r,vi) (3) to stop by (while on one's way to another place); to drop by; to make a short visit; (v5r,vi) (4) (See 年が寄る) to grow old; to grow high (number, etc.); (v5r,vi) (5) (in the form of しわが寄る) to grow (wrinkly); (v5r,vi) (6) (also written as 倚る, 凭る) to lean against; to recline on; (v5r,vi) (7) {sumo} to push one's opponent while holding their belt; (v5r,vi) (8) to decide on a price and come to a deal; (v5r,vi) (9) (archaism) to be swayed by (a person); to yield to |
Variations: |
yorube よるべ |
place to go; person to turn to; person to depend on |
Variations: |
inuku いぬく |
(transitive verb) to shoot through (a wall, the heart, etc.); to go through; to pierce; to hit (e.g. the bull's-eye) |
Variations: |
obinimijikashitasukininagashi おびにみじかしたすきにながし |
(expression) (idiom) neither one thing nor the other; too short for a belt, too long for a sleeve tie |
Variations: |
kaeru かえる |
(v5r,vi) (1) to return; to come home; to go home; to go back; (v5r,vi) (2) to leave (of a guest, customer, etc.); (v5r,vi) (3) {baseb} to get home; to get to home plate |
Variations: |
atari あたり |
(1) hit; (2) success; (3) guess; prediction; (4) affability; friendliness; (5) sensation; touch; (6) bruise (on fruit); (7) situation in which a stone or chain of stones may be captured on the next move (in the game of go); (8) (also written as 魚信) (See 魚信) bite (of a fish on a hook); strike; (suffix) (9) per; each |
Variations: |
teaiwari てあいわり |
handicap (go, shogi) |
Variations: |
mochiagaru もちあがる |
(v5r,vi) (1) to be lifted; to be raised; to rise; to go up; (v5r,vi) (2) to happen suddenly; to occur; to come up; to turn up; (v5r,vi) (3) to be homeroom teacher for the same class multiple years in a row; to move up with one's class |
Variations: |
uki うき |
(1) floating; buoyancy; (2) fishing float; bobber; (3) buoy; (4) lifebuoy; life belt; float; rubber ring |
Variations: |
tachinoboru たちのぼる |
(v5r,vi) to rise up (e.g. pillar of smoke); to go up |
Variations: |
ikisugiru(p); yukisugiru いきすぎる(P); ゆきすぎる |
(v1,vi) (1) to go too far; to go past; (v1,vi) (2) to go to extremes; to overdo it |
Variations: |
fukusuibonnikaerazu ふくすいぼんにかえらず |
(expression) (proverb) what's done is done; it is no use crying over spilt milk; spilt water won't go back into its tray |
Variations: |
iu(p); yuu(p) / iu(p); yu(p) いう(P); ゆう(P) |
(transitive verb) (1) to say; to utter; to declare; (transitive verb) (2) to name; to call; (v5u,vi) (3) (言う only) to go (e.g. "the alarm went ping"); to make a noise |
Variations: |
akiramenoii; akiramenoyoi(諦meno良i, akirameno良i) / akiramenoi; akiramenoyoi(諦meno良i, akirameno良i) あきらめのいい; あきらめのよい(諦めの良い, あきらめの良い) |
(exp,adj-f) (See 諦めの悪い) knowing when to give up; good at letting things go; accepting failure with good grace; being a good loser |
Variations: |
hashiru はしる |
(v5r,vi) (1) to run; (v5r,vi) (2) to run (of a vehicle); to drive; to travel; to move; to sail; (v5r,vi) (3) to rush (to); to dash; to race; (v5r,vi) (4) to retreat; to flee; to defect (to); (v5r,vi) (5) (occ. 奔る) to run away; to abscond; to elope; (v5r,vi) (6) to flash (of lightning); to streak; to shoot (through; e.g. of pain); to run (through); to flare; to flit (e.g. across one's face); to spread quickly (of news, shock, etc.); (v5r,vi) (7) (as 〜に走る; occ. 趨る) to go (e.g. bad, to extremes); to become; to turn; to take to (e.g. crime); to get carried away by (e.g. one's emotions); to get involved in; to get wrapped up in; (v5r,vi) (8) to run (through; of a road, street, etc.); to extend (e.g. of a mountain range); to stretch; to lie |
Variations: |
oiotoshi おいおとし |
(1) chasing down; pushing down; deposing; ousting; (2) {go} sacrificing to create a shortage of liberties, then capturing |
Variations: |
hau はう |
(v5u,vi) (1) to crawl; to creep; to go on all fours; (v5u,vi) (2) to slither; to wriggle; (v5u,vi) (3) to trail (of vines, flowers, etc.); to spread; to creep |
Variations: |
tooru とおる |
(v5r,vi) (1) to go by; to go past; to go along; to travel along; to pass through; to use (a road); to take (a route); to go via; to go by way of; (v5r,vi) (2) to run (between; of a rail service, bus route, etc.); to operate (between); to connect; (v5r,vi) (3) to go indoors; to go into a room; to be admitted; to be shown in; to be ushered in; to come in; (v5r,vi) (4) to penetrate; to pierce; to skewer; to go through; to come through; (v5r,vi) (5) to permeate; to soak into; to spread throughout; (v5r,vi) (6) to carry (e.g. of a voice); to reach far; (v5r,vi) (7) to be passed on (e.g. of a customer's order to the kitchen); to be relayed; to be conveyed; (v5r,vi) (8) to pass (a test, a bill in the House, etc.); to be approved; to be accepted; (v5r,vi) (9) to go by (a name); to be known as; to be accepted as; to have a reputation for; (v5r,vi) (10) to be coherent; to be logical; to be reasonable; to be comprehensible; to be understandable; to make sense; (v5r,vi) (11) to get across (e.g. of one's point); to be understood; (v5r,vi) (12) to pass for; to come across as; to seem like; (v5r,vi) (13) to be straight (e.g. wood grain); (v5r,vi) (14) (archaism) to be well-informed; to be wise; (suf,v5r) (15) (after the -masu stem of a verb) to do ... completely; to do ... thoroughly |
