Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 9549 total results for your Daodejing Tao Te Ching - Except From Chapter 67 search in the dictionary. I have created 96 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...5051525354555657585960...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

なつひめ

see styles
 natsuhime
    なつひめ
(1) cerrado pineapple (Ananas ananassoides); (2) natsuhime (variety of pear from Tottori prefecture)

ならでは

see styles
 naradeha
    ならでは
(exp,adj-no) (1) distinctive of; characteristic of; uniquely applying to; special to; (expression) (2) (usu. accompanied by a verb in negative form) but; except; without; but for

なろう系

see styles
 naroukei / naroke
    なろうけい
(slang) (from the name of user-submitted novel site 小説家になろう) Mary Sue novel; wish-fulfillment story

ニザダイ

see styles
 nizadai
    ニザダイ
(kana only) scalpel sawtail (Prionurus scalprum, species of tang found from Japan to Taiwan)

に取って

see styles
 nitotte
    にとって
(expression) (kana only) to; for; from the standpoint of; as far as ... is concerned

ネゲット

see styles
 negetto
    ネゲット
(noun/participle) (colloquialism) (abbreviation) (from ネット and ゲット) getting into a physical relationship with an online acquaintance

ネロリ油

see styles
 neroriyu
    ネロリゆ
(See 橙花油) neroli oil (essential oil made from bitter orange flowers)

のみ込む

see styles
 nomikomu
    のみこむ
(transitive verb) (1) to gulp down; to swallow deeply; (2) to understand; to take in; to catch on to; to learn; to digest; (3) to engulf; to swallow up; (4) to be filled with (people); to be crowded; (5) to hold back from saying something; to swallow (one's words)

パイイツ

see styles
 paiitsu / paitsu
    パイイツ
(slang) (from いっぱい read backwards) full cup

バイじい

see styles
 baijii / baiji
    バイじい
(abbreviation) (from Viagra おじいさん) old man who takes Viagra

バイト代

see styles
 baitodai
    バイトだい
(colloquialism) (See バイト・1) earnings from a part-time job

ばか囃子

see styles
 bakabayashi
    ばかばやし
orchestra present at Japanese festival; festival music (may be sung from a festival float)

パギャル

see styles
 pagyaru
    パギャル
(abbreviation) (slang) (from 中途半端 and ギャル) (See ギャル・1) half-hearted gyaru; young woman who partially adheres to the gyaru fashion trend

パソッカ

see styles
 pasokka
    パソッカ
{food} paçoca (Brazilian candy made from ground peanuts, sugar and salt) (por:)

はちきん

see styles
 hachikin
    はちきん
(tsb:) strong independent Japanese woman from the Kochi area

パチスロ

see styles
 pachisuro
    パチスロ
(colloquialism) (from パチンコ + スロットマシン) slot machine in a pachinko parlor

バツイチ

see styles
 batsuichi
    バツイチ
(kana only) (joc) being once divorced; one-time divorcee; one x mark, i.e. one name struck from the koseki

パッキン

see styles
 patsukin
    パツキン
(slang) (from 金髪 read backwards) (See 金髪) blond hair

ぱっと見

see styles
 pattomi
    ぱっとみ
(at) a glance; (judging from) appearances

ババヘラ

see styles
 babahera
    ババヘラ
(from 婆 and 箆) icecream cone popular in Akita Prefecture

はみパン

see styles
 hamipan
    はみパン
(abbreviation) (slang) having part of one's underwear exposed from their shorts

バラドル

see styles
 baradoru
    バラドル
(dated) (from バラエティーアイドル) female TV entertainer who appears mainly on variety shows

はらはら

see styles
 parapara
    パラパラ
(abbreviation) (from ハラスメント・ハラスメント) harassing someone by claiming they are harassing someone; (place-name) Parapara

バリタチ

see styles
 baritachi
    バリタチ
(slang) (from バリバリ + タチ) (See タチ,ばりばり・4) top (dominant partner of a homosexual relationship)

パワハラ

see styles
 pawahara
    パワハラ
(abbreviation) (See パワーハラスメント) harassment (in the workplace) from a position of power; power harassment

ビーチク

see styles
 piichiku / pichiku
    ピーチク
(colloquialism) (from 乳首) (See 乳首・ちくび) nipple; (given name) Pi-chiku

ヒゲザメ

see styles
 higezame
    ヒゲザメ
barbelthroat carpetshark (Cirrhoscyllium expolitum, species from the China Sea)

