I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 15486 total results for your K search in the dictionary. I have created 155 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...5051525354555657585960...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
hakushaseishou; hakusaseishou / hakushasesho; hakusasesho はくしゃせいしょう; はくさせいしょう |
(yoji) white sands and green pines; beautiful coastal scenery |
Variations: |
hakurou / hakuro はくろう |
white wax |
Variations: |
kaikinisshoku かいきにっしょく |
{astron} total solar eclipse |
Variations: |
urabone うらぼんえ |
(See 盂蘭盆) Bon festival (Buddhist ceremony held around July 15); Feast of Lanterns |
盤谷(ateji)(oK) |
bankoku(p); bankokku バンコク(P); バンコック |
(kana only) Bangkok (Thailand) |
盤谷(ateji)(rK) |
bankoku(p); bankokku バンコク(P); バンコック |
(kana only) Bangkok (Thailand) |
Variations: |
mekuso めくそ |
eye discharge; eye mucus; sleep |
Variations: |
mekurumeku めくるめく |
(v5k,vi) (kana only) to dazzle; to blind |
Variations: |
mekkemon; mekkemono めっけもん; めっけもの |
(1) (kana only) bargain; find; (2) (kana only) unbelievable good luck; unexpected good fortune |
Variations: |
mejiri めじり |
(See 目頭) outer canthus; outer corner of the eye |
Variations: |
mouagakkou / moagakko もうあがっこう |
school for the blind and dumb |
Variations: |
moukanjuusou / mokanjuso もうかんじゅうそう |
lodged-bullet wound |
Variations: |
masshoujiki / masshojiki まっしょうじき |
(noun or adjectival noun) completely honest; downright honest; straightforward; perfectly upright |
真逆(ateji)(rK) |
masaka まさか |
(interjection) (1) (kana only) by no means; never!; well, I never!; you don't say!; no way!; (adverb) (2) (kana only) (with neg. verb) certainly (not); surely (not); hardly (expected); (noun - becomes adjective with の) (3) (kana only) (See まさかの時) something unexpected; emergency; (adv,adj-no) (4) (kana only) (See 本当に) indeed; really; truly; unexpectedly; (5) (kana only) (archaism) (the) present; (the) here and now; situation at hand |
Variations: |
nemuribuka; nemuribuka ネムリブカ; ねむりぶか |
(kana only) whitetip reef shark (Triaenodon obesus) |
矢鱈(ateji)(rK) |
yatara やたら |
(adv,adv-to) (1) (kana only) indiscriminately; blindly; at random; recklessly; thoughtlessly; excessively; profusely; (adjectival noun) (2) (kana only) indiscriminate; random; excessive |
Variations: |
shirase しらせ |
(1) (See お知らせ) news; word; tidings; notice; notification; information; (2) omen; foreboding; premonition |
Variations: |
chikakumahi ちかくまひ |
stupor |
Variations: |
mijikai(p); mijikee(sk) みじかい(P); みじけー(sk) |
(adjective) (1) (ant: 長い・1) short; (adjective) (2) brief |
Variations: |
ishigamapiza いしがまピザ |
brick-oven pizza; wood-fired pizza |
Variations: |
satougoromo / satogoromo さとうごろも |
{food} frosting; icing; sugar coating |
Variations: |
wan わん |
(1) (See 椀・1) bowl (ceramic, porcelain); (counter) (2) counter for bowls of food or drink |
Variations: |
shikkari しっかり |
(adv,adv-to,vs) (1) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) tightly (holding on); firmly; securely; (adv,adv-to,vs) (2) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) strongly (built); solidly; sturdily; steadily; (adv,adv-to,vs) (3) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) properly; well; sufficiently; hard (working, etc.); fully; completely; (adv,adv-to,vs) (4) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) reliably; dependably; levelheadedly; shrewdly; wisely; cleverly |
Variations: |
koukaku; gyoukaku / kokaku; gyokaku こうかく; ぎょうかく |
(n,adj-na,adj-t,adv-to) (kana only) stony, fallow land |
Variations: |
kanagawaken かながわけん |
Kanagawa Prefecture (Kanto area) |
Variations: |
matsurikomu まつりこむ |
(transitive verb) (1) to enshrine; (transitive verb) (2) to promote (a troublesome person) to a less influential position; to kick upstairs |
Variations: |
magatsuhinokami; magatsuinokami(sk) まがつひのかみ; まがついのかみ(sk) |
(1) {jpmyth} god who causes calamities; (2) evil gods (who cause sin, etc.) |
Variations: |
watakushidomo; watashidomo わたくしども; わたしども |
(pronoun) (1) (humble language) we; us; (pronoun) (2) I; me; my store (business, etc.) |
Variations: |
shirishiyoku しりしよく |
(yoji) self-interest; selfish desire; greed |
秘露(ateji)(rK) |
peruu / peru ペルー |
(kana only) Peru |
Variations: |
zeibiki(p); zeihiki / zebiki(p); zehiki ぜいびき(P); ぜいひき |
(adj-no,n) (ant: 税込み) after (deduction of) tax; after-tax (income or profits); excluding tax (of a price) |
Variations: |
karaibari からいばり |
(n,vs,vi) bluffing; bluster; bravado |
Variations: |
kuufuku / kufuku くうふく |
(n,adj-na,adj-no) (ant: 満腹・1) empty stomach; hunger |
Variations: |
soragoto; kuugen(空言); munakoto / soragoto; kugen(空言); munakoto そらごと; くうげん(空言); むなこと |
(See 虚言・きょげん) falsehood; lie |
Variations: |
karakaze からかぜ |
(See 空っ風) dry wind |
Variations: |
tsukkiru つっきる |
(transitive verb) to cross; to go across; to go through; to cut across |
Variations: |
madogiwa まどぎわ |
(noun - becomes adjective with の) at the window; by the window; next to the window |
Variations: |
ukagaisaguru うかがいさぐる |
(Godan verb with "ru" ending) to spy out |
Variations: |
tachiainin たちあいにん |
witness; observer |
笈多(ateji)(rK) |
guputa グプタ |
(hist) (kana only) Gupta (dynasty of India; approx. 320-600 CE) |
Variations: |
warawaseru わらわせる |
(transitive verb) to make (someone) laugh; to set to laughing |
Variations: |
daiichisentaku / daichisentaku だいいちせんたく |
first choice |
Variations: |
sasatake ささたけ |
small bamboo |
Variations: |
ka; ka; ke(sk); ka(sk) か; カ; ケ(sk); ヶ(sk) |
(counter) (kana only) (precedes the thing being counted; e.g. 3か月, 5か所; also written as ヶ or ケ) counter used with Sino-Japanese words |
Variations: |
hakodatesensou / hakodatesenso はこだてせんそう |
(hist) (See 戊辰戦争) Battle of Hakodate (battle of the Boshin War; 1868-1869) |
Variations: |
rouraku / roraku ろうらく |
(noun, transitive verb) inveiglement; cajolement; wheedling; enticement |
Variations: |
sandatsu さんだつ |
(noun, transitive verb) usurpation |
Variations: |
sekiooku せきをおく |
(exp,v5k) to be enrolled (in a college, course of study, etc.); to be a member (of an organization) |
Variations: |
kuji(p); kuji くじ(P); クジ |
(kana only) lottery; lot; raffle; draw |
Variations: |
funkotsusaishin ふんこつさいしん |
(n,vs,vi) (yoji) making one's best exertions |
Variations: |
so そ |
(noun or adjectival noun) coarse; rough; crude; raw; unrefined |
Variations: |
nebaneba(p); nebaneba ねばねば(P); ネバネバ |
(adv,vs) (1) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) sticky; gluey; gummy; glutinous; viscous; gooey; greasy; (2) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) stickiness; something sticky |
Variations: |
seiodasu / seodasu せいをだす |
(exp,v5s) to work hard; to work diligently; to do one's best; to try one's hardest |
Variations: |
kusottare; kusottare くそったれ; クソッタレ |
(1) (derogatory term) (kana only) shithead; bastard; (adj-no,adj-na) (2) (derogatory term) (kana only) fucking; bloody; damned |
Variations: |
hechima(gikun); hechima へちま(gikun); ヘチマ |
(1) (kana only) sponge gourd (Luffa aegyptiaca); Egyptian cucumber; Vietnamese luffa; dishrag gourd; (2) (kana only) loofah; loofa; vegetable sponge; (3) (kana only) (metaphorically, generally in negative sentences) something useless |
Variations: |
benibanaichigo; benibanaichigo ベニバナイチゴ; べにばないちご |
(kana only) Rubus vernus (species of raspberry) |
Variations: |
shijuhoushou / shijuhosho しじゅほうしょう |
Medal of Honor with Purple Ribbon (awarded for scholarly or artistic achievement) |
Variations: |
ruigaoyobu るいがおよぶ |
(exp,v5b) to be affected by another's misfortune; to get caught up in trouble not of one's own making |
Variations: |
shuuen / shuen しゅうえん |
(n,vs,vi) (1) end (of life); death; demise; (n,vs,vi) (2) (peacefully) spending one's final years |
Variations: |
kyoukatabira / kyokatabira きょうかたびら |
white kimono in which dead person is dressed |
Variations: |
zettaizetsumei / zettaizetsume ぜったいぜつめい |
(n,adj-no,adj-na) (yoji) desperate situation with no escape; being driven into a corner; being cornered; last extremity |
Variations: |
zeppekiatama ぜっぺきあたま |
(See 短頭) flat head |
維納(ateji)(rK) |
iin / in ウィーン |
(kana only) Vienna (Austria) (ger: Wien) |
Variations: |
souhaisetsukou; souhaisetsukuu(総排泄腔) / sohaisetsuko; sohaisetsuku(総排泄腔) そうはいせつこう; そうはいせつくう(総排泄腔) |
{zool} (See 総排出腔) cloaca |
Variations: |
soukedatsu / sokedatsu そうけだつ |
(v5t,vi) to get goosebumps; to have one's hair stand on end; to shudder |
Variations: |
yuruyuru; yuruyuru(sk) ゆるゆる; ユルユル(sk) |
(adj-na,adv) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) very loose; slowly; leisurely |
Variations: |
rennyuu / rennyu れんにゅう |
condensed milk |
Variations: |
tateme たてめ |
(freq. shortened to T目) long grain (paper) |
Variations: |
tatebue たてぶえ |
(See 横笛) end-blown flute (esp. the recorder) |
Variations: |
hakobe; hakobera; hakobe; hakobera はこべ; はこべら; ハコベ; ハコベラ |
(kana only) chickweed (Stellaria sp.); stitchwort |
Variations: |
barizougon / barizogon ばりぞうごん |
(yoji) all manner of (verbal) abuse; all kinds of names; abusive language; torrent of abuse; stream of insults |
羅宇(ateji)(rK) |
raosu ラオス |
(kana only) Laos |
羅馬(ateji)(rK) |
rooma ローマ |
(kana only) Rome |
Variations: |
gunshuushinri / gunshushinri ぐんしゅうしんり |
(1) mass psychology; mob psychology; crowd psychology; (2) herd mentality; group mind |
Variations: |
haorihakama はおりはかま |
(See 羽織,袴・はかま・1) haori and hakama (Japanese male formal attire) |
Variations: |
kouun / koun こううん |
(noun, transitive verb) plowing and weeding; farming; cultivation; tillage |
聖林(ateji)(rK) |
hariudo ハリウッド |
(kana only) Hollywood |
Variations: |
kikinasu ききなす |
(transitive verb) to hear (something) as; to think that (something) sounds like |
Variations: |
matagura またぐら |
crotch; thigh; groin; crutch |
Variations: |
kataokasu かたをかす |
(exp,v5s) (1) to lend someone one's shoulder; to support with one's shoulder; to help carry a load; (exp,v5s) (2) to lend a hand; to come to someone's aid |
Variations: |
katahiji かたひじ |
shoulders and elbows |
Variations: |
hagukumu はぐくむ |
(transitive verb) (1) to raise; to bring up; to rear; (transitive verb) (2) to cultivate; to foster; to nurture |
Variations: |
tannou / tanno たんのう |
{anat} gallbladder; gall bladder |
Variations: |
senaka せなか |
back (of the body) |
Variations: |
haisuinojin はいすいのじん |
(exp,n) (idiom) fighting with one's back to the wall; having burnt one's bridges; last stand; last-ditch effort |
Variations: |
munegasuku むねがすく |
(exp,v5k) to feel relieved; to feel satisfied; to feel refreshed |
Variations: |
munamoto むなもと |
(1) breast; chest; (2) pit of the stomach; solar plexus; epigastrium |
Variations: |
zeijaku / zejaku ぜいじゃく |
(noun or adjectival noun) weak; frail; fragile |
Variations: |
myakugaaru / myakugaru みゃくがある |
(exp,v5r-i) (1) to have a pulse; to be alive; (exp,v5r-i) (2) to have a chance; to be not altogether hopeless |
Variations: |
fukuzounaku / fukuzonaku ふくぞうなく |
(exp,adv) without reserve; frankly; candidly; freely; openly |
Variations: |
fukuraseru ふくらせる |
(transitive verb) (See 膨らます) to puff up; to inflate |
Variations: |
denbu でんぶ |
buttocks |
Variations: |
jirikikousei / jirikikose じりきこうせい |
(noun/participle) (yoji) working out one's salvation by own efforts; rehabilitating oneself by one's own efforts; rectifying one's ways of life without relying on others' help |
舎路(ateji)(rK) |
shiatoru シアトル |
(kana only) Seattle |
Variations: |
mai まい |
dancing; dance |
Variations: |
iroenpitsu いろえんぴつ |
colored pencil; coloured pencil |
芒果(ateji)(rK) |
mangoo(p); mango マンゴー(P); マンゴ |
(kana only) mango (Mangifera indica) |
芬蘭(ateji)(rK) |
finrando フィンランド |
(kana only) Finland |
Variations: |
kadan かだん |
flower bed |
Variations: |
hanadorobou / hanadorobo はなどろぼう |
flower thief; stealing flowers |
<...5051525354555657585960...>
This page contains 100 results for "K" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.