Variations: |
sakanoboru さかのぼる |
(v5r,vi) (1) (kana only) to go upstream; (v5r,vi) (2) (kana only) to go back (in time, to origin); to date back to; to trace back to; to make retroactive |
Variations: |
kurokoujikin / kurokojikin くろこうじきん |
Aspergillus niger; Aspergillus awamorii; black koji mold |
Variations: |
aiboriiburakku; aiborii burakku / aiboriburakku; aibori burakku アイボリーブラック; アイボリー・ブラック |
ivory black |
Variations: |
asattenohoukouomuku / asattenohokoomuku あさってのほうこうをむく |
(exp,v5k) (idiom) (See 明後日・2) to face the wrong way; to go in the wrong direction |
Variations: |
asuteroidoberuto; asuteroido beruto アステロイドベルト; アステロイド・ベルト |
{astron} (See 小惑星帯) asteroid belt |
Variations: |
iisenoiku; yoisenoiku(良i線o行ku, 好i線o行ku) / isenoiku; yoisenoiku(良i線o行ku, 好i線o行ku) いいせんをいく; よいせんをいく(良い線を行く, 好い線を行く) |
(exp,v5k-s) (See いい線行く・いいせんいく) to be on the right track; to go well |
Variations: |
kyandorusaabisu; kyandoru saabisu / kyandorusabisu; kyandoru sabisu キャンドルサービス; キャンドル・サービス |
(1) candlelight service (e.g. in a church); (2) ceremony during a wedding reception where the bride and the groom go from table to table lighting a candle at each |
Variations: |
sutoreetokoohii; sutoreeto koohii / sutoreetokoohi; sutoreeto koohi ストレートコーヒー; ストレート・コーヒー |
black coffee (wasei: straight coffee) |
Variations: |
seefutiiberuto; seefutii beruto / seefutiberuto; seefuti beruto セーフティーベルト; セーフティー・ベルト |
safety belt; seat belt; seatbelt |
Variations: |
chanpionberuto; chanpion beruto チャンピオンベルト; チャンピオン・ベルト |
{sports} championship belt (wasei: champion belt) |
ブラックスポッティドバタフライフィッシュ see styles |
burakkusupottidobatafuraifisshu ブラックスポッティドバタフライフィッシュ |
black-spotted butterflyfish (Chaetodon nigropunctatus); mystery butterflyfish |
Variations: |
burakkuchenbaa; burakku chenbaa / burakkuchenba; burakku chenba ブラックチェンバー; ブラック・チェンバー |
black chamber |
Variations: |
burakkufuraidee; burakku furaidee ブラックフライデー; ブラック・フライデー |
Black Friday |
Variations: |
burakkumaaketto; burakku maaketto / burakkumaketto; burakku maketto ブラックマーケット; ブラック・マーケット |
black market |
Variations: |
burakkumangabei; burakku mangabei / burakkumangabe; burakku mangabe ブラックマンガベイ; ブラック・マンガベイ |
black mangabey (Cercocebus aterrimus) |
Variations: |
sagaru さがる |
(v5r,vi) (1) (ant: 上がる・1) to come down; to go down; to fall; to drop; to sink; to get lower; (v5r,vi) (2) to hang; to dangle; (v5r,vi) (3) to move back; to step back; to withdraw; to retire; (v5r,vi) (4) to deteriorate; to fall off; to be downgraded; (v5r,vi) (5) to get closer to the present day; (expression) (6) (as ~下ル; in the Kyoto address system) below; south of |
Variations: |
morozashi もろざし |
{sumo} deep double underarm grip which prevents the opponent from grabbing the belt |
Variations: |
demawaru でまわる |
(v5r,vi) (1) to appear on the market; to be in season (e.g. of fruit); (v5r,vi) (2) to circulate widely; to make the rounds; to go around; to float around |
Variations: |
hikikaesu ひきかえす |
(transitive verb) to turn back; to go back; to come back; to return; to retrace one's steps |
Variations: |
oshikakeru おしかける |
(v1,vi) (1) to go uninvited; to call on without an invitation; to barge in on; to gatecrash; (v1,vi) (2) to throng to; to crowd into; to converge upon; to pile in |
Variations: |
itaimeniau いたいめにあう |
(exp,v5u) (See 痛い目,目にあう・めにあう) to go through a bitter experience; to get into trouble; to get hurt; to feel pain |
Variations: |
gouchitorikaibakanouchi / gochitorikaibakanochi ごうちとりかいばかのうち |
(expression) (proverb) (rare) (See 碁打ち・ごうち,鳥飼い) go players and bird keepers are idiots (both activities demand a lot of time) |
Variations: |
habataku はばたく |
(v5k,vi) (1) to flap (wings); (v5k,vi) (2) to spread one's wings; to go out into the world |
Variations: |
yokaretoomou / yokaretoomo よかれとおもう |
(exp,v5u) (often as 良かれと思って) to wish to go well; to have good intentions |
Variations: |
roirourushi / roirorushi ろいろうるし |
black lacquer |
Variations: |
osoikakaru おそいかかる |
(v5r,vi) to attack; to go for; to come at; to pounce on; to jump on; to swoop down on |
Variations: |
touchijan; touchiijan(sk) / tochijan; tochijan(sk) トウチジャン; トウチージャン(sk) |
{food} black bean sauce (chi: dòuchǐjiàng) |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.