There are 5520 total results for your enso - japanese zen circle search. I have created 56 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<50515253545556>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
鹿島アントラーズ see styles |
kashimaantoraazu / kashimantorazu かしまアントラーズ |
(org) Kashima Antlers (Japanese pro soccer team); (o) Kashima Antlers (Japanese pro soccer team) |
Variations: |
itachi; itachi イタチ; いたち |
(1) (kana only) weasel (esp. the Japanese weasel, Mustela itatsi); (2) (kana only) mustelid (any mammal of family Mustelidae) |
アジア・太平洋戦争 |
ajia taiheiyousensou / ajia taiheyosenso アジア・たいへいようせんそう |
Asia-Pacific War (starting with the Manchurian Incident in 1931 and ending with the Japanese surrender in 1945) |
Variations: |
anma あんま |
(noun, transitive verb) (1) massage (esp. anma, a traditional form of Japanese massage); (2) (sensitive word) masseur; masseuse; massager; (3) (archaism) (colloquialism) (from blind people historically oft. being masseurs) blind person |
イベント・サークル |
ibento saakuru / ibento sakuru イベント・サークル |
special-event club (esp. at university) (wasei: event circle) |
Variations: |
irohakaede; irohakaede いろはかえで; イロハカエデ |
(kana only) (See 以呂波紅葉・いろはもみじ) Japanese maple (Acer palmatum) |
Variations: |
usagigoya うさぎごや |
(1) rabbit hutch; (2) (used in 1979 EC report) small Japanese houses; cramped Japanese housing |
ウチナーヤマトグチ see styles |
uchinaayamatoguchi / uchinayamatoguchi ウチナーヤマトグチ |
Okinawan Japanese |
オオサンショウウオ see styles |
oosanshouuo / oosanshouo オオサンショウウオ |
(kana only) Japanese giant salamander (Andrias japonicus) |
Variations: |
osen おせん |
(abbr. of お煎餅) (See 煎餅) (Japanese) rice cracker; senbei |
Variations: |
ohana おはな |
(1) (See 生け花・1) ikebana; Japanese art of flower arrangement; (2) (polite language) flower |
ガバメントクラウド see styles |
gabamentokuraudo ガバメントクラウド |
(serv) Gov-Cloud (cloud service used by the Japanese government); (serv) Gov-Cloud (cloud service used by the Japanese government) |
Variations: |
karutaya カルタや |
(See かるた) karuta maker; maker of traditional Japanese cards |
カンムリウミスズメ see styles |
kanmuriumisuzume カンムリウミスズメ |
(kana only) Japanese murrelet (Synthliboramphus wumizusume); crested murrelet |
クローズドサークル see styles |
kuroozudosaakuru / kuroozudosakuru クローズドサークル |
closed circle (of suspects, in mystery fiction) |
クロサンショウウオ see styles |
kurosanshouuo / kurosanshouo クロサンショウウオ |
(kana only) Japanese black salamander (Hynobius nigrescens) |
Variations: |
kendama けんだま |
kendama; Japanese bilboquet (cup-and-ball game) |
ゴールデン・バット |
gooruden batto ゴールデン・バット |
(product name) Golden Bat (Japanese tobacco brand) |
Variations: |
korejio; korejiyo コレジオ; コレジヨ |
16th-century Jesuit-founded Japanese college (por: collegio) |
Variations: |
kontatsu; kontasu コンタツ; コンタス |
(archaism) (early Japanese Christian term) (See ロザリオ) rosary (por: contas) |
サークルジャークス see styles |
saakurujaakusu / sakurujakusu サークルジャークス |
(group) Circle Jerks (band) |
Variations: |
shouyugao / shoyugao しょうゆがお |
(slang) (See ソース顔) typically Japanese face |
シルバー・ウィーク |
shirubaa iiku / shiruba iku シルバー・ウィーク |
(colloquialism) Silver Week (any long string of Japanese public holidays other than Golden Week) |
ストーン・サークル |
sutoon saakuru / sutoon sakuru ストーン・サークル |
stone circle |
センター・サークル |
sentaa saakuru / senta sakuru センター・サークル |
center circle |
トウカイスズメダイ see styles |
toukaisuzumedai / tokaisuzumedai トウカイスズメダイ |
Japanese chromis (Chromis mirationis) |
Variations: |
hashidoi; hashidoi ハシドイ; はしどい |
Japanese tree lilac (Syringa reticulata) |
パナウェーブ研究所 see styles |
panaweebukenkyuujo / panaweebukenkyujo パナウェーブけんきゅうじょ |
Pana-Wave Laboratory (Japanese religious organization) |
Variations: |
makoron; makoron マコロン; まころん |
(1) {food} Japanese peanut-based biscuit similar to an amaretti (fre: macaron); (2) {food} (See マカロン) macaron (meringue-based sandwich cookie); French macaroon |
ミステリーサークル see styles |
misuteriisaakuru / misuterisakuru ミステリーサークル |
crop circle (wasei: mystery circle) |
Variations: |
mitsudomoe みつどもえ |
(1) (emblem of) three comma-shaped figures arranged to form a circle; (2) three-way fight; three-sided struggle |
九〇式大空中聴音機 see styles |
kyuumarushikidaikuuchuuchouonki / kyumarushikidaikuchuchoonki きゅうまるしきだいくうちゅうちょうおんき |
(hist) Japanese war tuba; pre-radar acoustic locator used by the Imperial Japanese Army |
Variations: |
gozokukyouwa / gozokukyowa ごぞくきょうわ |
(1) five races under one union (Han, Manchurians, Mongolians, Hui, Tibetans; founding principle of the Republic of China); (2) (五族協和 only) (yoji) (hist) (See 満州国) harmony of the five races (Manchurians, Han, Mongolians, Koreans, Japanese; official policy of Manchukuo) |
Variations: |
imori; imori いもり; イモリ |
(kana only) newt (esp. the Japanese fire belly newt, Cynops pyrrhogaster) |
佛說分別善惡所起經 佛说分别善恶所起经 see styles |
fó shuō fēn bié shàn è suǒ qǐ jīng fo2 shuo1 fen1 bie2 shan4 e4 suo3 qi3 jing1 fo shuo fen pieh shan o so ch`i ching fo shuo fen pieh shan o so chi ching Bussetsu funbetsu zen'aku shokikyō |
Foshuo fenbie shane suoqi jing |
全国社会福祉協議会 see styles |
zenkokushakaifukushikyougikai / zenkokushakaifukushikyogikai ぜんこくしゃかいふくしきょうぎかい |
(org) Japanese Council of Social Welfare; (o) Japanese Council of Social Welfare |
Variations: |
naisetsu ないせつ |
(n,vs,vi) inscription (usu. in a circle); placing an object so that it touches the sides internally |
Variations: |
marudekakomu; endekakomu(円de囲mu) まるでかこむ; えんでかこむ(円で囲む) |
(exp,v5m) to enclose (a word, letter, symbol, etc.) with a circle |
Variations: |
enza えんざ |
(1) round straw mat; (n,vs,vi) (2) sitting in a circle |
Variations: |
hatsuuguisu / hatsuguisu はつうぐいす |
first Japanese bush warbler to chirp this year (i.e. spring) |
古歩道ベンジャミン see styles |
furufuぉーdobenjamin ふるふぉーどベンジャミン |
(person) Benjamin Fulford (1961-; Canadian-born Japanese journalist) |
Variations: |
wamei(和名); wamyou / wame(和名); wamyo わめい(和名); わみょう |
Japanese name (esp. for a plant or animal) |
和文タイプライター see styles |
wabuntaipuraitaa / wabuntaipuraita わぶんタイプライター |
Japanese typewriter; typewriter that can type using Japanese characters |
咖哩(ateji) |
karee(p); karii / karee(p); kari カレー(P); カリー |
(1) (kana only) {food} curry (esp. Japanese curry); (2) (abbreviation) (kana only) {food} (See カレーライス) rice and curry |
Variations: |
ezuku; ezuku(ik) えずく; えづく(ik) |
(v5k,vi) (kana only) (ksb:) (archaic in standard Japanese) to vomit; to throw up; to feel nauseated; to feel sick |
国立歴史民俗博物館 see styles |
kokuritsurekishiminzokuhakubutsukan こくりつれきしみんぞくはくぶつかん |
(place-name) National Museum of Japanese History |
国際日本語研修協会 see styles |
kokusainihongokenshuukyoukai / kokusainihongokenshukyokai こくさいにほんごけんしゅうきょうかい |
(org) International Japanese Education Center; IJEC; (o) International Japanese Education Center; IJEC |
外人コンプレックス see styles |
gaijinkonpurekkusu がいじんコンプレックス |
foreigner complex; (supposed) Japanese feeling of inferiority towards foreigners (particularly Westerners) |
Variations: |
yamatogura; wagura やまとぐら; わぐら |
(See 唐鞍) Japanese-style ritual saddle |
大宮アルディージャ see styles |
oomiyaarudiija / oomiyarudija おおみやアルディージャ |
(org) Omiya Ardija (Japanese pro soccer team); (o) Omiya Ardija (Japanese pro soccer team) |
如人飲水,冷暖自知 如人饮水,冷暖自知 |
rú rén yǐn shuǐ , lěng nuǎn zì zhī ru2 ren2 yin3 shui3 , leng3 nuan3 zi4 zhi1 ju jen yin shui , leng nuan tzu chih |
the person who drinks it knows best whether the water is hot or cold (Zen proverb); self-awareness comes from within; to know best by personal experience |
Variations: |
shaga; shaga しゃが; シャガ |
(kana only) (See 姫著莪) fringed iris (Iris japonica); Japanese iris |
Variations: |
yamanoimo(山no芋, 薯蕷); shoyo(薯蕷, 藷蕷); joyo(薯蕷, 藷蕷); jouyo(薯蕷, 藷蕷); yamanoimo / yamanoimo(山no芋, 薯蕷); shoyo(薯蕷, 藷蕷); joyo(薯蕷, 藷蕷); joyo(薯蕷, 藷蕷); yamanoimo やまのいも(山の芋, 薯蕷); しょよ(薯蕷, 藷蕷); じょよ(薯蕷, 藷蕷); じょうよ(薯蕷, 藷蕷); ヤマノイモ |
(kana only) Japanese yam (Dioscorea japonica) |
Variations: |
iwana; iwana いわな; イワナ |
(kana only) char (esp. the Japanese char, Salvelinus pluvius); charr |
Variations: |
benshi べんし |
(1) lecturer; rhetorician; orator; (2) (hist) (See 活弁) narrator in Japanese silent cinema; film interpreter |
Variations: |
oshokujidokoro おしょくじどころ |
(Japanese) restaurant |
Variations: |
suikazura; suikazura すいかずら; スイカズラ |
Japanese honeysuckle (Lonicera japonica) |
性風俗関連特殊営業 see styles |
seifuuzokukanrentokushueigyou / sefuzokukanrentokushuegyo せいふうぞくかんれんとくしゅえいぎょう |
sex establishment (as regulated by a specific Japanese law) |
Variations: |
temari てまり |
traditional Japanese handball game |
押しくらまんじゅう see styles |
oshikuramanjuu / oshikuramanju おしくらまんじゅう |
children's game in which three or more stand back-to-back in a circle and jostle |
Variations: |
kazuzakiyomogi; kazuzakiyomogi かずざきよもぎ; カズザキヨモギ |
(kana only) (See 蓬・1) Japanese mugwort (Artemisia princeps) |
日本乳幼児教育学会 see styles |
nipponnyuuyoujikyouikugakkai / nipponnyuyojikyoikugakkai にっぽんにゅうようじきょういくがっかい |
(org) Japanese Society for Education of Young Children; JSEYC; (o) Japanese Society for Education of Young Children; JSEYC |
日本人間ドック学会 see styles |
nipponningendokkugakkai にっぽんにんげんドックがっかい |
(org) Japanese Society of Ningen Dock (formerly Japanese Society of Human Dry Dock); (o) Japanese Society of Ningen Dock (formerly Japanese Society of Human Dry Dock) |
日本公認会計士協会 see styles |
nihonkouninkaikeishikyoukai / nihonkoninkaikeshikyokai にほんこうにんかいけいしきょうかい |
(org) Japanese Institute of Certified Public Accountants; (o) Japanese Institute of Certified Public Accountants |
日本土壌微生物学会 see styles |
nippondojoubiseibutsugakkai / nippondojobisebutsugakkai にっぽんどじょうびせいぶつがっかい |
(org) Japanese Society of Soil Microbiology; (o) Japanese Society of Soil Microbiology |
日本小児内分泌学会 see styles |
nipponshouninaibunpitsugakkai / nipponshoninaibunpitsugakkai にっぽんしょうにないぶんぴつがっかい |
(org) Japanese Society for Pediatric Endocrinology; (o) Japanese Society for Pediatric Endocrinology |
日本小児放射線学会 see styles |
nipponshounihoushasengakkai / nipponshonihoshasengakkai にっぽんしょうにほうしゃせんがっかい |
(org) Japanese Society of Pediatric Radiology; (o) Japanese Society of Pediatric Radiology |
日本小動物獣医学会 see styles |
nipponshoudoubutsujuuigakkai / nipponshodobutsujuigakkai にっぽんしょうどうぶつじゅういがっかい |
(org) Japanese Society of Small Animal Veterinary Medicine; (o) Japanese Society of Small Animal Veterinary Medicine |
日本工業標準調査会 see styles |
nihonkougyouhyoujunchousakai / nihonkogyohyojunchosakai にほんこうぎょうひょうじゅんちょうさかい |
(org) Japanese Industrial Standards Committee (pre-2019 name); JISC; (o) Japanese Industrial Standards Committee (pre-2019 name); JISC |
日本放射線腫瘍学会 see styles |
nipponhoushasenshuyougakkai / nipponhoshasenshuyogakkai にっぽんほうしゃせんしゅようがっかい |
(org) Japanese Society for Therapeutic Radiology and Oncology; JASTRO; (o) Japanese Society for Therapeutic Radiology and Oncology; JASTRO |
日本産業標準調査会 see styles |
nihonsangyouhyoujunchousakai / nihonsangyohyojunchosakai にほんさんぎょうひょうじゅんちょうさかい |
(o) Japanese Industrial Standards Committee (from 2019); JISC |
日本精神科病院協会 see styles |
nihonseishinkabyouinkyoukai / nihonseshinkabyoinkyokai にほんせいしんかびょういんきょうかい |
(org) Japanese Association of Psychiatric Hospitals; JAPH; (o) Japanese Association of Psychiatric Hospitals; JAPH |
Variations: |
nihonkamoshika; nihonkamoshika にほんかもしか; ニホンカモシカ |
(kana only) (See カモシカ) Japanese serow (Capricornis crispus) |
日本臨床外科医学会 see styles |
nipponrinshougekaigakkai / nipponrinshogekaigakkai にっぽんりんしょうげかいがっかい |
(org) Japanese Society for Clinical Surgery; (o) Japanese Society for Clinical Surgery |
日本話しことば協会 see styles |
nipponhanashikotobakyoukai / nipponhanashikotobakyokai にっぽんはなしことばきょうかい |
(org) Association of Spoken Japanese for Better Communication; (o) Association of Spoken Japanese for Better Communication |
日本赤十字看護大学 see styles |
nipponsekijuujikangodaigaku / nipponsekijujikangodaigaku にっぽんせきじゅうじかんごだいがく |
(org) Japanese Red Cross College of Nursing; (o) Japanese Red Cross College of Nursing |
日本遺伝子診療学会 see styles |
nipponidenshishinryougakkai / nipponidenshishinryogakkai にっぽんいでんししんりょうがっかい |
(org) Japanese Society for Gene Diagnosis and Therapy; (o) Japanese Society for Gene Diagnosis and Therapy |
日興シティグループ see styles |
nikkoushitiguruupu / nikkoshitigurupu にっこうシティグループ |
(company) Nikko Citigroup (Japanese securities group); (c) Nikko Citigroup (Japanese securities group) |
明治二十七八年戦役 see styles |
meijinijuushichihachinenseneki / mejinijushichihachinenseneki めいじにじゅうしちはちねんせんえき |
(rare) (See 日清戦争) Meiji 27-28 Campaign (alternate name for the First Sino-Japanese war; 1894-1895) |
枇杷(ateji) |
biwa; biwa びわ; ビワ |
(kana only) (shaped like a biwa) loquat (Eriobotrya japonica); Japanese medlar |
栴檀は双葉より芳し see styles |
sendanhafutabayorikanbashi せんだんはふたばよりかんばし |
(expression) (proverb) genius shows from childhood; the Japanese bead tree is fragrant from when a sprout |
Variations: |
sajiki; sanjiki さじき; さんじき |
(1) dress circle (of a theatre); (first) balcony; box; (2) stands (seating for spectators) |
樺太・千島交換条約 |
karafutochishimakoukanjouyaku / karafutochishimakokanjoyaku からふとちしまこうかんじょうやく karafuto chishimakoukanjouyaku / karafuto chishimakokanjoyaku からふと・ちしまこうかんじょうやく |
Treaty of Saint Petersburg (1875); Russo-Japanese treaty in which Japan exchanged Sakhalin for the Kuril Islands |
Variations: |
hinoki; hi(檜, 桧)(ok); hinoki ひのき; ひ(檜, 桧)(ok); ヒノキ |
(kana only) hinoki cypress (Chamaecyparis obtusa); Japanese cypress |
水戸国際日本語学校 see styles |
mitokokusainihongogakkou / mitokokusainihongogakko みとこくさいにほんごがっこう |
(o) Mito International Japanese Language School |
Variations: |
sarasouju; sharasouju; sarasouju / sarasoju; sharasoju; sarasoju さらそうじゅ; しゃらそうじゅ; サラソウジュ |
(1) (yoji) sal (tree) (Shorea robusta); saul; (2) (yoji) (See 夏椿) Japanese stewartia (Stewartia pseudocamellia) |
Variations: |
doronoki(泥no木, 白楊); doroyanagi(泥柳, 白楊); doronoki; doroyanagi どろのき(泥の木, 白楊); どろやなぎ(泥柳, 白楊); ドロノキ; ドロヤナギ |
(kana only) Japanese poplar (Populus maximowiczii) |
Variations: |
rutenrinne るてんりんね |
(noun/participle) (yoji) all things being in flux through the endless circle of birth, death, and rebirth; the circle of transmigration |
Variations: |
kanwajiten かんわじてん |
dictionary with Japanese definitions of kanji and kanji compounds; kanji dictionary |
熟語本位英和中辞典 see styles |
jukugohonieiwachuujiten / jukugohoniewachujiten じゅくごほんいえいわちゅうじてん |
(work) Saito's Idiomological English-Japanese Dictionary (1936); (wk) Saito's Idiomological English-Japanese Dictionary (1936) |
Variations: |
seiseiruten; shoujouruten / seseruten; shojoruten せいせいるてん; しょうじょうるてん |
(noun/participle) (yoji) all things being in flux through the endless circle of birth, death, and rebirth; the circle of transmigration |
Variations: |
ubume うぶめ |
(1) Ubume; birthing woman ghost in Japanese folklore; (2) (産女, 孕女 only) (rare) woman in late pregnancy; woman on the point of giving birth |
Variations: |
bansugoroku ばんすごろく |
ban-sugoroku (trad. Japanese board game played with dice) |
研究社新和英大辞典 see styles |
kenkyuushashinwaeidaijiten / kenkyushashinwaedaijiten けんきゅうしゃしんわえいだいじてん |
(product) Kenkyusha's New Japanese-English Dictionary; Green Goddess (GG); (product name) Kenkyusha's New Japanese-English Dictionary; Green Goddess (GG) |
禪宗辭典禪林象器箋 禅宗辞典禅林象器笺 see styles |
chán zōng cí diǎn chán lín xiàng qì jiān chan2 zong1 ci2 dian3 chan2 lin2 xiang4 qi4 jian1 ch`an tsung tz`u tien ch`an lin hsiang ch`i chien chan tsung tzu tien chan lin hsiang chi chien Zenshū jiten zenrin zōkisen |
Encyclopedia of Zen Monasticism |
Variations: |
anago あなご |
garden eel; conger eel (esp. the common Japanese conger, Conger myriaster) |
Variations: |
anago; anago あなご; アナゴ |
(kana only) conger eel (esp. the common Japanese conger, Conger myriaster); garden eel |
統一金融機関コード see styles |
touitsukinyuukikankoodo / toitsukinyukikankoodo とういつきんゆうきかんコード |
Japanese Bankers Association bank code (4-digit routing number) |
Variations: |
esugoroku えすごろく |
(hist) (See 双六・1) sugoroku; e-sugoroku; Japanese illustrated board game played with dice in which the object is to reach the end of a track |
Variations: |
shindourenmei / shindorenme しんどうれんめい |
(org) Shindo Renmei (Japanese terrorist group active in Brazil in the 1940s) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "enso - japanese zen circle" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.