ピスキー

see styles
 pisukii / pisuki
    ピスキー
pixie (mythical creatures from Cornish folklore)

ビャクシ

see styles
 byakushi
    ビャクシ
(1) (kana only) bai zhi (Chinese name for angelica species Angelica dahurica); traditional Chinese cure made from the root of this plant; (2) Heracleum nipponicum (species of hogweed)

ひらつく

see styles
 hiratsuku
    ひらつく
(v5k,vi) (rare) (from ひらひらと動く) to flutter; to wave; to move restlessly

ビリケン

see styles
 biriken
    ビリケン
Billiken (pointy-headed charm doll, orig. from the US); (personal name) Billiken

ピンキリ

see styles
 pinkiri
    ピンキリ
(expression) (abbreviation) (colloquialism) (See ピンからキリまで) from the best to the worst; from top to bottom; of every kind; all sorts

フェッチ

see styles
 fecchi
    フェッチ
(noun/participle) {comp} fetch (of an instruction from memory)

フキハラ

see styles
 fukihara
    フキハラ
(abbreviation) (from 不機嫌ハラスメント) grumpy or displeased behaviour (making others uncomfortable; as a form of harassment)

プチ家出

see styles
 puchiiede / puchiede
    プチいえで
(See 家出・1) running away from home for a very short time

ふつおた

see styles
 futsuota
    ふつおた
listeners' corner (portion of radio programming for correspondence from listeners)

フツメン

see styles
 futsumen
    フツメン
(joc) (slang) (from 普通 + イケメン) (See イケメン) average-looking guy

フライ人

see styles
 furaijin; furaijin
    フライじん; フライジン
(slang) (kana only) (from フライ+外人) (See 外人・1) flyjin; foreigner who fled Japan after the Mar. 11, 2011 Tōhoku earthquake

フレスタ

see styles
 furesuta
    フレスタ
station where one meets friends (from friend and station)

プロパー

see styles
 puropaa / puropa
    プロパー
(adjectival noun) (1) proper; (2) (abbreviation) propagandist; propaganda; (3) full time (staff); career (job title) (e.g. someone who has worked in the same area from the start); (4) regular price; net price

へたばる

see styles
 hetabaru
    へたばる
(v5r,vi) (1) to be exhausted; to be tired out; to be worn out; to collapse (from exhaustion); (v5r,vi) (2) to be discouraged; to lose heart; to give in

へちま水

see styles
 hechimasui
    へちますい
liquid cosmetic made from loofah extract

ヘッショ

see styles
 hessho
    ヘッショ
(slang) (abbreviation) (from ヘッドショット) head-shot

ベトミン

see styles
 betomin
    ベトミン
Vietminh (Vietnamese Independence League organized to obtain freedom from French colonial rule); (personal name) Viet Minh

ベニハゼ

see styles
 benihaze
    ベニハゼ
caesiura dwarfgoby (Trimma caesiura, goby from the Western Pacific)

ボカロP

see styles
 bokaropii / bokaropi
    ボカロピー
(abbreviation) (from ボーカロイド・プロデューサー) (See ボーカロイド) Vocaloid producer; person producing music using Vocaloid systems

ホテトル

see styles
 hotetoru
    ホテトル
(from ホテル and トルコ風呂) hotel prostitution; prostitutes servicing clients in hotels, etc.

ほやほや

see styles
 hoyahoya
    ほやほや
(adj-no,adj-na) (1) (onomatopoeic or mimetic word) hot (e.g. from the oven); steaming (from the pot); fresh; (adj-no,adj-na) (2) (onomatopoeic or mimetic word) fresh (e.g. out of university); new (e.g. married couple)

ほるほる

see styles
 horuhoru
    ほるほる
(1) ahem (kor:); (2) (onomatopoeic or mimetic word) (slang) (derogatory term) self-satisfied laugh; allegedly from the way that Koreans laugh in Internet dialogues

ほろほろ

see styles
 horohoro
    ほろほろ
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) by ones and twos; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (See はらはら・2,ぼろぼろ・3) tears or flower petals falling quietly; (adv,adv-to) (3) (onomatopoeic or mimetic word) gurgling bird sound; (adv,adv-to) (4) (onomatopoeic or mimetic word) falling apart; crumbling; melting (in one's mouth); (5) {food} dish made from fiveleaf aralia sprouts, pickled daikon, walnuts, etc.

ぼんじり

see styles
 bonjiri
    ぼんじり
pope's nose; parson's nose; meat from around the coccyx of a chicken

マオリ語

see styles
 maorigo
    マオリご
Maori (language); te reo

まぐわう

see styles
 maguwau
    まぐわう
(v5u,vi) (from 目合ひ) (See 目合ひ・1) to have sexual intercourse

マコロン

see styles
 makoron
    マコロン
macaron (a French pastry made from egg whites and almond powder) (fre:); macaroon

マジコン

see styles
 majikon
    マジコン
(from マジックコンピューター) game copier; backup device

マッカリ

see styles
 makkari
    マッカリ
Korean alcoholic beverage made from flour or sticky rice (kor: maggeoli); makkolli; makgeolli

マッコリ

see styles
 makkori
    マッコリ
Korean alcoholic beverage made from flour or sticky rice (kor: maggeoli); makkolli; makgeolli

マレビト

see styles
 marebito
    マレビト
(1) visitor from afar; (2) joy-bringing spirit from the divine realms

まんさん

see styles
 mansan
    まんさん
(net-sl) (derogatory term) (vulgar) (from まんこ + さん) (See まんこ・1) woman

ミサンガ

see styles
 misanga
    ミサンガ
misanga bracelet (por: miçanga); good luck charm made from knotted embroidery floss, thread or gimp

ミツグ君

see styles
 mitsugukun
    ミツグくん
(slang) (See 貢ぐ・1) man who is easily compelled into giving a woman gifts; man only used to receive gifts from

ミリ知ら

see styles
 mirishira; mirishira(sk)
    ミリしら; みりしら(sk)
(kana only) (net-sl) (abbreviation) (from 1ミリも知らない) being ignorant of a work, game, or product, but still superimposing their own views

ムール貝

see styles
 muurugai / murugai
    ムールがい
(from French "moule") (edible) mussel (esp. the Mediterranean mussel or blue mussel)

メータク

see styles
 meetaku
    メータク
(rare) taxi equipped with a meter (from "meter taxi")

めしうま

see styles
 meshiuma
    めしうま
(n,exp) (vulgar) (slang) (abbreviation) schadenfreude; pleasure derived from the misfortunes of others

メリデメ

see styles
 merideme
    メリデメ
(colloquialism) (from メリット + デメリット) merits and demerits; pros and cons; advantages and disadvantages

もぎ取る

see styles
 mogitoru
    もぎとる
(transitive verb) (1) to pluck off (esp. by twisting); to pick; to break off; to tear off; (2) to wrest (away from); to wrench free; to snatch (away)

モテテク

see styles
 moteteku
    モテテク
(slang) (from モテる and テク) (See モテる,テク・2) (one's) game (esp. in dating); attraction techniques; methods of making oneself more attractive; pickup skills

ヤンパパ

see styles
 yanpapa
    ヤンパパ
(ヤン is from ヤンキー or ヤング) (See ヤンママ) young father

ヤンママ

see styles
 yanmama
    ヤンママ
(ヤン from ヤンキー or ヤング) (See ヤンキー・1,ヤング・1) young mother (sometimes previously a juvenile delinquent)

ゆず胡椒

see styles
 yuzugoshou / yuzugosho
    ゆずごしょう
    yuzukoshou / yuzukosho
    ゆずこしょう
(food term) condiment paste made from yuzu zest and chili peppers (chile)

ユニバレ

see styles
 yunibare
    ユニバレ
(noun/participle) (abbreviation) (slang) (See ばれる・1) being found out wearing (cheap) clothes from the clothing chain Uniqlo

よさこい

see styles
 yosakoi
    よさこい
(from 夜さり来い) (See 鳴子) yosakoi; dance originating in Kōchi Prefecture using naruko

ライカ判

see styles
 raikaban
    ライカばん
(noun - becomes adjective with の) (from Leica (company)) 35-mm film

ラブばな

see styles
 rabubana
    ラブばな
(slang) (from ラブ話) love story

リコール

see styles
 rigooru
    リゴール
(noun, transitive verb) (1) recall (of an elected official); removal of an elected official from office though a petition and popular vote; (noun, transitive verb) (2) recall (of a defective product); (personal name) Rigord

ロクヨン

see styles
 rokuyon
    ロクヨン
(colloquialism) {comp} (from 六+四) Nintendo 64

ロジハラ

see styles
 rojihara
    ロジハラ
(from ロジカルハラスメント) steamrolling someone with logical arguments (esp. as a form of workplace harassment)

ロンパリ

see styles
 ronpari
    ロンパリ
(colloquialism) walleyes (from London-Paris, i.e. "One eye looks at London, one eye looks at Paris"); squint; divergent strabismus

わかめ酒

see styles
 wakamezake
    わかめざけ
(vulgar) (slang) drinking alcohol from a woman's crotch

わなわな

see styles
 wanawana
    わなわな
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) trembling from fear; trembling all over

わらび粉

see styles
 warabiko
    わらびこ
bracken starch (starch produced from the rhizomes of bracken)

わらび糊

see styles
 warabinori
    わらびのり
(kana only) type of glue produced from bracken starch

Variations:
ん家

 nchi
    んち
(exp,suf) (colloquialism) (kana only) (from 〜のうち) 's house; 's home

一わたり

see styles
 hitowatari
    ひとわたり
(adverb) briefly; in general; roughly; from beginning to end; through (e.g. glancing, flipping)

一以貫之


一以贯之

see styles
yī yǐ guàn zhī
    yi1 yi3 guan4 zhi1
i i kuan chih
(idiom) (of a principle, purpose etc) consistently upheld; adhered to from beginning to end

一伍一什

see styles
 ichigoichijuu / ichigoichiju
    いちごいちじゅう
(yoji) full particulars; the whole story; from beginning to end

一元描写

see styles
 ichigenbyousha / ichigenbyosha
    いちげんびょうしゃ
description from one perspective

一切智經


一切智经

see styles
yī qiè zhì jīng
    yi1 qie4 zhi4 jing1
i ch`ieh chih ching
    i chieh chih ching
 Issaichi kyō
The 59th chapter of the 中阿含經.

一刻一刻

see styles
 ikkokuikkoku
    いっこくいっこく
(n,adv) hourly; from hour to hour; moment by moment; momently; from one minute to the next; with each passing moment

一反常態


一反常态

see styles
yī fǎn cháng tài
    yi1 fan3 chang2 tai4
i fan ch`ang t`ai
    i fan chang tai
complete change from the normal state (idiom); quite uncharacteristic; entirely outside the norm; out of character

一味瀉甁


一味泻甁

see styles
yī wèi xiè píng
    yi1 wei4 xie4 ping2
i wei hsieh p`ing
    i wei hsieh ping
 ichimi shabyō
Completely, exhaustively, e.g. as water can be poured from one bottle to another without loss, so should be a master's pouring of the Law into the minds of his disciples.

一味違う

see styles
 hitoajichigau
    ひとあじちがう
(exp,v5u) (colloquialism) to be somewhat different (from before, from others, etc.)

一境四心

see styles
yī jìng sì xīn
    yi1 jing4 si4 xin1
i ching ssu hsin
 ikkyōshi shin
Four different ways of looking at the same thing. Similar to 一水四見 i.e. one and the same reality though seen from different aspects.

一増一減

see styles
 ichizouichigen / ichizoichigen
    いちぞういちげん
{Buddh} 16,800,000-year period over which a human lifespan increases from ten years to 84,000 years (by one year per century) and then decreases back to ten (by one year per century)

一增一減


一增一减

see styles
yī zēng yī jiǎn
    yi1 zeng1 yi1 jian3
i tseng i chien
 ichizō ichigen
A kalpa during which a human lifetime increases from ten years to 80,000 years and then decreases back to ten. At the end of the first century the increase is to 11 years; at the end of the second century to 12 years, and so on till a lifetime lasts 80,000 years; then decrease follows in the same ratio till 10 is reached. The whole period of accretion and declension covers a small kalpa, i.e. 16,800,000 years; also called 中刧.

一子相伝

see styles
 isshisouden / isshisoden
    いっしそうでん
(yoji) transmission of the secrets of an art, craft, trade or learning from father to only one child

一實無相


一实无相

see styles
yī shí wú xiàng
    yi1 shi2 wu2 xiang4
i shih wu hsiang
 ichijitsu musō
The one reality being indivisible is apart from all transient (or empty) forms, and is therefore styled the formless, e.g. the invisible.

一息半步

see styles
yī xī bàn bù
    yi1 xi1 ban4 bu4
i hsi pan pu
 issoku hanpo
Half a step at a breathing on arising from meditation.

一手遮天

see styles
yī shǒu zhē tiān
    yi1 shou3 zhe1 tian1
i shou che t`ien
    i shou che tien
lit. to hide the sky with one hand; to hide the truth from the masses

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...5051525354555657585960...>

This page contains 100 results for "Daodejing Tao Te Ching - Except From Chapter 67" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary