Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 20653 total results for your ten search. I have created 207 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<5051525354555657585960...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
行證 行证 see styles |
xíng zhèng xing2 zheng4 hsing cheng gyōshō |
Action and proof; knowledge or assurance derived from doing; practice of religious discipline and the resulting enlightenment. |
行願 行愿 see styles |
xíng yuàn xing2 yuan4 hsing yüan gyōgan |
Action and vow; act and vow, resolve or intention; to act out one's vows; to vow. |
衍文 see styles |
enbun えんぶん |
(inadvertent) redundancy in a text |
衒い see styles |
terai てらい |
affectation; pretension |
衒う see styles |
terau てらう |
(transitive verb) to show off; to parade; to pretend |
衒気 see styles |
genki げんき |
affectation; ostentation; vanity |
衝天 see styles |
shouten / shoten しょうてん |
(being in) high spirits |
衝突 冲突 see styles |
chōng tū chong1 tu1 ch`ung t`u chung tu shoutotsu / shototsu しょうとつ |
conflict; to conflict; clash of opposing forces; collision (of interests); contention (n,vs,vi) (1) collision; crash; impact; running into; (n,vs,vi) (2) clash; skirmish; conflict; discord; quarrel; brush |
衣魚 衣鱼 see styles |
yī yú yi1 yu2 i yü shimi しみ |
silverfish (Lepisma saccharina) (gikun reading) (1) (kana only) true bristletail (any insect of order Thysanura, esp. of family Lepismatidae); (2) Oriental silverfish (Ctenolepisma villosa); (3) (derogatory term) someone who is unable to apply what they have read |
表事 see styles |
hyouji / hyoji ひょうじ |
sign; portent; omen; herald; harbinger |
表功 see styles |
biǎo gōng biao3 gong1 piao kung |
to show off one's accomplishments (often derog.) |
表情 see styles |
biǎo qíng biao3 qing2 piao ch`ing piao ching hyoujou / hyojo ひょうじょう |
(facial) expression; to express one's feelings (1) facial expression; countenance; (2) look; appearance; expression (vocal, etc.) |
表意 see styles |
biǎo yì biao3 yi4 piao i hyoui / hyoi ひょうい |
to express meaning; ideographic (1) expressing one's intent; gesture; (2) (See 表意文字) ideography |
表記 表记 see styles |
biǎo jì biao3 ji4 piao chi hyouki / hyoki ひょうき |
something given as a token; souvenir (noun, transitive verb) (1) expression in writing; written representation; notation; transcription; orthography; (noun, transitive verb) (2) writing on the surface (e.g. an address on an envelope); inscribing on the face |
衰勢 see styles |
suisei / suise すいせい |
downward tendency; decay; decline |
衰減 衰减 see styles |
shuāi jiǎn shuai1 jian3 shuai chien |
to weaken; to attenuate |
袋耳 see styles |
fukuromimi ふくろみみ |
(1) retentive memory; (2) double-woven edge of cloth; (3) cryptotia; pocket ear |
袢天 see styles |
hanten はんてん |
(irregular kanji usage) (1) traditional short winter coat resembling a haori without gussets; (2) livery coat |
袢纏 see styles |
hanten はんてん |
(1) traditional short winter coat resembling a haori without gussets; (2) livery coat |
袱紗 see styles |
fukusa ふくさ |
small silk wrapper; small cloth for wiping tea utensils; crepe wrapper |
装う see styles |
yosoou / yosoo よそおう yosou / yoso よそう |
(transitive verb) (1) to dress; (2) to pretend; to feign; (Godan verb with "u" ending) (kana only) to serve; to dish up; to prepare |
装填 see styles |
souten / soten そうてん |
(noun/participle) loading; charging; filling |
裏屋 see styles |
uraya うらや |
alley house; rear tenement; slum |
裏店 see styles |
uradana うらだな |
(See 表店) house in an alley; rear tenement |
裏通 see styles |
uradoori うらどおり uratoori うらとおり |
(irregular okurigana usage) side street (often parallel to a main street); back street; alley; (irregular okurigana usage) (ik) side street (often parallel to a main street); back street; alley |
