I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 20943 total results for your Ten search. I have created 210 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<5051525354555657585960...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

蕭何


萧何

see styles
xiāo hé
    xiao1 he2
hsiao ho
Xiao He (-193 BC), famous strategist and chancellor, fought on Liu Bang's 劉邦|刘邦[Liu2 Bang1] side during the Chu-Han Contention 楚漢戰爭|楚汉战争[Chu3 Han4 Zhan4 zheng1]

薀蓄

see styles
 unchiku
    うんちく
(noun/participle) great erudition; extensive knowledge; one's vast stock of knowledge

薩埵


萨埵

see styles
sà duǒ
    sa4 duo3
sa to
 satta
    さった
(1) {Buddh} sattva (sentient beings); (2) (abbreviation) {Buddh} (See 菩提薩埵) bodhisattva; (3) (abbreviation) {Buddh} (See 金剛薩埵) Vajrasattva
sattva, being, existence, essence, nature, life, sense, consciousness, substance, any living or sentient being, etc. M.W. Tr. by 情 sentient, 有情 possessing sentience, feeling, or consciousness; and by 衆生 all the living. Abbrev. for bodhisattva. Also 薩多婆; 薩怛嚩; 索埵, etc.

薬店

see styles
 yakuten
    やくてん
pharmacy (esp. one without facilities to prepare its own medicines); drugstore; chemist

藉口

see styles
jiè kǒu
    jie4 kou3
chieh k`ou
    chieh kou
 shakou / shako
    しゃこう
to use as an excuse; on the pretext; excuse; pretext; also written 借口[jie4 kou3]
(n,vs,vi) pretence; pretense

藍型

see styles
 aigata
    あいがた
stencil dyeing produced with various shades of indigo

藍蝋

see styles
 airou / airo
    あいろう
indigo wax; cylindrical shape made from indigo dye froth, often by boiling the froth with caustic soda, used for coloring paintings, etc.

藍褸

see styles
 boro
    ぼろ
(n,pref) (1) (kana only) rag; scrap; tattered clothes; (2) (kana only) fault (esp. in a pretense, pretence); defect; (adjectival noun) (3) (kana only) run-down; shabby; junky

藏奸

see styles
cáng jiān
    cang2 jian1
ts`ang chien
    tsang chien
to harbor evil intentions

藏教

see styles
zàng jiào
    zang4 jiao4
tsang chiao
 zōkyō
The Piṭaka, i.e. Tripiṭaka school, one of the four divisions 藏通別圓 as classified by Tiantai; it is the Hīnayāna school of the śrāvaka and pratyeka-buddha type, based on the tripiṭaka and its four dogmas, with the bodhisattva doctrine as an unimportant side issue. It is also subdivided into four others, 有 the reality of things, 空 their unreality, both and neither. The bodhisattva of the Piṭaka school is defined as undergoing seven stages, beginning with the four dogmas and ending with complete enlightenment under the bodhi-tree.

藏文

see styles
zàng wén
    zang4 wen2
tsang wen
Tibetan script; Tibetan written language; Tibetan language

藏殿

see styles
zàng diàn
    zang4 dian4
tsang tien
 zōten
A library of the scriptures.

藏經


藏经

see styles
zàng jīng
    zang4 jing1
tsang ching
 zōkyō
The Canon, of which there are catalogues varying in number of contents, the first by Liang Wudi of 5,400 juan; the Kai Yuan Catalogue contained 5,048 juan. The oldest existing canon is believed to be the Korean with 6,467 juan; the Song canon has 5,714; the Yuan, 5,397; the Japanese, 665 covers; the Ming, 6,771 juan, reprinted in the Ching dynasty with supplement; and a new and much enlarged edition has recently been published in Shanghai, and one in Tokyo; cf. 三藏 and 一切經.

藝伎


艺伎

see styles
yì jì
    yi4 ji4
i chi
geisha (Japanese female entertainer); also written 藝妓|艺妓[yi4 ji4]

藝妓


艺妓

see styles
yì jì
    yi4 ji4
i chi
geisha (Japanese female entertainer); also written 藝伎|艺伎[yi4 ji4]

藤井

see styles
téng jǐng
    teng2 jing3
t`eng ching
    teng ching
 fujii / fuji
    ふぢい
Fujii (Japanese surname)
(surname) Fujii

藤典

see styles
 touten / toten
    とうてん
(given name) Touten

藤原

see styles
téng yuán
    teng2 yuan2
t`eng yüan
    teng yüan
 fujiwara
    ふぢわら
Fujiwara (Japanese surname)
(surname) Fujiwara

藤壺


藤壶

see styles
téng hú
    teng2 hu2
t`eng hu
    teng hu
 fujitsubo
    ふじつぼ
barnacle (crustacean)
(kana only) acorn barnacle (Balanomorpha spp.); (surname) Fujitsubo

藤本

see styles
téng běn
    teng2 ben3
t`eng pen
    teng pen
 fujimoto
    ふぢもと
Fujimoto (Japanese surname)
climbing trees; liana; (surname) Fujimoto

藤條


藤条

see styles
téng tiáo
    teng2 tiao2
t`eng t`iao
    teng tiao
 fujieda
    ふじえだ
rattan
(surname) Fujieda

藤森

see styles
téng sēn
    teng2 sen1
t`eng sen
    teng sen
 fujimori
    ふじもり
Fujimori (Japanese surname); Alberto Ken'ya Fujimori (1938–), president of Peru 1990–2000
(place-name, surname) Fujimori

藤椅

see styles
téng yǐ
    teng2 yi3
t`eng i
    teng i
rattan chair

藤椒

see styles
téng jiāo
    teng2 jiao1
t`eng chiao
    teng chiao
green Sichuan peppercorn, known for its citrus fragrance and sharp numbing flavor

藤澤


藤泽

see styles
téng zé
    teng2 ze2
t`eng tse
    teng tse
 fujizawa
    ふじざわ
Fujisawa (Japanese surname and place name)
(surname) Fujizawa

藤球

see styles
téng qiú
    teng2 qiu2
t`eng ch`iu
    teng chiu
sepak takraw (sport)

藤田

see styles
téng tián
    teng2 tian2
t`eng t`ien
    teng tien
 fujita
    ふぢた
Fujita (Japanese surname)
(surname) Fujita

藤篋


藤箧

see styles
téng qiè
    teng2 qie4
t`eng ch`ieh
    teng chieh
wicker suitcase

藤縣


藤县

see styles
téng xiàn
    teng2 xian4
t`eng hsien
    teng hsien
Teng County or Tengxian, a county in Wuzhou City 梧州市[Wu2 zhou1 Shi4], Guangxi

藤菜

see styles
téng cài
    teng2 cai4
t`eng ts`ai
    teng tsai
 fujina
    ふじな
see 蕹菜[weng4 cai4]
(female given name) Fujina

藤蔓

see styles
téng màn
    teng2 man4
t`eng man
    teng man
 fujizuru
    ふじづる
vine; also pr. [teng2 wan4]
wisteria vine

藤蛇

see styles
téng shé
    teng2 she2
t`eng she
    teng she
 tōja
Seeing a cane and thinking it a snake.

藤野

see styles
téng yě
    teng2 ye3
t`eng yeh
    teng yeh
 fujino
    ふぢの
Fujino (Japanese surname)
(surname) Fujino

藥師


药师

see styles
yào shī
    yao4 shi1
yao shih
 yakushi
    やくし
pharmacist
(surname) Yakushi
Bhaiṣajya-guru-vaiḍūrya-prabhāṣa; 藥師璢璃光如來; 大醫王佛; 醫王善逝, etc. The Buddha of Medicine, who heals all diseases, including the disease of ignorance. His image is often at the left of Śākyamuni Buddha's, and he is associated with the east. The history of this personification is not yet known, but cf. the chapter on the 藥王 in the Lotus Sutra. There are several sutras relating to him, the藥王璢璃光, etc., tr. by Xuanzang circa A.D. 650, and others. There are shrines of the 藥王三尊 the three honoured doctors, with Yaoshi in the middle and as assistants 日光邊照 the Bodhisattva Sunlight everywhere shining on his right and 月光邊照 the Bodhisattva Moonlight, etc., on his left. The 藥王七佛 seven healing Buddhas are also all in the east. There are also the 藥王十二神將 twelve spiritual generals or protectors of Yaoshi, for guarding his worshippers.

蘊結


蕴结

see styles
yùn jié
    yun4 jie2
yün chieh
latent (desire, feeling etc); bottled up

蘊蓄


蕴蓄

see styles
yùn xù
    yun4 xu4
yün hsü
 unchiku
    うんちく
latent; hidden and not developed
(noun/participle) great erudition; extensive knowledge; one's vast stock of knowledge

處中


处中

see styles
chù zhōng
    chu4 zhong1
ch`u chung
    chu chung
 shochū
To abide in the via media, which transcends ideas both of existence and non-existence.

處刑


处刑

see styles
chǔ xíng
    chu3 xing2
ch`u hsing
    chu hsing
to sentence; to condemn

虚像

see styles
 kyozou / kyozo
    きょぞう
(noun - becomes adjective with の) (1) {physics} (See 実像・じつぞう・1) virtual image; (noun - becomes adjective with の) (2) (See 実像・じつぞう・2) false image; pretense; pretence

虚飾

see styles
 kyoshoku
    きょしょく
(noun - becomes adjective with の) ostentation; show; affectation

虛妄


虚妄

see styles
xū wàng
    xu1 wang4
hsü wang
 komō
fabricated
vitatha. Unreal and false, baseless; abhūta, non-existent.

虛無


虚无

see styles
xū wú
    xu1 wu2
hsü wu
 komu
nothingness
Empty, non-existent, unreal, incorporeal, immaterial.

號稱


号称

see styles
hào chēng
    hao4 cheng1
hao ch`eng
    hao cheng
to be known as; to be nicknamed; to be purportedly; to claim (often exaggeratedly or falsely)

蛀牙

see styles
zhù yá
    zhu4 ya2
chu ya
tooth decay; dental caries; decayed tooth; rotten tooth

蛇莓

see styles
shé méi
    she2 mei2
she mei
Indian strawberry (Potentilla indica)

蛇藨

see styles
shé pāo
    she2 pao1
she p`ao
    she pao
Indian strawberry (Potentilla indica)

蛇足

see styles
shé zú
    she2 zu2
she tsu
 dasoku
    だそく
lit. legs on a snake; something superfluous
(noun - becomes adjective with の) redundancy; superfluity; useless addition; (personal name) Dasoku
Snake's legs, i.e. the nonexistent.

蛋疼

see styles
dàn téng
    dan4 teng2
tan t`eng
    tan teng
(slang) ball-breaking; pain in the ass

蝕む

see styles
 mushibamu
    むしばむ
(v5m,vi) (1) to be worm-eaten; to be eaten by worms; (2) to affect adversely; to spoil; to ruin; to undermine; to gnaw at (one's heart, body, etc.); to eat into; to destroy

融点

see styles
 yuuten / yuten
    ゆうてん
melting point

融解

see styles
róng jiě
    rong2 jie3
jung chieh
 yuukai / yukai
    ゆうかい
to melt; molten; fig. to understand thoroughly
(n,vs,vt,vi) melting; fusion; liquefaction

螺髪

see styles
 rahotsu; rahatsu
    らほつ; らはつ
{Buddh} spiral curl on the head of a statue (symbolic of enlightenment)

蟐螂

see styles
 kamakiri
    かまきり
(kana only) praying mantis (esp. the narrow-winged mantis, Tenodera angustipennis)

蟠り

see styles
 wadakamari
    わだかまり
(kana only) cares; bad feeling; ill feeling; discontent; reserve

蟲牙


虫牙

see styles
chóng yá
    chong2 ya2
ch`ung ya
    chung ya
tooth decay; dental caries; decayed tooth; rotten tooth

蟶野

see styles
 mateno
    まての
(place-name) Mateno

蟷螂

see styles
 tourou / toro
    とうろう
(kana only) praying mantis (esp. the narrow-winged mantis, Tenodera angustipennis); (surname) Tourou

蟹殻

see styles
 kanigara
    かにがら
crab shell (often ground or crushed and used as fertilizer); crab shell meal

蟹黃


蟹黄

see styles
xiè huáng
    xie4 huang2
hsieh huang
the ovary and digestive glands of a female crab (eaten as a delicacy)

蠟紙


蜡纸

see styles
là zhǐ
    la4 zhi3
la chih
wax paper; stencil paper

蠧魚

see styles
 togyo
    とぎょ
    shimi
    しみ
(gikun reading) (1) (kana only) true bristletail (any insect of order Thysanura, esp. of family Lepismatidae); (2) Oriental silverfish (Ctenolepisma villosa); (3) (derogatory term) someone who is unable to apply what they have read

蠲減


蠲减

see styles
juān jiǎn
    juan1 jian3
chüan chien
to remove or lighten (a tax etc)

蠹簡


蠹简

see styles
dù jiǎn
    du4 jian3
tu chien
old worm-eaten books

蠹蛀

see styles
dù zhù
    du4 zhu4
tu chu
to be moth-eaten; to be worm-eaten

血中

see styles
 kecchuu / kecchu
    けっちゅう
(1) (See 血液中) blood content; (can be adjective with の) (2) blood borne; within the blood

血史

see styles
xuè shǐ
    xue4 shi3
hsüeh shih
history written in blood; epic period of struggle and sacrifice

血書


血书

see styles
xuè shū
    xue4 shu1
hsüeh shu
 kessho
    けっしょ
letter written in one's own blood, expressing determination, hatred, last wishes etc
(noun, transitive verb) writing in blood
Written with (one's own) blood.

血汐

see styles
 chishio
    ちしお
(1) blood spilt from the body; (2) blood circulating within the body (often as a metaphor for strong emotion or hot-bloodedness)

血潮

see styles
 chishio
    ちしお
(1) blood spilt from the body; (2) blood circulating within the body (often as a metaphor for strong emotion or hot-bloodedness)

衆天


众天

see styles
zhòng tiān
    zhong4 tian1
chung t`ien
    chung tien
 Shuten
Gautama-saṃghadeva

衆目

see styles
 shuumoku / shumoku
    しゅうもく
all eyes; public attention

衆盲


众盲

see styles
zhòng máng
    zhong4 mang2
chung mang
 shuumou / shumo
    しゅうもう
(1) (rare) (See 群盲・1) the blind masses; the ignorant masses; the unenlightened masses; (2) (rare) (orig. meaning) many blind people
group of blind people

衆苦


众苦

see styles
zhòng kǔ
    zhong4 ku3
chung k`u
    chung ku
 shuku; shuuku / shuku; shuku
    しゅく; しゅうく
(archaism) numerous sufferings; suffering of many people
All the miseries of existence, the sufferings of all.

行刑

see styles
xíng xíng
    xing2 xing2
hsing hsing
 gyoukei / gyoke
    ぎょうけい
to carry out a (death) sentence; execution
execution of a sentence (esp. imprisonment)

行啓

see styles
 gyoukei / gyoke
    ぎょうけい
(n,vs,vi) (honorific or respectful language) attendance (of the Empress); (given name) Gyoukei

行天

see styles
 giyouten / giyoten
    ぎようてん
(personal name) Giyouten

行拘

see styles
xíng jū
    xing2 ju1
hsing chü
to arrest without trial or charge (i.e. administrative detention) (abbr. for 行政拘留[xing2 zheng4 ju1 liu2]); (old) to arrest

行文

see styles
xíng wén
    xing2 wen2
hsing wen
 yukifumi
    ゆきふみ
writing style (formal); to send an official written communication
writing (style); (personal name) Yukifumi

行者

see styles
xíng zhě
    xing2 zhe3
hsing che
 gyouja / gyoja
    ぎょうじゃ
pedestrian; walker; itinerant monk
ascetic; pilgrim; devotee; (surname) Gyouja
An abbot's attendant; also ācārin, performing the duties of a disciple.

行證


行证

see styles
xíng zhèng
    xing2 zheng4
hsing cheng
 gyōshō
Action and proof; knowledge or assurance derived from doing; practice of religious discipline and the resulting enlightenment.

行願


行愿

see styles
xíng yuàn
    xing2 yuan4
hsing yüan
 gyōgan
Action and vow; act and vow, resolve or intention; to act out one's vows; to vow.

衍文

see styles
 enbun
    えんぶん
(inadvertent) redundancy in a text

衒い

see styles
 terai
    てらい
(kana only) affectation; pretension

衒う

see styles
 terau
    てらう
(transitive verb) to show off; to parade; to pretend

衒気

see styles
 genki
    げんき
affectation; ostentation; vanity

衝天

see styles
 shouten / shoten
    しょうてん
(being in) high spirits

衝突


冲突

see styles
chōng tū
    chong1 tu1
ch`ung t`u
    chung tu
 shoutotsu / shototsu
    しょうとつ
conflict; to conflict; clash of opposing forces; collision (of interests); contention
(n,vs,vi) (1) collision; crash; impact; running into; (n,vs,vi) (2) clash; skirmish; conflict; discord; quarrel; brush

衣魚


衣鱼

see styles
yī yú
    yi1 yu2
i yü
 shimi
    しみ
silverfish (Lepisma saccharina)
(gikun reading) (1) (kana only) true bristletail (any insect of order Thysanura, esp. of family Lepismatidae); (2) Oriental silverfish (Ctenolepisma villosa); (3) (derogatory term) someone who is unable to apply what they have read

表事

see styles
 hyouji / hyoji
    ひょうじ
sign; portent; omen; herald; harbinger

表功

see styles
biǎo gōng
    biao3 gong1
piao kung
to show off one's accomplishments (often derog.)

表情

see styles
biǎo qíng
    biao3 qing2
piao ch`ing
    piao ching
 hyoujou / hyojo
    ひょうじょう
(facial) expression; to express one's feelings
(1) facial expression; countenance; (2) look; appearance; expression (vocal, etc.)

表意

see styles
biǎo yì
    biao3 yi4
piao i
 hyoui / hyoi
    ひょうい
to express meaning; ideographic
(1) expressing one's intent; gesture; (2) (See 表意文字) ideography

表白

see styles
biǎo bái
    biao3 bai2
piao pai
 hyoubyaku; hyouhyaku / hyobyaku; hyohyaku
    ひょうびゃく; ひょうひゃく
to explain oneself; to express; to reveal one's thoughts or feelings; declaration; confession
{Buddh} declaration of a Buddhist service's purpose by the priest to Buddha and the people; stating the intent of a ceremony before the altar
To explain, expound, clear up.

表記


表记

see styles
biǎo jì
    biao3 ji4
piao chi
 hyouki / hyoki
    ひょうき
something given as a token; souvenir
(noun, transitive verb) (1) expression in writing; written representation; notation; transcription; orthography; (noun, transitive verb) (2) writing on the surface (e.g. an address on an envelope); inscribing on the face

衰勢

see styles
 suisei / suise
    すいせい
downward tendency; decay; decline

衰減


衰减

see styles
shuāi jiǎn
    shuai1 jian3
shuai chien
to weaken; to attenuate

袋耳

see styles
 fukuromimi
    ふくろみみ
(1) retentive memory; (2) double-woven edge of cloth; (3) cryptotia; pocket ear

袢天

see styles
 hanten
    はんてん
(irregular kanji usage) (1) traditional short winter coat resembling a haori without gussets; (2) livery coat

袢纏

see styles
 hanten
    はんてん
(1) traditional short winter coat resembling a haori without gussets; (2) livery coat

袱紗

see styles
 fukusa
    ふくさ
small silk wrapper; small cloth for wiping tea utensils; crepe wrapper

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<5051525354555657585960...>

This page contains 100 results for "Ten" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary