I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 21133 total results for your Solidarity - Working Together as One search in the dictionary. I have created 212 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<5051525354555657585960...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

翳す

see styles
 kazasu
    かざす
(transitive verb) (1) (kana only) to hold up over one's head; to hold aloft; (transitive verb) (2) (kana only) to hold over something; to hold (one's hands) out (e.g. towards a fire); to cover something with something; (transitive verb) (3) (kana only) to hold up to shade one's eyes, face, etc.

翳迦

see styles
yì jiā
    yi4 jia1
i chia
 eika
eka, one, once, single, unique.

翹望


翘望

see styles
qiáo wàng
    qiao2 wang4
ch`iao wang
    chiao wang
 gyoubou / gyobo
    ぎょうぼう
to raise one's head and look into the distance; fig. to forward to; to long for
(noun, transitive verb) looking forward (to something); awaiting

翹首


翘首

see styles
qiáo shǒu
    qiao2 shou3
ch`iao shou
    chiao shou
to raise one's head and look

翻す

see styles
 hirugaesu
    ひるがえす
    kobosu
    こぼす
(transitive verb) (1) to turn over; to turn around; (2) to change (one's mind); to reverse (one's decision); to take back (one's words); (3) to fly (flag, etc.); to wave (skirt, cape, etc.); (transitive verb) (1) (kana only) to spill; to drop; to shed (tears); (2) (kana only) to grumble; to complain; (3) (kana only) to let one's feelings show

翻意

see styles
 honi
    ほんい
(n,vs,vi) changing one's mind

翻攝


翻摄

see styles
fān shè
    fan1 she4
fan she
to create an image or video by copying an existing one (e.g. taking a photo of a picture in a magazine, recording a video playing on a monitor, taking a screenshot of an online photo); to remake (a film or TV show)

翻本

see styles
fān běn
    fan1 ben3
fan pen
 honhon
to win back one's money (gambling etc)
translated text

翻桌

see styles
fān zhuō
    fan1 zhuo1
fan cho
to flip a table over (in a fit of anger); (at a restaurant) to turn over a table (i.e. to complete a cycle from the seating of one group of diners until the arrival of another group at the same table)

翻然

see styles
fān rán
    fan1 ran2
fan jan
 honzen
    ほんぜん
suddenly and completely (realize, change one's strategy etc); also written 幡然[fan1 ran2]
(adv-to,adj-t) (1) suddenly; all of a sudden; (adv-to,adj-t) (2) flying (of a flag, etc.); waving; fluttering

翻身

see styles
fān shēn
    fan1 shen1
fan shen
to turn over (when lying); (fig.) to free oneself; to emancipate oneself; to bring about a change of one's fortunes

翼下

see styles
 yokka; yokuka
    よっか; よくか
(noun - becomes adjective with の) (1) under the wing (esp. of an aircraft); (noun - becomes adjective with の) (2) under one's wing; under one's control

翼宿

see styles
 tasuki
    たすき
(astron) Chinese "Wings" constellation (one of the 28 mansions); (female given name) Tasuki

老人

see styles
lǎo rén
    lao3 ren2
lao jen
 roujin / rojin
    ろうじん
old man or woman; the elderly; one's aged parents or grandparents
old person; senior citizen; the aged; the elderly
old person

老年

see styles
lǎo nián
    lao3 nian2
lao nien
 rounen / ronen
    ろうねん
elderly; old age; autumn of one's years
(noun - becomes adjective with の) old age
venerable

老成

see styles
lǎo chéng
    lao3 cheng2
lao ch`eng
    lao cheng
 rousei / rose
    ろうせい
mature; experienced; sophisticated
(adj-na,n,vs,vi) (1) mature; experienced; (adj-na,n,vs,vi) (2) precocious; mature for one's age

老死

see styles
lǎo sǐ
    lao3 si3
lao ssu
 roushi / roshi
    ろうし
to die of old age
(n,vs,vi) dying of old age
jarāmaraṇa, decrepitude and death; one of the twelve nidānas, a primary dogma of Buddhism that decrepitude and death are the natural products of the maturity of the five skandhas.

老苦

see styles
lǎo kǔ
    lao3 ku3
lao k`u
    lao ku
 rōku
One of the four sufferings, that of old age.

老躯

see styles
 rouku / roku
    ろうく
one's old bones; aged body

老骨

see styles
 roukotsu / rokotsu
    ろうこつ
one's old bones; old man

考妣

see styles
 kouhi / kohi
    こうひ
(archaism) deceased parents; one's late mother and father

考級


考级

see styles
kǎo jí
    kao3 ji2
k`ao chi
    kao chi
to take a test to establish one's level of proficiency; placement test; (music) grade exam

耄期

see styles
mào qī
    mao4 qi1
mao ch`i
    mao chi
(literary) one's 80s or 90s

耍賴


耍赖

see styles
shuǎ lài
    shua3 lai4
shua lai
to act shamelessly; to refuse to acknowledge that one has lost the game, or made a promise etc; to act dumb; to act as if something never happened

耦居

see styles
ǒu jū
    ou3 ju1
ou chü
to live together (as husband and wife)

耳目

see styles
ěr mù
    er3 mu4
erh mu
 jimoku(p); jiboku
    じもく(P); じぼく
eyes and ears; sb's attention or notice; information; knowledge; spies
(1) eyes and ears; seeing and hearing; (2) one's attention; one's interest

耿耿

see styles
gěng gěng
    geng3 geng3
keng keng
bright; devoted; having something on one's mind; troubled

聖尊


圣尊

see styles
shèng zūn
    sheng4 zun1
sheng tsun
 shōson
The holy honoured one, Buddha.

聖教


圣教

see styles
shèng jiào
    sheng4 jiao4
sheng chiao
 seikyou / sekyo
    せいきょう
(1) sacred teachings (esp. of Confucius); Confucianism; (2) Christianity; (3) Buddhism; (personal name) Seikyō
The teaching of the sage, or holy one; holy teaching.

聖朝


圣朝

see styles
shèng cháo
    sheng4 chao2
sheng ch`ao
    sheng chao
 masato
    まさと
the current imperial dynasty; one's own court
(given name) Masato

聚合

see styles
jù hé
    ju4 he2
chü ho
to come together (to form something); to assemble together; (chemistry) to polymerize

聚攏


聚拢

see styles
jù lǒng
    ju4 long3
chü lung
to gather together

聚散

see styles
jù sàn
    ju4 san4
chü san
 shuusan / shusan
    しゅうさん
coming together and separating; aggregation and dissipation
(noun/participle) collection and distribution
gathering and scattering

聚會


聚会

see styles
jù huì
    ju4 hui4
chü hui
 shue
party; gathering; to meet; to get together
gathering

聚集

see styles
jù jí
    ju4 ji2
chü chi
 juju
to assemble; to gather
To assemble, flock together.

聚頭


聚头

see styles
jù tóu
    ju4 tou2
chü t`ou
    chü tou
to meet; to get together

聚齊


聚齐

see styles
jù qí
    ju4 qi2
chü ch`i
    chü chi
to meet together; to assemble (of a group of people)

聞書

see styles
 kikigaki
    ききがき
(noun/participle) writing down what one hears; account of what one hears

聞耳

see styles
 kikimimi
    ききみみ
straining one's ears

聞診


闻诊

see styles
wén zhěn
    wen2 zhen3
wen chen
(TCM) auscultation and smelling, one of the four methods of diagnosis 四診|四诊[si4 zhen3]

聢り

see styles
 shikkari
    しっかり
(adv,adv-to,vs) (1) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) tightly (holding on); firmly; securely; (2) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) strongly (built); solidly; sturdily; steadily; (3) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) properly; well; sufficiently; hard (working, etc.); fully; completely; (4) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) reliably; dependably; levelheadedly; shrewdly; wisely; cleverly

聯動


联动

see styles
lián dòng
    lian2 dong4
lien tung
(of the parts of a machine) to move together; to act in coordination; to be coupled; linkage

聯手


联手

see styles
lián shǒu
    lian2 shou3
lien shou
lit. to join hands; to act together

聯歡


联欢

see styles
lián huān
    lian2 huan1
lien huan
to have a get-together; celebration; party

聯袂


联袂

see styles
lián mèi
    lian2 mei4
lien mei
jointly; as a group; together

聯通


联通

see styles
lián tōng
    lian2 tong1
lien t`ung
    lien tung
connection; link; to link together

聲明


声明

see styles
shēng míng
    sheng1 ming2
sheng ming
 shōmyō
    しょうみょう
to state; to declare; statement; declaration; CL:項|项[xiang4],份[fen4]
(1) sabdavidya (ancient Indian linguistic and grammatical studies); (2) (Buddhist term) chanting of Buddhist hymns (usu. in Sanskrit or Chinese)
śabdavidyā, one of the 五明 five sciences, the聲明論 Śabdavidyā śāstra being a treatise on words and their meanings.

聳動


耸动

see styles
sǒng dòng
    song3 dong4
sung tung
to shake (a part of one's body); to shrug (shoulders); to create a sensation; to incite

聳肩


耸肩

see styles
sǒng jiān
    song3 jian1
sung chien
to shrug one's shoulders

聴牌

see styles
 tenpai
    テンパイ
(n,vs,vi) (kana only) {mahj} tenpai (chi: tīngpái); fishing (i.e. needing one more tile for completion)

聴耳

see styles
 kikimimi
    ききみみ
straining one's ears

職分


职分

see styles
zhí fèn
    zhi2 fen4
chih fen
 shokubun
    しょくぶん
duty
one's duty; vocation
Duty, responsibility.

職名

see styles
 shokumei / shokume
    しょくめい
official title; name of one's job

職域

see styles
 shokuiki
    しょくいき
(1) range of one's work; one's area of responsibility; range of one's duties; (2) place of one's work

職場


职场

see styles
zhí chǎng
    zhi2 chang3
chih ch`ang
    chih chang
 shokuba
    しょくば
workplace; workforce (of a nation or industry etc); job market
one's post; place of work; workplace

職権

see styles
 shokken
    しょっけん
one's (official) authority; ex-officio authority; power

職稱


职称

see styles
zhí chēng
    zhi2 cheng1
chih ch`eng
    chih cheng
one's professional position; title; job title

聽信


听信

see styles
tīng xìn
    ting1 xin4
t`ing hsin
    ting hsin
to listen to information; to get the news; to believe what one hears

聽牌


听牌

see styles
tīng pái
    ting1 pai2
t`ing p`ai
    ting pai
(mahjong) to be one tile away from completing a hand; (sports) to be on the verge of winning

聽聞


听闻

see styles
tīng wén
    ting1 wen2
t`ing wen
    ting wen
 chōmon
to listen; to hear what sb says; news one has heard
To hear; to hear and obey.

聽話


听话

see styles
tīng huà
    ting1 hua4
t`ing hua
    ting hua
to do what one is told; obedient

聽說


听说

see styles
tīng shuō
    ting1 shuo1
t`ing shuo
    ting shuo
to hear (something said); one hears (that); hearsay; listening and speaking

肉体

see styles
 nikutai
    にくたい
the body; the flesh; the outer man; one's physique

肉筆

see styles
 nikuhitsu
    にくひつ
(noun - becomes adjective with の) (1) one's own handwriting; autograph; (noun - becomes adjective with の) (2) as written with a brush

肉髻

see styles
ròu jì
    rou4 ji4
jou chi
 nikukei; nikkei / nikuke; nikke
    にくけい; にっけい
{Buddh} ushnisha (protrusion on the top of a buddha's head)
鳥失尼沙; 鬱失尼沙; 鳥瑟尼沙; 鬱瑟尼沙; 鳥瑟膩沙 uṣṇīṣa. One of the thirty-two marks (lakṣaṇa) of a Buddha; originally a conical or flame-shaped tuft of hair on the crown of a Buddha, in later ages represented as a fleshly excrescence on the skull itself; interpreted as coiffure of flesh. In China it is low and large at the base, sometimes with a tonsure on top of the protuberance.

肖想

see styles
xiào xiǎng
    xiao4 xiang3
hsiao hsiang
(Tw) to dream of having (something one cannot possibly have); to covet (something beyond one's grasp) (from Taiwanese 數想, Tai-lo pr. [siàu-siūnn])

肘枕

see styles
 hijimakura
    ひじまくら
(noun/participle) using one's elbows as a pillow

肘腋

see styles
zhǒu yè
    zhou3 ye4
chou yeh
lit. armpit; elbow and armpit; fig. right up close (to a disaster); in one's backyard; on one's doorstep

肝胆

see styles
 kantan
    かんたん
the liver and gall bladder; one's inner being

股引

see styles
 momohiki
    ももひき
close fitting trousers; working trousers; long johns; long underpants

股掌

see styles
gǔ zhǎng
    gu3 zhang3
ku chang
(have sb in) the palm of one's hand; fig. (under) one's complete control

股火

see styles
 matabi
    またび
warming one's crotch by standing over a hibachi

股肱

see styles
gǔ gōng
    gu3 gong1
ku kung
 kokou / koko
    ここう
trusted aide
one's right-hand man; one's trusted henchman

肥し

see styles
 koyashi
    こやし
(1) manure; night soil; dung; fertiliser; fertilizer; (2) something that will help one develop in the future

肩次

see styles
jiān cì
    jian1 ci4
chien tz`u
    chien tzu
 genji
肩下; 下肩 shoulder by shoulder, one next to another.

肩車

see styles
 kataguruma
    かたぐるま
(noun/participle) (1) giving someone a ride on one's shoulders; (2) {MA} shoulder wheel (judo)

肩頭


肩头

see styles
jiān tóu
    jian1 tou2
chien t`ou
    chien tou
on one's shoulders; (dialect) shoulder

肯く

see styles
 unazuku
    うなづく
(v5k,vi) to nod; to bow one's head in assent; to agree

肺肝

see styles
 haikan
    はいかん
(1) (form) the lungs and liver; (2) (form) depths of one's heart; innermost heart

肺腑

see styles
fèi fǔ
    fei4 fu3
fei fu
 haifu
    はいふ
bottom of the heart (fig.)
lungs; bottom of one's heart; vital point

胃宿

see styles
 ekieboshi
    えきえぼし
{astron} (See 胃・2) Chinese "stomach" constellation (one of the 28 mansions)

背倚

see styles
bèi yǐ
    bei4 yi3
pei i
to have one's back against; to lean against; to be backed up by (a mountain etc)

背光

see styles
bèi guāng
    bei4 guang1
pei kuang
 haikō
to be in a poor light; to do something with one's back to the light; to stand in one's own light
nimbus

背對


背对

see styles
bèi duì
    bei4 dui4
pei tui
to have one's back towards

背念

see styles
bèi niàn
    bei4 nian4
pei nien
 hainen
To turn one's back to; carry on the transmigration life and abide quietly in the nirvāṇa-mind.

背正

see styles
bèi zhèng
    bei4 zheng4
pei cheng
 haishō
To turn the back on Buddha-truth.

背水

see styles
 haisui
    はいすい
(1) (See バックウォーター) backwater; (2) (archaism) standing with one's back to water (river, lake, etc.); (given name) Haisui

背約


背约

see styles
bèi yuē
    bei4 yue1
pei yüeh
 haiyaku
    はいやく
to break an agreement; to go back on one's word; to fail to keep one's promise
(n,vs,vi) a broken promise; breaking one's word

背著


背着

see styles
bèi zhe
    bei4 zhe5
pei che
turning one's back to (something or sb); keeping something secret from (sb); keeping (one's hands) behind one's back

背負


背负

see styles
bēi fù
    bei1 fu4
pei fu
 seoi
    せおい
to bear; to carry on one's back; to shoulder
(place-name) Seoi

背轉


背转

see styles
bèi zhuǎn
    bei4 zhuan3
pei chuan
to turn away; to turn one's back to; (gymnastics etc) backspin

背道

see styles
bèi dào
    bei4 dao4
pei tao
 haidō
to turn one's back on the way

背部

see styles
bèi bù
    bei4 bu4
pei pu
 haibu
    はいぶ
back (of a human or other vertebrate, or of an object)
(1) (one's) back; (2) back; rear

胎教

see styles
tāi jiào
    tai1 jiao4
t`ai chiao
    tai chiao
 taikyou / taikyo
    たいきょう
prenatal education; antenatal training; prenatal influences
prenatal influence of the mother on her unborn baby; teaching one's unborn baby (e.g. by playing music, etc.)

胴当

see styles
 douate / doate
    どうあて
slip-guard (on one side of the body of a shamisen)

胴忘

see styles
 douwasure / dowasure
    どうわすれ
(irregular okurigana usage) (noun/participle) lapse of memory; forgetting for a moment something one knows well; (something) slipping one's mind

胴掛

see styles
 dougake / dogake
    どうがけ
    doukake / dokake
    どうかけ
slip-guard (on one side of the body of a shamisen)

胸中

see styles
xiōng zhōng
    xiong1 zhong1
hsiung chung
 kyouchuu / kyochu
    きょうちゅう
one's mind
(noun - becomes adjective with の) one's heart; one's mind; one's intentions

胸奥

see styles
 kyouou / kyoo
    きょうおう
one's heart of hearts; the depths of one's mind

胸字

see styles
xiōng zì
    xiong1 zi4
hsiung tzu
 kyōji
The svastika on Buddha's breast, one of the thirty-two marks.

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<5051525354555657585960...>

This page contains 100 results for "Solidarity - Working Together as One" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary