I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 7455 total results for your Aro search. I have created 75 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...5051525354555657585960...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
大浜平太郎 see styles |
oohamaheitarou / oohamahetaro おおはまへいたろう |
(person) Oohama Heitarō (1968.5.6-) |
大烏蘇里島 大乌苏里岛 see styles |
dà wū sū lǐ dǎo da4 wu1 su1 li3 dao3 ta wu su li tao |
Bolshoi Ussuriisk Island in the Heilongjiang or Amur river, at mouth of the Ussuri River opposite Khabarovsk; same as Heixiazi Island 黑瞎子島|黑瞎子岛[Hei1 xia1 zi5 Dao3] |
大谷健太郎 see styles |
ootanikentarou / ootanikentaro おおたにけんたろう |
(person) Kentarō Ootani (1965-) (film director) |
大谷羊太郎 see styles |
ootaniyoutarou / ootaniyotaro おおたにようたろう |
(person) Ootani Yōtarō (1931.2.16-) |
大野勢太郎 see styles |
oonoseitarou / oonosetaro おおのせいたろう |
(person) Oono Seitarō |
大野幸太郎 see styles |
oonokoutarou / oonokotaro おおのこうたろう |
(person) Oono Kōtarō (1933.6.6-) |
天明晃太郎 see styles |
tenmyoukoutarou / tenmyokotaro てんみょうこうたろう |
(person) Tenmyou Kōtarō |
太安萬侶墓 see styles |
oonoyasumaronohaka おおのやすまろのはか |
(place-name) Oono Yasumaro (grave) |
太秦北路町 see styles |
uzumasakitarochou / uzumasakitarocho うずまさきたろちょう |
(place-name) Uzumasakitarochō |
太郎ヶ沢川 see styles |
tarougazawagawa / tarogazawagawa たろうがざわがわ |
(place-name) Tarōgazawagawa |
太郎丸中島 see styles |
taroumarunakajima / taromarunakajima たろうまるなかじま |
(place-name) Tarōmarunakajima |
太郎丸北浦 see styles |
taroumarukitaura / taromarukitaura たろうまるきたうら |
(place-name) Tarōmarukitaura |
太郎丸北郷 see styles |
taroumarukitagou / taromarukitago たろうまるきたごう |
(place-name) Tarōmarukitagou |
太郎丸向良 see styles |
taroumarumugaira / taromarumugaira たろうまるむがいら |
(place-name) Tarōmarumugaira |
太郎丸樫木 see styles |
taroumarukashiki / taromarukashiki たろうまるかしき |
(place-name) Tarōmarukashiki |
太郎丸諏訪 see styles |
taroumarusuwa / taromarusuwa たろうまるすわ |
(place-name) Tarōmarusuwa |
太郎丸野田 see styles |
taroumarunoda / taromarunoda たろうまるのだ |
(place-name) Tarōmarunoda |
太郎兵衛崎 see styles |
taroubeezaki / tarobeezaki たろうべえざき |
(personal name) Tarōbeezaki |
太郎兵衛平 see styles |
taroubeetaira / tarobeetaira たろうべえたいら |
(place-name) Tarōbeetaira |
太郎兵衛橋 see styles |
tarobeibashi / tarobebashi たろべいばし |
(place-name) Tarobeibashi |
太郎千恵蔵 see styles |
tarouchiezou / tarochiezo たろうちえぞう |
(person) Tarō Chiezou |
太郎右エ門 see styles |
tarouemon / taroemon たろうえもん |
(given name) Tarōemon |
太郎右衛門 see styles |
tarouemon / taroemon たろうえもん |
(given name) Tarōemon |
太郎川公園 see styles |
tarougawakouen / tarogawakoen たろうがわこうえん |
(place-name) Tarōgawa Park |
太郎左衛門 see styles |
tarouzaemon / tarozaemon たろうざえもん |
(male given name) Tarōzaemon |
太郎平小屋 see styles |
taroudairakoya / tarodairakoya たろうだいらこや |
(place-name) Tarōdairakoya |
太郎田屋敷 see styles |
taroudayashiki / tarodayashiki たろうだやしき |
(place-name) Tarōdayashiki |
太郎馬新田 see styles |
taromashinden たろましんでん |
(place-name) Taromashinden |
太魯閣峡谷 see styles |
tarokokyoukoku / tarokokyokoku タロコきょうこく |
(place-name) Taroko Gorge (Taiwan) |
奥村正太郎 see styles |
okumurashoutarou / okumurashotaro おくむらしょうたろう |
(person) Okumura Shoutarō (1955.3-) |
姉さん被り see styles |
anesankaburi あねさんかぶり |
towel wrapped around a woman's head |
威張り腐る see styles |
ibarikusaru いばりくさる |
(Godan verb with "ru" ending) to throw one's weight around; to be puffed up |
婆樓那龍王 婆楼那龙王 see styles |
pó lóu nà lóng wáng po2 lou2 na4 long2 wang2 p`o lou na lung wang po lou na lung wang Barōna ryūō |
Varuṇa-nāga-rājā |
媳婦熬成婆 媳妇熬成婆 see styles |
xí fù áo chéng pó xi2 fu4 ao2 cheng2 po2 hsi fu ao ch`eng p`o hsi fu ao cheng po |
lit. even a submissive daughter-in-law will one day become a domineering mother-in-law (idiom); fig. the oppressed will become the oppressor; what goes around comes around |
Variations: |
koimo こいも |
(See 芋の子・1) secondary taro corm; daughter taro corm; taro cormel; taro bud |
宇宙進化論 see styles |
uchuushinkaron / uchushinkaron うちゅうしんかろん |
cosmogony |
宇田新太郎 see styles |
udashintarou / udashintaro うだしんたろう |
(person) Uda Shintarō (1896.6.1-1976.8.18) |
守安祥太郎 see styles |
moriyasushoutarou / moriyasushotaro もりやすしょうたろう |
(person) Moriyasu Shoutarō (1924.1.5-1955.9.28) |
安井曽太郎 see styles |
yasuisoutarou / yasuisotaro やすいそうたろう |
(person) Yasui Soutarō |
安井曾太郎 see styles |
yasuisoutarou / yasuisotaro やすいそうたろう |
(person) Yasui Soutarō (1888.5.17-1955.12.14) |
安倍晋太郎 see styles |
abeshintarou / abeshintaro あべしんたろう |
(person) Abe Shintarō (1924.4.29-1991.5.15) |
安岡章太郎 see styles |
yasuokashoutarou / yasuokashotaro やすおかしょうたろう |
(person) Yasuoka Shoutarō (1920.5-) |
安永聡太郎 see styles |
yasunagasoutarou / yasunagasotaro やすながそうたろう |
(person) Yasunaga Soutarō (1976.4.20-) |
安生浩太郎 see styles |
anjoukoutarou / anjokotaro あんじょうこうたろう |
(person) Anjō Kōtarō |
安田徳太郎 see styles |
yasudatokutarou / yasudatokutaro やすだとくたろう |
(person) Yasuda Tokutarō (1898.1.28-1983.4.22) |
安田新太郎 see styles |
yasudashintarou / yasudashintaro やすだしんたろう |
(person) Yasuda Shintarō (1946.12.23-) |
安藤広太郎 see styles |
andouhirotarou / andohirotaro あんどうひろたろう |
(person) Andō Hirotarō (1871.9.15-1958.10.14) |
安藤彦太郎 see styles |
andouhikotarou / andohikotaro あんどうひこたろう |
(person) Andō Hikotarō |
安部龍太郎 see styles |
aberyuutarou / aberyutaro あべりゅうたろう |
(person) Abe Ryūtarō |
宍戸康太郎 see styles |
shishidokoutarou / shishidokotaro ししどこうたろう |
(person) Shishido Kōtarō (1988.9.13-) |
宝来北六条 see styles |
houraikitarokujou / horaikitarokujo ほうらいきたろくじょう |
(place-name) Houraikitarokujō |
宝来城多郎 see styles |
houraijoutarou / horaijotaro ほうらいじょうたろう |
(person) Hourai Jōtarō |
宮城壮太郎 see styles |
miyagisoutarou / miyagisotaro みやぎそうたろう |
(person) Miyagi Soutarō |
宮崎賢太郎 see styles |
miyazakikentarou / miyazakikentaro みやざきけんたろう |
(person) Miyazaki Kentarō |
宮脇健太郎 see styles |
miyawakikentarou / miyawakikentaro みやわきけんたろう |
(person) Miyawaki Kentarō (1978.7.21-) |
家本賢太郎 see styles |
iemotokentarou / iemotokentaro いえもとけんたろう |
(person) Iemoto Kentarō |
富山幹太郎 see styles |
tomiyamakantarou / tomiyamakantaro とみやまかんたろう |
(person) Tomiyama Kantarō (1954.1.22-) |
富樫倫太郎 see styles |
togashirintarou / togashirintaro とがしりんたろう |
(person) Togashi Rintarō |
富澤清太郎 see styles |
tomizawaseitarou / tomizawasetaro とみざわせいたろう |
(person) Tomizawa Seitarō (1982.7.8-) |
富田浩太郎 see styles |
tomitakoutarou / tomitakotaro とみたこうたろう |
(person) Tomita Kōtarō (1925.1.30-) |
寒川光太郎 see styles |
samukawakoutarou / samukawakotaro さむかわこうたろう |
(person) Samukawa Kōtarō (1908.1.1-1977.1.25) |
小アルカナ see styles |
shouarukana / shoarukana しょうアルカナ |
minor arcana (of a tarot deck); lesser arcana |
小じゃれる see styles |
kojareru こじゃれる |
(v1,vi) (kana only) (archaism) (usu. as 小じゃれた) to joke; to kid around |
小中陽太郎 see styles |
konakayoutarou / konakayotaro こなかようたろう |
(person) Konaka Yōtarō (1934.9-) |
小乘十八部 see styles |
xiǎo shèng shí bā bù xiao3 sheng4 shi2 ba1 bu4 hsiao sheng shih pa pu shōjō jūhachi bu |
A Chinese list of the "eighteen" sects of the Hīnayāna, omitting Mahāsāṅghikāḥ, Sthavira, and Sarvāstivādah as generic schools: I. 大衆部 The Mahāsāṅghikāḥ is divided into eight schools as follows: (1) 一說部 Ekavyavahārikāḥ; (2) 說出世部 Lokottaravādinaḥ; (3) 雞胤部 Kaukkuṭikāḥ (Gokulikā); (4) 多聞部 Bahuśrutīyāḥ; (5) 說假部 Prajñāptivadinaḥ; (6) 制多山部 Jetavaniyāḥ, or Caityaśailāḥ; (7) 西山住部 Aparaśailāḥ; (8) 北山住部 Uttaraśailāḥ. II. 上坐部 Āryasthavirāḥ, or Sthāviravādin, divided into eight schools: (1) 雪山部 Haimavatāḥ. The 說一切有部 Sarvāstivādaḥ gave rise to (2) 犢子部 Vātsīputrīyāḥ, which gave rise to (3) 法上部 Dharmottarīyāḥ; (4) 賢冑部 Bhadrayānīyāḥ; (5) 正量部 Saṃmatīyāḥ; and (6) 密林山 Saṇṇagarikāḥ; (7) 化地部 Mahīśāsakāḥ produced (8) 法藏部 Dharmaguptāḥ. From the Sarvāstivādins arose also (9) 飮光部 Kāśyaḥpīyā and (10) 經量部 Sautrāntikāḥ. v. 宗輪論. Cf Keith, 149-150. The division of the two schools is ascribed to Mahādeva a century after the Nirvāṇa. Under I the first five are stated as arising two centuries after the Nirvāṇa, and the remaining three a century later, dates which are unreliable. Under II, the Haimavatāḥ and the Sarvāstivādaḥ are dated some 200 years after the Nirvāṇa; from the Sarvāstivādins soon arose the Vātsīputrīyas, from whom soon sprang the third, fourth, fifth, and sixth; then from the Sarvāstivādins there arose the seventh which gave rise to the eighth, and again, nearing the 400th year, the Sarvāstivādins gave rise to the ninth and soon after the tenth. In the list of eighteen the Sarvāstivādah is not counted, as it split into all the rest. |
小唄勝太郎 see styles |
koutakatsutarou / kotakatsutaro こうたかつたろう |
(person) Kōta Katsutarō |
小坂善太郎 see styles |
kosakazentarou / kosakazentaro こさかぜんたろう |
(person) Kosaka Zentarō (1912.1.23-2000.11.26) |
小太郎ヶ淵 see styles |
kotarougafuchi / kotarogafuchi こたろうがふち |
(place-name) Kotarōgafuchi |
小宮隆太郎 see styles |
komiyaryuutarou / komiyaryutaro こみやりゅうたろう |
(person) Komiya Ryūtarō (1929-) |
小山穂太郎 see styles |
koyamahotarou / koyamahotaro こやまほたろう |
(person) Koyama Hotarō |
小山邦太郎 see styles |
koyamakunitarou / koyamakunitaro こやまくにたろう |
(person) Koyama Kunitarō (1889.11.16-1981.3.24) |
小川ローザ see styles |
ogawarooza おがわローザ |
(person) Rōza Ogawa (1946.10.1-) |
小川健太郎 see styles |
ogawakentarou / ogawakentaro おがわけんたろう |
(person) Ogawa Kentarō (1934.1.12-1995.10.8) |
小川正太郎 see styles |
ogawashoutarou / ogawashotaro おがわしょうたろう |
(person) Ogawa Shoutarō (1910.4.1-1980.10.27) |
小川郷太郎 see styles |
ogawagoutarou / ogawagotaro おがわごうたろう |
(person) Ogawa Goutarō |
小春びより see styles |
koharubiyori こはるびより |
(yoji) Indian summer (around November); mild late autumn weather; mild late fall weather |
小村寿太郎 see styles |
komurajutarou / komurajutaro こむらじゅたろう |
(person) Komura Jutarō (1855-1911) |
小林健太郎 see styles |
kobayashikentarou / kobayashikentaro こばやしけんたろう |
(person) Kobayashi Kentarō (1972.10-) |
小林幸太郎 see styles |
kobayashikoutarou / kobayashikotaro こばやしこうたろう |
(person) Kobayashi Kōtarō (1975.9.30-) |
小林彰太郎 see styles |
kobayashishoutarou / kobayashishotaro こばやししょうたろう |
(person) Kobayashi Shoutarō |
小林賢太郎 see styles |
kobayashikentarou / kobayashikentaro こばやしけんたろう |
(person) Kobayashi Kentarō (1973.4.17-) |
小林陽太郎 see styles |
kobayashiyoutarou / kobayashiyotaro こばやしようたろう |
(person) Kobayashi Yōtarō (1933.4-) |
小栗虫太郎 see styles |
ogurimushitarou / ogurimushitaro おぐりむしたろう |
(male given name) Ogurimushitarō |
小森健太朗 see styles |
komorikentarou / komorikentaro こもりけんたろう |
(person) Komori Kentarō |
小池岩太郎 see styles |
koikeiwatarou / koikewataro こいけいわたろう |
(person) Koike Iwatarō (1913.2.22-) |
小沢栄太郎 see styles |
ozawaeitarou / ozawaetaro おざわえいたろう |
(person) Ozawa Eitarō |
小沢龍太郎 see styles |
ozawaryuutarou / ozawaryutaro おざわりゅうたろう |
(person) Ozawa Ryūtarō |
小泉孝太郎 see styles |
koizumikoutarou / koizumikotaro こいずみこうたろう |
(person) Koizumi Kōtarō (1978.7.10-) |
小渕健太郎 see styles |
kobuchikentarou / kobuchikentaro こぶちけんたろう |
(person) Kobuchi Kentarō (1977.3.13-) |
小澤栄太郎 see styles |
ozawaeitarou / ozawaetaro おざわえいたろう |
(person) Ozawa Eitarō (1909.3.27-1988.4.23) |
小突き回す see styles |
kozukimawasu こづきまわす |
(Godan verb with "su" ending) to push somebody around; to shove someone about; to handle roughly |
小絲源太郎 see styles |
koitogentarou / koitogentaro こいとげんたろう |
(person) Koito Gentarō (1887.7.13-1978.2.6) |
小野三千麿 see styles |
onomichimaro おのみちまろ |
(person) Ono Michimaro (1897.5.22-1956.2.2) |
尾上松太郎 see styles |
onoematsutarou / onoematsutaro おのえまつたろう |
(person) Onoe Matsutarō |
屈斜路原野 see styles |
kusshiyarogenya くっしやろげんや |
(place-name) Kusshiyarogen'ya |
山下新太郎 see styles |
yamashitashintarou / yamashitashintaro やましたしんたろう |
(person) Yamashita Shintarō (1881.8.29-1966.4.10) |
山下源太郎 see styles |
yamashitagentarou / yamashitagentaro やましたげんたろう |
(person) Yamashita Gentarō (1863-1931.2.18) |
山不轉水轉 山不转水转 see styles |
shān bù zhuàn shuǐ zhuàn shan1 bu4 zhuan4 shui3 zhuan4 shan pu chuan shui chuan |
lit. if the mountain won't move, the river will go around it (idiom); fig. there's always a way forward, even when faced with obstacles |
山不轉路轉 山不转路转 see styles |
shān bù zhuàn lù zhuàn shan1 bu4 zhuan4 lu4 zhuan4 shan pu chuan lu chuan |
lit. if the mountain won't move, the road will go around it (idiom); fig. there's always a way forward, even when faced with obstacles |
山中峯太郎 see styles |
yamanakaminetarou / yamanakaminetaro やまなかみねたろう |
(person) Yamanaka Minetarō |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...5051525354555657585960...>
This page contains 100 results for "Aro" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.