I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 13044 total results for your War search. I have created 131 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<5051525354555657585960...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

請喝茶


请喝茶

see styles
qǐng hē chá
    qing3 he1 cha2
ch`ing ho ch`a
    ching ho cha
(lit.) to invite to tea; (fig.) (of police etc) to interrogate sb about their subversive political activities and warn them against further involvement

諌める

see styles
 isameru
    いさめる
(transitive verb) to remonstrate; to warn not to do something

諫める

see styles
 isameru
    いさめる
(transitive verb) to remonstrate; to warn not to do something

謂われ

see styles
 iware
    いわれ
(1) reason; cause; (2) history; origin

謝礼金

see styles
 shareikin / sharekin
    しゃれいきん
reward money; reward; honorarium

警める

see styles
 imashimeru
    いましめる
(transitive verb) (1) to warn against; to caution against; (2) to admonish; to scold; to rebuke; (3) to prohibit; to forbid; to ban; (4) (archaism) to be cautious; (5) (archaism) to detest; to loathe; (6) (archaism) to punish

警告灯

see styles
 keikokutou / kekokuto
    けいこくとう
warning light

警告状

see styles
 keikokujou / kekokujo
    けいこくじょう
warning letter (e.g. of infringement); written warning

警告音

see styles
 keikokuon / kekokuon
    けいこくおん
warning sound

警報音

see styles
 keihouon / kehoon
    けいほうおん
warning sound

警戒心

see styles
 keikaishin / kekaishin
    けいかいしん
wariness

警戒感

see styles
 keikaikan / kekaikan
    けいかいかん
sense of caution; wariness

警戒線


警戒线

see styles
jǐng jiè xiàn
    jing3 jie4 xian4
ching chieh hsien
 keikaisen / kekaisen
    けいかいせん
police cordon; alert level
warning line; police cordon

警戒色

see styles
 keikaishoku / kekaishoku
    けいかいしょく
warning color; warning colour

護國戰


护国战

see styles
hù guó zhàn
    hu4 guo2 zhan4
hu kuo chan
National Protection War or Campaign to Defend the Republic (1915), a rebellion against the installation of Yuan Shikai 袁世凱|袁世凯[Yuan2 Shi4 kai3] as emperor

變聲器


变声器

see styles
biàn shēng qì
    bian4 sheng1 qi4
pien sheng ch`i
    pien sheng chi
voice changer (device or software)

谷原橋

see styles
 yawarabashi
    やわらばし
(place-name) Yawarabashi

谷和原

see styles
 yawara
    やわら
(place-name, surname) Yawara

谷川原

see styles
 yagawara
    やがわら
(surname) Yagawara

谷河原

see styles
 yagawara
    やがわら
(place-name) Yagawara

谷渡り

see styles
 taniwatari
    たにわたり
(1) traveling from valley to valley; crossing a valley; (2) singing of the Japanese bush warbler

豊原上

see styles
 buiwarakami
    ぶいわらかみ
(place-name) Buiwarakami

豊原下

see styles
 buiwarashimo
    ぶいわらしも
(place-name) Buiwarashimo

豊原中

see styles
 buiwaranaka
    ぶいわらなか
(place-name) Buiwaranaka

豊葦原

see styles
 toyoashihara; toyoashiwara
    とよあしはら; とよあしわら
(poetic term) plains lush with reeds; flourishing beds of reeds; Japan

豪の者

see styles
 gounomono / gonomono
    ごうのもの
    kounomono / konomono
    こうのもの
(out-dated or obsolete kana usage) very strong person; brave warrior; veteran

貝割り

see styles
 kaiwari
    かいわり
radish sprout

貝割菜

see styles
 kaiwarina
    かいわりな
(1) rape seedlings; (2) (white) radish sprouts

財産区

see styles
 zaisanku
    ざいさんく
(See 特別地方公共団体・とくべつちほうこうきょうだんたい) property ward; special local public body which has its own property, etc. and bears the expenses for it

貿易戰


贸易战

see styles
mào yì zhàn
    mao4 yi4 zhan4
mao i chan
trade war

賜り物

see styles
 tamawarimono
    たまわりもの
boon; gift

賜わる

see styles
 tamawaru
    たまわる
(transitive verb) (1) (humble language) to be given; to be granted; to be honored with; to be honoured with; (2) (honorific or respectful language) to give; to bestow; to confer; to honor; to honour

賠小心


赔小心

see styles
péi xiǎo xīn
    pei2 xiao3 xin1
p`ei hsiao hsin
    pei hsiao hsin
to be conciliatory or apologetic; to tread warily in dealing with sb

質悪い

see styles
 tachiwarui
    たちわるい
(exp,adj-i) (See 質・たち・1) in bad taste; problematic; of poor character

賽ノ磧

see styles
 sainokawara
    さいのかわら
(place-name) Sainokawara

賽河原

see styles
 sainokawara
    さいのかわら
(place-name) Sainokawara

赤川蓮

see styles
 akagawaren
    あかがわれん
(person) Akagawa Ren (1958.11.26-)

赤河原

see styles
 akagawara
    あかがわら
(place-name) Akagawara

超弩級

see styles
 choudokyuu / chodokyu
    ちょうどきゅう
superdreadnought (class of warship)

超限戰


超限战

see styles
chāo xiàn zhàn
    chao1 xian4 zhan4
ch`ao hsien chan
    chao hsien chan
unrestricted warfare (originally the title of a Chinese book published in 1999, later used to refer to war by any means, military or non-military, including cyberwarfare, economic warfare etc)

越川原

see styles
 koshigawara
    こしがわら
(place-name) Koshigawara

足回り

see styles
 ashimawari
    あしまわり
(1) suspension system (of a vehicle); undercarriage; (2) area around one's feet; footwear

足廻り

see styles
 ashimawari
    あしまわり
(1) suspension system (of a vehicle); undercarriage; (2) area around one's feet; footwear

足温器

see styles
 sokuonki
    そくおんき
footwarmer

足触り

see styles
 ashizawari
    あしざわり
feel (to the foot); feel (underfoot)

跋盧沙


跋卢沙

see styles
bá lú shā
    ba2 lu2 sha1
pa lu sha
 Barosha
Varuṣa, now Attock, east of Peshawar.

跡始末

see styles
 atoshimatsu
    あとしまつ
(noun/participle) settlement (of affairs); remedial measures; cleaning up afterwards

跨越式

see styles
kuà yuè shì
    kua4 yue4 shi4
k`ua yüeh shih
    kua yüeh shih
breakthrough; going beyond; leap-forward; unusual new development

跳回る

see styles
 tobimawaru
    とびまわる
(v5r,vi) to fly about; to skip about; to bustle about

踏み俵

see styles
 fumidawara
    ふみだわら
{sumo} bales forming the steps to climb onto the ring

踏出す

see styles
 fumidasu
    ふみだす
(transitive verb) (1) to step forward; to step forth; to advance; (2) to start; to embark on; to set forth on; to take steps toward

身代り

see styles
 migawari
    みがわり
substitute (for); sacrifice (of, to); scapegoat (for)

身贔屓

see styles
 mibiiki / mibiki
    みびいき
favoritism (towards relatives); favouritism; nepotism

車川原

see styles
 kurumagawara
    くるまがわら
(place-name) Kurumagawara

軍事費

see styles
 gunjihi
    ぐんじひ
war funds; war expenditures; military spending

軍国調

see styles
 gunkokuchou / gunkokucho
    ぐんこくちょう
wartime atmosphere

軍用品

see styles
 gunyouhin / gunyohin
    ぐんようひん
military stores; munitions of war

軍用犬

see styles
 gunyouken / gunyoken
    ぐんようけん
war dog

軍用金

see styles
 gunyoukin / gunyokin
    ぐんようきん
war funds; war chest; campaign fund

軍資金

see styles
 gunshikin
    ぐんしきん
(1) war funds; war chest; (2) funds (for activities); campaign funds

軍需品

see styles
 gunjuhin
    ぐんじゅひん
munitions; military stores; war supplies

軒丸瓦

see styles
 nokimarugawara
    のきまるがわら
(See 丸瓦,瓦当) eave-end roof tile (comprising a convex semi-cylindrical tile and a decorative pendant)

軒平瓦

see styles
 nokihiragawara
    のきひらがわら
(See 平瓦,瓦当) eave-end roof tile (comprising a broadly concave tile and near-rectangular decorative cap)

軟らか

see styles
 yawaraka
    やわらか
(noun or adjectival noun) soft; tender; limp; subdued (colour or light) (color); gentle; meek

軟件包


软件包

see styles
ruǎn jiàn bāo
    ruan3 jian4 bao1
juan chien pao
software package

軟弱者

see styles
 nanjakumono
    なんじゃくもの
coward; wimp; weak-willed person

軟硬件


软硬件

see styles
ruǎn yìng jiàn
    ruan3 ying4 jian4
juan ying chien
software and hardware

軟腳蝦


软脚虾

see styles
ruǎn jiǎo xiā
    ruan3 jiao3 xia1
juan chiao hsia
weakling; coward

軟骨頭


软骨头

see styles
ruǎn gǔ tou
    ruan3 gu3 tou5
juan ku t`ou
    juan ku tou
weak, cowardly person; spineless individual

軟體業


软体业

see styles
ruǎn tǐ yè
    ruan3 ti3 ye4
juan t`i yeh
    juan ti yeh
the software industry

転送先

see styles
 tensousaki / tensosaki
    てんそうさき
forwarding address

軸心國


轴心国

see styles
zhóu xīn guó
    zhou2 xin1 guo2
chou hsin kuo
Axis powers (World War II)

辻原町

see styles
 tsujiwarachou / tsujiwaracho
    つじわらちょう
(place-name) Tsujiwarachō

辻講釈

see styles
 tsujigoushaku / tsujigoshaku
    つじごうしゃく
stories (esp. war stories) or lectures told by someone near a road or temple while begging for money

迎川原

see styles
 mukaegawara
    むかえがわら
(place-name) Mukaegawara

近代史

see styles
jìn dài shǐ
    jin4 dai4 shi3
chin tai shih
 kindaishi
    きんだいし
modern history (for China, from the Opium Wars until the fall of the Qing Dynasty, i.e. mid-19th to early 20th century)
modern history

近回り

see styles
 chikamawari
    ちかまわり
(noun/participle) taking a shortcut; neighborhood; neighbourhood

迦蘭陀


迦兰陀

see styles
jiā lán tuó
    jia1 lan2 tuo2
chia lan t`o
    chia lan to
 karanda
? karaṇḍa, ? karaṇḍaka. A bird which flies in flocks and has a pleasant note; also, a squirrel which awakened Bimbisāra to warn him against a snake. (2) The karaṇḍa-venuvana, a garden belonging to an elder called Karaṇḍa, used by a Nirgrantha sect, then presented by King Bimbisāra to Śākyamuni. Other forms: 迦蘭夷; 迦蘭馱; 迦蘭多迦; 迦藍陀; 伽鄰; 羯蘭鐸迦 (or 羯蘭馱迦).

追って

see styles
 otte
    おって
(adv,conj) (1) later on; shortly; presently; afterwards; in due course; by and by; (2) P.S.

追俵峠

see styles
 oidawaratouge / oidawaratoge
    おいだわらとうげ
(place-name) Oidawaratōge

追田原

see styles
 oidawara
    おいだわら
(place-name) Oidawara

追送検

see styles
 tsuisouken / tsuisoken
    ついそうけん
(noun/participle) forwarding documents regarding an additional charge to the public prosecutor

退嬰的

see styles
 taieiteki / taieteki
    たいえいてき
(adjectival noun) conservative; regressive; backward-looking; unenterprising

送り足

see styles
 okuriashi
    おくりあし
(1) {sumo} stepping out of the ring while carrying the opponent over the edge, not considered as a loss; (2) {MA} okuriashi; forward or backward foot movement (kendo); (3) {MA} moving in accordance with opponent's footwork (judo)

逆恨み

see styles
 sakaurami
    さかうらみ
(noun, transitive verb) (1) being resented (by someone one holds resentment towards); (noun, transitive verb) (2) responding to kindness with resentment; thinking ill of someone who meant to be kind; resentment caused by a misunderstanding; (noun, transitive verb) (3) (colloquialism) unjustified resentment; unreasonable grudge

逆読み

see styles
 sakayomi
    さかよみ
reading something backwards

這柏槇

see styles
 haibyakushin; haibyakushin
    はいびゃくしん; ハイビャクシン
(kana only) dwarf Japanese garden juniper (Juniperus chinensis var. procumbens)

通話料

see styles
 tsuuwaryou / tsuwaryo
    つうわりょう
charge for a telephone call

逢隈蕨

see styles
 ookumawarabi
    おおくまわらび
(place-name) Ookumawarabi

連合国

see styles
 rengoukoku / rengokoku
    れんごうこく
(1) allied nations; (2) the Allies (World War I, World War II)

逮捕状

see styles
 taihojou / taihojo
    たいほじょう
arrest warrant

進める

see styles
 susumeru
    すすめる
(transitive verb) (1) to advance; to move forward; to put (a clock, watch) forward; (transitive verb) (2) to carry forward (plans, work, etc.); to proceed with; to make progress in; to further; to advance; to hasten; to speed up; (transitive verb) (3) to raise; to elevate; to promote; to develop; to stimulate (e.g. one's appetite)

進駐軍

see styles
 shinchuugun / shinchugun
    しんちゅうぐん
occupying forces (esp. of the Allies in Japan after World War II)

遅知恵

see styles
 osojie
    おそぢえ
backward or late-developing child

遊撃戦

see styles
 yuugekisen / yugekisen
    ゆうげきせん
guerrilla warfare; unconventional warfare

遊擊戰


游击战

see styles
yóu jī zhàn
    you2 ji1 zhan4
yu chi chan
guerrilla warfare

運動戰


运动战

see styles
yùn dòng zhàn
    yun4 dong4 zhan4
yün tung chan
mobile warfare

運悪く

see styles
 unwaruku
    うんわるく
(adverb) unluckily

運送屋

see styles
 unsouya / unsoya
    うんそうや
forwarding agency; express company

運送店

see styles
 unsouten / unsoten
    うんそうてん
shipping or forwarding agency

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<5051525354555657585960...>

This page contains 100 results for "War" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary