Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 7695 total results for your Cia search. I have created 77 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...5051525354555657585960...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
財政機関 see styles |
zaiseikikan / zaisekikan ざいせいきかん |
financial institution |
財政状態 see styles |
zaiseijoutai / zaisejotai ざいせいじょうたい |
financial condition |
財源確保 see styles |
zaigenkakuho ざいげんかくほ |
(noun/participle) securing financial resources |
貧富の差 see styles |
hinpunosa ひんぷのさ |
(exp,n) disparity of wealth; wealth inequality; social inequality |
貪官汚吏 see styles |
tankanori; donkanori たんかんおり; どんかんおり |
(yoji) corrupt government official |
貪官污吏 贪官污吏 see styles |
tān guān wū lì tan1 guan1 wu1 li4 t`an kuan wu li tan kuan wu li |
grasping officials, corrupt mandarins (idiom); abuse and corruption |
責め苛む see styles |
semesainamu せめさいなむ |
(transitive verb) to torture; to persecute; to excruciate |
買官賣官 买官卖官 see styles |
mǎi guān mài guān mai3 guan1 mai4 guan1 mai kuan mai kuan |
buying and selling of official positions |
貿易貨棧 贸易货栈 see styles |
mào yì huò zhàn mao4 yi4 huo4 zhan4 mao i huo chan |
commercial warehouse |
資金援助 see styles |
shikinenjo しきんえんじょ |
financial assistance; financial support |
贓官污吏 赃官污吏 see styles |
zāng guān wū lì zang1 guan1 wu1 li4 tsang kuan wu li |
grasping officials, corrupt mandarins (idiom); abuse and corruption |
贖罪の羊 see styles |
shokuzainohitsuji しょくざいのひつじ |
(exp,n) sacrificial lamb |
走馬看花 走马看花 see styles |
zǒu mǎ kàn huā zou3 ma3 kan4 hua1 tsou ma k`an hua tsou ma kan hua |
lit. flower viewing from horseback (idiom); fig. superficial understanding from cursory observation; to make a quick judgment based on inadequate information |
走馬觀花 走马观花 see styles |
zǒu mǎ guān huā zou3 ma3 guan1 hua1 tsou ma kuan hua |
lit. flower viewing from horseback (idiom); a fleeting glance in passing; fig. superficial understanding from cursory observation; to make a quick judgment based on inadequate information |
超法規的 see styles |
chouhoukiteki / chohokiteki ちょうほうきてき |
(adjectival noun) extrajudicial; extralegal; supralegal |
越俎代庖 see styles |
yuè zǔ dài páo yue4 zu3 dai4 pao2 yüeh tsu tai p`ao yüeh tsu tai pao |
lit. to go beyond the sacrificial altar and take over the kitchen (idiom); fig. to exceed one's place and meddle in other people's affairs; to take matters into one's own hands |
趨炎附勢 趋炎附势 see styles |
qū yán fù shì qu1 yan2 fu4 shi4 ch`ü yen fu shih chü yen fu shih |
to curry favor (idiom); playing up to those in power; social climbing |
足球協會 足球协会 see styles |
zú qiú xié huì zu2 qiu2 xie2 hui4 tsu ch`iu hsieh hui tsu chiu hsieh hui |
soccer association; soccer federation |
身になる see styles |
mininaru みになる |
(Godan verb with "ru" ending) (1) to do one good; to be beneficial; to be good for the body; to be helpful; (2) to stand in someone else's shoes; (3) (archaism) to care deeply for someone |
身のほど see styles |
minohodo みのほど |
(exp,n) one's social position; one's place; one's standing |
身分意識 see styles |
mibunishiki みぶんいしき |
status consciousness; perception of one's social status |
身分相応 see styles |
mibunsouou / mibunsoo みぶんそうおう |
(noun or adjectival noun) appropriate to one's lot in life; within one's means; fitting to one's position; suitable to one's social status |
身分詐称 see styles |
mibunsashou / mibunsasho みぶんさしょう |
false personation; misrepresentation of one's social position |
身分違い see styles |
mibunchigai みぶんちがい |
(noun - becomes adjective with の) difference in social standing; difference in social position |
軽佻浮華 see styles |
keichoufuka / kechofuka けいちょうふか |
(noun or adjectival noun) (rare) (See 軽佻浮薄) frivolity; superficiality; fickleness; lack of substance |
軽佻浮薄 see styles |
keichoufuhaku / kechofuhaku けいちょうふはく |
(noun or adjectival noun) (yoji) frivolity; levity; shallowness; superficiality |
輕車簡從 轻车简从 see styles |
qīng chē jiǎn cóng qing1 che1 jian3 cong2 ch`ing ch`e chien ts`ung ching che chien tsung |
(of an official) to travel with little luggage and just a small escort; to travel without ostentation |
迎來送往 迎来送往 see styles |
yíng lái sòng wǎng ying2 lai2 song4 wang3 ying lai sung wang |
lit. to meet those arriving, to send of those departing (idiom); busy entertaining guests; all time taken over with social niceties |
近づける see styles |
chikazukeru ちかづける |
(transitive verb) to bring near; to put close; to let come near; to associate with |
近付ける see styles |
chikazukeru ちかづける |
(transitive verb) to bring near; to put close; to let come near; to associate with |
近寄せる see styles |
chikayoseru ちかよせる |
(transitive verb) (1) to bring close; to bring near; (transitive verb) (2) to associate with (someone); to keep company with; to let come close |
近衛文麿 近卫文麿 see styles |
jìn wèi wén mǒ jin4 wei4 wen2 mo3 chin wei wen mo konoefumimaro このえふみまろ |
Prince KONOE Fumimaro (1891-), Japanese nobleman and militarist politician, prime minister 1937-1939 and 1940-1941 (person) Konoe Fumimaro (1891.10.12-1945.12.16) (Prime Minister 1938-39, 1940-41) |
迪斯雷利 see styles |
dí sī léi lì di2 si1 lei2 li4 ti ssu lei li |
Benjamin Disraeli (1804-1881), British conservative politician and novelist, prime minister 1868-1880 |
逆さ海月 see styles |
sakasakurage さかさくらげ |
traditional love hotel; traditional Japanese inn specially for couples |
通り一遍 see styles |
tooriippen / toorippen とおりいっぺん |
(adj-na,n,adj-no) perfunctory; casual; cursory; superficial; conventional |
通訊院士 通讯院士 see styles |
tōng xùn yuàn shì tong1 xun4 yuan4 shi4 t`ung hsün yüan shih tung hsün yüan shih |
corresponding member (of an academy); junior academician |
速達郵便 see styles |
sokutatsuyuubin / sokutatsuyubin そくたつゆうびん |
special delivery mail; express delivery post |
連中三元 连中三元 see styles |
lián zhòng sān yuán lian2 zhong4 san1 yuan2 lien chung san yüan |
(old) to rank first in the imperial examinations at the provincial capital, the national capital and the palace successively; (sports etc) to achieve three successes in a row (three matches in a row, three goals in a match etc) |
連合関係 see styles |
rengoukankei / rengokanke れんごうかんけい |
(1) associative relationship; federated relationship; (2) {ling} (See 系列関係) paradigmatic relation |
連想検査 see styles |
rensoukensa / rensokensa れんそうけんさ |
association test |
連想検索 see styles |
rensoukensaku / rensokensaku れんそうけんさく |
{comp} associative retrieval |
連想配列 see styles |
rensouhairetsu / rensohairetsu れんそうはいれつ |
{comp} associative array |
連想関係 see styles |
rensoukankei / rensokanke れんそうかんけい |
{comp} associative relation |
連込み宿 see styles |
tsurekomiyado つれこみやど |
traditional love hotel; traditional Japanese inn specially for couples |
進退伺い see styles |
shintaiukagai しんたいうかがい |
informal resignation; unofficial resignation |
遇人不淑 see styles |
yù rén - bù shū yu4 ren2 - bu4 shu1 yü jen - pu shu |
(idiom) to be in a relationship with or marry a bad person; (idiom) to associate with a bad person |
達利瑟致 达利瑟致 see styles |
dá lì sè zhì da2 li4 se4 zhi4 ta li se chih datsurishichi |
dṛṣṭi, 見 seeing, viewing, views, ideas, opinions; especially seeing the seeming as if real, therefore incorrect views, false opinions, e.g. 我見 the false idea of a permanent self; cf. darśana, infra. |
達官貴人 达官贵人 see styles |
dá guān guì rén da2 guan1 gui4 ren2 ta kuan kuei jen |
high official and noble persons (idiom); the great and the good |
達朗貝爾 达朗贝尔 see styles |
dá lǎng bèi ěr da2 lang3 bei4 er3 ta lang pei erh |
D'Alembert (1717-1783), French mathematician |
選挙公報 see styles |
senkyokouhou / senkyokoho せんきょこうほう |
official gazette for elections |
避難勧告 see styles |
hinankankoku ひなんかんこく |
evacuation advisory; official advice to evacuate |
部落問題 see styles |
burakumondai ぶらくもんだい |
(See 同和問題) issue of social integration of burakumin; burakumin issue; buraku issue |
鄉下習氣 乡下习气 see styles |
xiāng xià xí qì xiang1 xia4 xi2 qi4 hsiang hsia hsi ch`i hsiang hsia hsi chi |
country manners; provincialism |
醫學專家 医学专家 see styles |
yī xué zhuān jiā yi1 xue2 zhuan1 jia1 i hsüeh chuan chia |
medical expert; medical specialist |
量子AI see styles |
ryoushieeai / ryoshieeai りょうしエーアイ |
{comp} quantum AI; quantum artificial intelligence |
金剛薩埵 金刚萨埵 see styles |
jīn gāng sà duǒ jin1 gang1 sa4 duo3 chin kang sa to kongousatta / kongosatta こんごうさった |
Vajrasattva {Buddh} Vajrasattva (bodhisattva in Mahayana and Vajrayana Buddhism) Vajrasattva(-mahāsattva). 金薩 A form of Puxian (Samantabhadra), reckoned as the second of the eight patriarchs of the 眞言宗 Shingon sect, also known as 金剛手 (金剛手祕密王 or金剛手菩薩) and other similar titles. The term is also applied to all vajra-beings, or vajra-bodhisattvas; especially those in the moon-circle in the east of the Diamond maṇḍala. Śākyamuni also takes the vajrasattva form. (1) All beings are vajrasattva, because of their Buddha-nature. (2) So are all beginners in the faith and practice. (3) So are the retinue of Akṣobhya. (4) So is Great Puxian. |
金華ハム see styles |
kinkahamu きんかハム |
Jinhua ham (special Chinese ham) |
金融不安 see styles |
kinyuufuan / kinyufuan きんゆうふあん |
financial instability; financial uncertainty; financial turmoil; financial unrest; financial jitters |
金融包摂 see styles |
kinyuuhousetsu / kinyuhosetsu きんゆうほうせつ |
financial inclusion; availability and equality of opportunities to access financial services |
金融危機 金融危机 see styles |
jīn róng wēi jī jin1 rong2 wei1 ji1 chin jung wei chi kinyuukiki / kinyukiki きんゆうきき |
financial crisis financial crisis |
金融商品 see styles |
kinyuushouhin / kinyushohin きんゆうしょうひん |
financial products; financial instruments |
金融崩壊 see styles |
kinyuuhoukai / kinyuhokai きんゆうほうかい |
financial collapse |
金融工学 see styles |
kinyuukougaku / kinyukogaku きんゆうこうがく |
financial engineering |
金融市場 金融市场 see styles |
jīn róng shì chǎng jin1 rong2 shi4 chang3 chin jung shih ch`ang chin jung shih chang kinyuushijou / kinyushijo きんゆうしじょう |
financial market financial market; money market |
金融当局 see styles |
kinyuutoukyoku / kinyutokyoku きんゆうとうきょく |
financial authorities |
金融恐慌 see styles |
kinyuukyoukou / kinyukyoko きんゆうきょうこう |
{finc} financial panic; financial crisis |
金融支援 see styles |
kinyuushien / kinyushien きんゆうしえん |
financial assistance; financial support |
金融改革 see styles |
jīn róng gǎi gé jin1 rong2 gai3 ge2 chin jung kai ko kinyuukaikaku / kinyukaikaku きんゆうかいかく |
financial reform financial reform |
金融時報 金融时报 see styles |
jīn róng shí bào jin1 rong2 shi2 bao4 chin jung shih pao |
Financial Times |
金融槓桿 金融杠杆 see styles |
jīn róng gàng gǎn jin1 rong2 gang4 gan3 chin jung kang kan |
financial leverage; leveraging (i.e. buying shares on borrowed funds) |
金融機構 金融机构 see styles |
jīn róng jī gòu jin1 rong2 ji1 gou4 chin jung chi kou |
financial institution; banking institution |
金融機関 see styles |
kinyuukikan / kinyukikan きんゆうきかん |
financial institutions; banking facilities |
金融機關 金融机关 see styles |
jīn róng jī guān jin1 rong2 ji1 guan1 chin jung chi kuan |
financial organization |
金融犯罪 see styles |
kinyuuhanzai / kinyuhanzai きんゆうはんざい |
financial crime |
金融系統 金融系统 see styles |
jīn róng xì tǒng jin1 rong2 xi4 tong3 chin jung hsi t`ung chin jung hsi tung |
financial system |
金融詐欺 see styles |
kinyuusagi / kinyusagi きんゆうさぎ |
financial fraud |
金融資本 see styles |
kinyuushihon / kinyushihon きんゆうしほん |
financial capital |
金融資産 see styles |
kinyuushisan / kinyushisan きんゆうしさん |
financial asset |
金融関係 see styles |
kinyuukankei / kinyukanke きんゆうかんけい |
(noun - becomes adjective with の) finance-related; financial |
金融風暴 金融风暴 see styles |
jīn róng fēng bào jin1 rong2 feng1 bao4 chin jung feng pao |
banking crisis; storm in financial circles |
金融風波 金融风波 see styles |
jīn róng fēng bō jin1 rong2 feng1 bo1 chin jung feng po |
financial crisis; banking crisis |
金詰まり see styles |
kanezumari かねづまり |
financial distress; money shortage |
鉱業協会 see styles |
kougyoukyoukai / kogyokyokai こうぎょうきょうかい |
(org) National Mining Association; NMA; (o) National Mining Association; NMA |
銀河目鯵 see styles |
gingameaji ぎんがめあじ |
(kana only) bigeye trevally (Caranx sexfasciatus); bigeye jack; great trevally; six-banded trevally; dusky jack |
鐵血宰相 铁血宰相 see styles |
tiě xuè zǎi xiàng tie3 xue4 zai3 xiang4 t`ieh hsüeh tsai hsiang tieh hsüeh tsai hsiang |
Iron Chancellor, refers to Otto von Bismarck (1815-1898), Prussian politician, minister-president of Prussia 1862-1873, Chancellor of Germany 1871-1890 |
長孫無忌 长孙无忌 see styles |
zhǎng sūn wú jì zhang3 sun1 wu2 ji4 chang sun wu chi |
Zhangsun Wuji (c. 594-659), politician and historian of early Tang |
長期飯票 长期饭票 see styles |
cháng qī fàn piào chang2 qi1 fan4 piao4 ch`ang ch`i fan p`iao chang chi fan piao |
(fig.) guarantee of financial support for the rest of one's life |
門當戶對 门当户对 see styles |
mén dāng hù duì men2 dang1 hu4 dui4 men tang hu tui |
the families are well-matched in terms of social status (idiom); (of a prospective marriage partner) an appropriate match |
開発領主 see styles |
kaihatsuryoushu; kaihotsuryoushu(ok) / kaihatsuryoshu; kaihotsuryoshu(ok) かいはつりょうしゅ; かいほつりょうしゅ(ok) |
local warriors, or provincial or district officials, who developed paddy field lands |
閑居十德 闲居十德 see styles |
xián jū shí dé xian2 ju1 shi2 de2 hsien chü shih te kanko juttoku |
Ten advantages of a hermitage given in verse, i.e. absence of sex and passion; of temptation to say wrong things; of enemies, and so of strife; of friends to praise or blame; of others' faults, and so of talk about them; of followers or servants, and so no longing for companions; of society, and so no burden of politeness; of guests, and so no preparations; of social intercourse, and so no trouble about garments; of hindrance from others in mystic practice. |
間接自慢 see styles |
kansetsujiman かんせつじまん |
(colloquialism) indirect bragging (esp. on social media; by casually showing off something bragworthy as if it were unintended) |
関連付け see styles |
kanrenzuke かんれんづけ |
{comp} association |
関連会社 see styles |
kanrengaisha かんれんがいしゃ |
associated company |
関連産業 see styles |
kanrensangyou / kanrensangyo かんれんさんぎょう |
related industries; associated industries |
関連解析 see styles |
kanrenkaiseki かんれんかいせき |
{biol} association analysis |
闕腋の袍 see styles |
kettekinohou / kettekinoho けってきのほう |
(See 襴) robe worn by military officials with a round collar, unstitched open sides and no ran |
阿叉摩羅 阿叉摩罗 see styles |
ā chā mó luó a1 cha1 mo2 luo2 a ch`a mo lo a cha mo lo ashamara |
akṣamālā, a rosary, especially of the seeds of the Eleocarpus. M.W. Also a symbol of the ten perfections. |
阿拉伯膠 阿拉伯胶 see styles |
ā lā bó jiāo a1 la1 bo2 jiao1 a la po chiao |
gum arabic; acacia gum |
阿提佛陀 see styles |
ā tí fó tuó a1 ti2 fo2 tuo2 a t`i fo t`o a ti fo to Adaibudda |
Ādi-buddha, the primal buddha of ancient Lamaism (Tib. chos-kyi-daṅ-poḥi-saṅs-rgyas); by the older school he is associated with Puxian born of Vairocana i.e. Kuntu-bzan-po, or Dharmakāya-Samantabhadha; by the later school with Vajradhara, or Vajrasattva, who are considered as identical, and spoken of as omniscient, omnipotent, omnipresent, eternal, infinite, uncaused, and causing all things. |
阿斯巴特 see styles |
ā sī bā tè a1 si1 ba1 te4 a ssu pa t`e a ssu pa te |
aspartame C14H18N2O (artificial sweetener) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...5051525354555657585960...>
This page contains 100 results for "Cia" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.