裕天 see styles |
yuuten / yuten ゆうてん |
(given name) Yūten |
補填 see styles |
hoten ほてん |
(noun/participle) compensating; making up for; supplementation |
補時 补时 see styles |
bǔ shí bu3 shi2 pu shih |
(sports) to extend the duration of a game (due to stoppages); (abbr. for 傷停補時|伤停补时[shang1 ting2 bu3 shi2]) injury time |
補陀 补陀 see styles |
bǔ tuó bu3 tuo2 pu t`o pu to hoda ほだ |
(surname) Hoda 補陁; 補陀落 (補陀落迦) Potala; Potalaka. (1) A sea-port on the Indus, the παταλα of the ancients, identified by some with Thaṭtha, said to be the ancient home of Śākyamuni's ancestors. (2) A mountain south-east of Malakūṭa, reputed as the home of Avalokiteśvara. (3) The island of Pootoo, east of Ningpo, the Guanyin centre. (4) The Lhasa Potala in Tibet; the seat of the Dalai Lama, an incarnation of Avalokiteśvara; cf. 普; also written補怛落迦 (or 補但落迦); 逋多 (逋多羅); 布呾洛加. |
裝作 装作 see styles |
zhuāng zuò zhuang1 zuo4 chuang tso |
to pretend; to feign; to act a part |
裝傻 装傻 see styles |
zhuāng shǎ zhuang1 sha3 chuang sha |
to act stupid; to pretend to be naive |
裝屄 装屄 see styles |
zhuāng bī zhuang1 bi1 chuang pi |
to act like a pretentious prick |
裝成 装成 see styles |
zhuāng chéng zhuang1 cheng2 chuang ch`eng chuang cheng |
to pretend |
裝蒜 装蒜 see styles |
zhuāng suàn zhuang1 suan4 chuang suan |
to act stupid; to play dumb; to pretend to not know |
裡脊 里脊 see styles |
lǐ ji li3 ji5 li chi |
(tender)loin (of pork, beef etc) |
裱背 see styles |
biǎo bèi biao3 bei4 piao pei |
to mount a picture; also written 裱褙[biao3 bei4] |
裾野 see styles |
susono すその |
(1) foot of a mountain; plain at the foot of a mountain; (2) range; spread; extent; encompassing circle; (place-name, surname) Susono |
複文 see styles |
fukubun ふくぶん |
{gramm} complex sentence; sentence with an independent clause and at least one dependent clause |
襟巻 see styles |
erimaki えりまき |
muffler (often fur); scarf; comforter |
西明 see styles |
xī míng xi1 ming2 hsi ming nishimiyou / nishimiyo にしみよう |
(personal name) Nishimiyou Ximing, name of 道宣 Daoxuan of the Tang who founded the Southern Hill school, and also of 圓測 Yuance, both of whom were from the 西明寺 monastery of Western Enlightenment established by Gaozong (650-684) at Chang'an, the capital. |
要典 see styles |
yào diǎn yao4 dian3 yao tien yōten |
an important scripture |
要挾 要挟 see styles |
yāo xié yao1 xie2 yao hsieh |
to threaten; to blackmail |
要点 see styles |
youten / yoten ようてん |
gist; main point |
要領 要领 see styles |
yào lǐng yao4 ling3 yao ling youryou / yoryo ようりょう |
main aspects; essentials; gist (1) (See 要領を得る) point; gist; essentials; tenets; outline; (2) knack; trick; the ropes |
覃第 see styles |
tán dì tan2 di4 t`an ti tan ti |
extensive residence; your house |
覆諦 复谛 see styles |
fù dì fu4 di4 fu ti fuku tai |
(覆俗諦) The unenlightened inversion of reality, common views of things. |
見え see styles |
mie みえ |
airs; pretensions; show; ostentation; display; appearance; vanity; charm |
見地 见地 see styles |
jiàn dì jian4 di4 chien ti kenji けんじ |
opinion; view; insight point of view; viewpoint; standpoint; (place-name) Kenji The stage of insight, or discernment of reality, the fourth of the ten stages of progress toward Buddhahood, agreeing with the 預流果 of Hīnayāna. |
見幕 see styles |
kenmaku けんまく |
threatening attitude; menacing look; angry look |
見得 见得 see styles |
jiàn dé jian4 de2 chien te mie みえ |
to seem; to appear; (in a negative or interrogative sentence) to be sure (See 見栄) pose; posture attained through insight |
見教 见教 see styles |
jiàn jiào jian4 jiao4 chien chiao |
I have been enlightened by your teaching (humble) |
見映 see styles |
mie みえ |
airs; pretensions; show; ostentation; display; appearance; vanity; charm; (female given name) Mie |
見栄 see styles |
mie みえ |
airs; pretensions; show; ostentation; display; appearance; vanity; charm; (female given name) Mie |
見正 见正 see styles |
jiàn zhèng jian4 zheng4 chien cheng mishou / misho みしょう |
(surname) Mishou Seeing correctly; said to be the name of a disciple of the Buddha who doubted a future life, to whom the Buddha is said to have delivered the contents of the 見正經. |
見結 见结 see styles |
jiàn jié jian4 jie2 chien chieh kenketsu |
The bond of heterodox views, which fastens the individual to the chain of transmigration, one of the nine attachments; v. 見縛. |
見障 见障 see styles |
jiàn zhàng jian4 zhang4 chien chang kenshō |
The obstruction of heterodox views to enlightenment. |
規模 规模 see styles |
guī mó gui1 mo2 kuei mo kibo きぼ |
scale; scope; extent; CL:個|个[ge4] scale; scope; plan; structure standard |
規諫 规谏 see styles |
guī jiàn gui1 jian4 kuei chien |
to remonstrate; to warn earnestly (esp. classical written Chinese); to exhort |
視点 see styles |
shiten してん |
(1) point of view; viewpoint; angle; perspective; (2) visual point (position of the eye in calculations of optical instruments) |
視聴 see styles |
shichou(p); shitei(ok) / shicho(p); shite(ok) しちょう(P); してい(ok) |
(noun, transitive verb) (1) looking and listening; (television) viewing; watching; (2) (public) attention; interest; (3) {physics} (signal) reception |
視角 视角 see styles |
shì jiǎo shi4 jiao3 shih chiao shikaku しかく |
angle from which one observes an object; (fig.) perspective; viewpoint; frame of reference; (cinematography) camera angle; (visual perception) visual angle (the angle a viewed object subtends at the eye); (photography) angle of view visual angle |
覚り see styles |
satori さとり |
(1) comprehension; understanding; (2) (Buddhist term) enlightenment; spiritual awakening; satori |
覚る see styles |
satoru さとる |
(transitive verb) (1) to perceive; to sense; to discern; (2) to understand; to comprehend; to realize; (3) (Buddhist term) to attain enlightenment |
覚天 see styles |
kakuten かくてん |
(given name) Kakuten |
覚者 see styles |
kakusha かくしゃ |
enlightened person |
親信 亲信 see styles |
qīn xìn qin1 xin4 ch`in hsin chin hsin chikamasa ちかまさ |
(often pejorative) trusted aide; confidant; to put one's trust in (sb) (personal name) Chikamasa |
親展 see styles |
shinten しんてん |
(noun - becomes adjective with の) confidential |
親愛 亲爱 see styles |
qīn ài qin1 ai4 ch`in ai chin ai shinai しんあい |
dear; beloved; darling (1) deep affection; (adjectival noun) (2) (often in the opening of a letter as 親愛なる) dear; beloved; (given name) Shin'ai To love, beloved. |
親書 see styles |
shinsho しんしょ |
(1) official letter (from the Emperor, Prime Minister, etc.); personal message; (2) handwritten letter; autograph letter |
親機 see styles |
oyaki おやき |
(See 子機・1) base unit; main telephone (esp. when there are extensions) |
親炙 亲炙 see styles |
qīn zhì qin1 zhi4 ch`in chih chin chih shinsha; shinseki しんしゃ; しんせき |
to be enlightened by direct contact with sb (n,vs,vi) (form) being influenced by (someone) after developing a close association |
親近 亲近 see styles |
qīn jìn qin1 jin4 ch`in chin chin chin shinkin しんきん |
intimate; to get close to (n,vs,vi) (1) bonding; becoming closer; developing an affinity; familiarity; (2) close relation; close relative; close friend; (3) (hist) personal retainer; personal attendant; close aide to become familiar (intimate) with |
観点 see styles |
kanten かんてん |
point of view; viewpoint; standpoint; perspective; angle |
覺了 觉了 see styles |
jué liǎo jue2 liao3 chüeh liao kakuryō |
Completely and clearly enlightened; clearly to apprehend. |
覺人 觉人 see styles |
juer én juer2 en2 juer en kakunin |
An enlightened man who has apprehended buddha-truth. |
覺他 觉他 see styles |
jué tā jue2 ta1 chüeh t`a chüeh ta kakuta |
To awaken others; to enlighten others. |
覺位 觉位 see styles |
jué wèi jue2 wei4 chüeh wei kakui |
The stage of perfect enlightenment, that of Buddha. |
覺城 觉城 see styles |
jué chéng jue2 cheng2 chüeh ch`eng chüeh cheng kakujō |
The walled city of enlightenment, into which illusion cannot enter. Gayā, where the Buddha attained enlightenment. |
覺堅 觉坚 see styles |
jué jiān jue2 jian1 chüeh chien kakuken |
Firm, or secure, enlightenment. |
覺天 觉天 see styles |
jué tiān jue2 tian1 chüeh t`ien chüeh tien Kakuten |
Buddhadeva |
覺山 觉山 see styles |
jué shān jue2 shan1 chüeh shan kakusan |
The mountain of enlightenment, i.e. buddha-truth. |
覺岸 觉岸 see styles |
jué àn jue2 an4 chüeh an kakugan |
The shore of enlightenment, which Buddha has reached after crossing the sea of illusion. |
覺心 觉心 see styles |
jué xīn jue2 xin1 chüeh hsin kakushin |
The mind of enlightenment, the illuminated mind, the original nature of man. |
覺悟 觉悟 see styles |
jué wù jue2 wu4 chüeh wu kakugo |
to come to understand; to realize; consciousness; awareness; Buddhist enlightenment (Sanskrit: cittotpāda) To awake, become enlightened, comprehend spiritual reality. |
覺支 觉支 see styles |
jué zhī jue2 zhi1 chüeh chih kakushi |
The various branches or modes of enlightenment; for the seven覺支 v. 七菩提分. |
覺樹 觉树 see styles |
jué shù jue2 shu4 chüeh shu kakuju |
The tree of knowledge, or enlightenment, the pippala under which the Buddha attained enlightenment, also called bodhidruma and ficus religiosa. To plant virtue in order to attain enlightenment. |
覺母 觉母 see styles |
jué mǔ jue2 mu3 chüeh mu kakumo |
Mother of enlightenment, a title of Mañjuśrī as the eternal guardian of mystic wisdom, all buddhas, past, present, and future, deriving their enlightenment from him as its guardian; also 佛母. |
覺海 觉海 see styles |
jué hǎi jue2 hai3 chüeh hai kakukai |
The fathomless ocean of enlightenment, or buddha-wisdom. |
覺王 觉王 see styles |
jué wáng jue2 wang2 chüeh wang kakuō |
The king of enlightenment, the enlightened king, Buddha; also覺帝. |
覺者 觉者 see styles |
jué zhě jue2 zhe3 chüeh che kakusha |
An enlightened one, especially a buddha, enlightening self and others, 自覺覺他. |
覺苑 觉苑 see styles |
jué yuàn jue2 yuan4 chüeh yüan kakuon |
Garden of enlightenment, a Pure Land, or Paradise; also the mind. |
覺華 觉华 see styles |
jué huā jue2 hua1 chüeh hua kakuke |
The flower of enlightenment, which opens like a flower. |
覺行 觉行 see styles |
jué xíng jue2 xing2 chüeh hsing kakugyō |
The procedure, or discipline, of the attainment of enlightenment for self and others. |
覺道 觉道 see styles |
jué dào jue2 dao4 chüeh tao kakudou / kakudo かくどう |
(surname) Kakudō The way of enlightenment, also 覺路. |
覺雄 觉雄 see styles |
jué xióng jue2 xiong2 chüeh hsiung kakuō |
The lord, or hero, of enlightenment, Buddha; also 世雄. |
觀樹 观树 see styles |
guān shù guan1 shu4 kuan shu kan ju |
Contemplating the tree (of knowledge, as Śākyamuni is said to have done after his enlightenment). |
觀照 观照 see styles |
guān zhào guan1 zhao4 kuan chao kanshō |
To be enlightened (or enlighten) as the result of insight, or intelligent contemplation. |
觀禮 观礼 see styles |
guān lǐ guan1 li3 kuan li |
to attend a ritual |
角子 see styles |
jiǎo zi jiao3 zi5 chiao tzu tsunoko つのこ |
one Jiao coin (Mao, one-tenth of yuan) (female given name) Tsunoko |
角字 see styles |
kakuji かくじ |
(1) style of lettering consisting of thick vertical and horizontal lines, often used in seals, crests, etc.; (2) printed style (of writing Chinese characters; as opposed to cursive style); (3) kanji (as opposed to kana) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "ten" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.