I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
There are 21133 total results for your Solidarity - Working Together as One search in the dictionary. I have created 212 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<5051525354555657585960...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
翳す see styles |
kazasu かざす |
(transitive verb) (1) (kana only) to hold up over one's head; to hold aloft; (transitive verb) (2) (kana only) to hold over something; to hold (one's hands) out (e.g. towards a fire); to cover something with something; (transitive verb) (3) (kana only) to hold up to shade one's eyes, face, etc. |
翳迦 see styles |
yì jiā yi4 jia1 i chia eika |
eka, one, once, single, unique. |
翹望 翘望 see styles |
qiáo wàng qiao2 wang4 ch`iao wang chiao wang gyoubou / gyobo ぎょうぼう |
to raise one's head and look into the distance; fig. to forward to; to long for (noun, transitive verb) looking forward (to something); awaiting |
翹首 翘首 see styles |
qiáo shǒu qiao2 shou3 ch`iao shou chiao shou |
to raise one's head and look |
翻す see styles |
hirugaesu ひるがえす kobosu こぼす |
(transitive verb) (1) to turn over; to turn around; (2) to change (one's mind); to reverse (one's decision); to take back (one's words); (3) to fly (flag, etc.); to wave (skirt, cape, etc.); (transitive verb) (1) (kana only) to spill; to drop; to shed (tears); (2) (kana only) to grumble; to complain; (3) (kana only) to let one's feelings show |
翻意 see styles |
honi ほんい |
(n,vs,vi) changing one's mind |
翻攝 翻摄 see styles |
fān shè fan1 she4 fan she |
to create an image or video by copying an existing one (e.g. taking a photo of a picture in a magazine, recording a video playing on a monitor, taking a screenshot of an online photo); to remake (a film or TV show) |
翻本 see styles |
fān běn fan1 ben3 fan pen honhon |
to win back one's money (gambling etc) translated text |
翻桌 see styles |
fān zhuō fan1 zhuo1 fan cho |
to flip a table over (in a fit of anger); (at a restaurant) to turn over a table (i.e. to complete a cycle from the seating of one group of diners until the arrival of another group at the same table) |
翻然 see styles |
fān rán fan1 ran2 fan jan honzen ほんぜん |
suddenly and completely (realize, change one's strategy etc); also written 幡然[fan1 ran2] (adv-to,adj-t) (1) suddenly; all of a sudden; (adv-to,adj-t) (2) flying (of a flag, etc.); waving; fluttering |
翻身 see styles |
fān shēn fan1 shen1 fan shen |
to turn over (when lying); (fig.) to free oneself; to emancipate oneself; to bring about a change of one's fortunes |
翼下 see styles |
yokka; yokuka よっか; よくか |
(noun - becomes adjective with の) (1) under the wing (esp. of an aircraft); (noun - becomes adjective with の) (2) under one's wing; under one's control |
翼宿 see styles |
tasuki たすき |
(astron) Chinese "Wings" constellation (one of the 28 mansions); (female given name) Tasuki |
老人 see styles |
lǎo rén lao3 ren2 lao jen roujin / rojin ろうじん |
old man or woman; the elderly; one's aged parents or grandparents old person; senior citizen; the aged; the elderly old person |
老年 see styles |
lǎo nián lao3 nian2 lao nien rounen / ronen ろうねん |
elderly; old age; autumn of one's years (noun - becomes adjective with の) old age venerable |
老成 see styles |
lǎo chéng lao3 cheng2 lao ch`eng lao cheng rousei / rose ろうせい |
mature; experienced; sophisticated (adj-na,n,vs,vi) (1) mature; experienced; (adj-na,n,vs,vi) (2) precocious; mature for one's age |
老死 see styles |
lǎo sǐ lao3 si3 lao ssu roushi / roshi ろうし |
to die of old age (n,vs,vi) dying of old age jarāmaraṇa, decrepitude and death; one of the twelve nidānas, a primary dogma of Buddhism that decrepitude and death are the natural products of the maturity of the five skandhas. |
老苦 see styles |
lǎo kǔ lao3 ku3 lao k`u lao ku rōku |
One of the four sufferings, that of old age. |
老躯 see styles |
rouku / roku ろうく |
one's old bones; aged body |
老骨 see styles |
roukotsu / rokotsu ろうこつ |
one's old bones; old man |
考妣 see styles |
kouhi / kohi こうひ |
(archaism) deceased parents; one's late mother and father |
考級 考级 see styles |
kǎo jí kao3 ji2 k`ao chi kao chi |
to take a test to establish one's level of proficiency; placement test; (music) grade exam |
耄期 see styles |
mào qī mao4 qi1 mao ch`i mao chi |
(literary) one's 80s or 90s |
耍賴 耍赖 see styles |
shuǎ lài shua3 lai4 shua lai |
to act shamelessly; to refuse to acknowledge that one has lost the game, or made a promise etc; to act dumb; to act as if something never happened |
耦居 see styles |
ǒu jū ou3 ju1 ou chü |
to live together (as husband and wife) |
耳目 see styles |
ěr mù er3 mu4 erh mu jimoku(p); jiboku じもく(P); じぼく |
eyes and ears; sb's attention or notice; information; knowledge; spies (1) eyes and ears; seeing and hearing; (2) one's attention; one's interest |
耿耿 see styles |
gěng gěng geng3 geng3 keng keng |
bright; devoted; having something on one's mind; troubled |
聖尊 圣尊 see styles |
shèng zūn sheng4 zun1 sheng tsun shōson |
The holy honoured one, Buddha. |
聖教 圣教 see styles |
shèng jiào sheng4 jiao4 sheng chiao seikyou / sekyo せいきょう |
(1) sacred teachings (esp. of Confucius); Confucianism; (2) Christianity; (3) Buddhism; (personal name) Seikyō The teaching of the sage, or holy one; holy teaching. |
聖朝 圣朝 see styles |
shèng cháo sheng4 chao2 sheng ch`ao sheng chao masato まさと |
the current imperial dynasty; one's own court (given name) Masato |
聚合 see styles |
jù hé ju4 he2 chü ho |
to come together (to form something); to assemble together; (chemistry) to polymerize |
聚攏 聚拢 see styles |
jù lǒng ju4 long3 chü lung |
to gather together |
聚散 see styles |
jù sàn ju4 san4 chü san shuusan / shusan しゅうさん |
coming together and separating; aggregation and dissipation (noun/participle) collection and distribution gathering and scattering |
聚會 聚会 see styles |
jù huì ju4 hui4 chü hui shue |
party; gathering; to meet; to get together gathering |
聚集 see styles |
jù jí ju4 ji2 chü chi juju |
to assemble; to gather To assemble, flock together. |
聚頭 聚头 see styles |
jù tóu ju4 tou2 chü t`ou chü tou |
to meet; to get together |
聚齊 聚齐 see styles |
jù qí ju4 qi2 chü ch`i chü chi |
to meet together; to assemble (of a group of people) |
聞書 see styles |
kikigaki ききがき |
(noun/participle) writing down what one hears; account of what one hears |
聞耳 see styles |
kikimimi ききみみ |
straining one's ears |
聞診 闻诊 see styles |
wén zhěn wen2 zhen3 wen chen |
(TCM) auscultation and smelling, one of the four methods of diagnosis 四診|四诊[si4 zhen3] |
聢り see styles |
shikkari しっかり |
(adv,adv-to,vs) (1) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) tightly (holding on); firmly; securely; (2) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) strongly (built); solidly; sturdily; steadily; (3) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) properly; well; sufficiently; hard (working, etc.); fully; completely; (4) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) reliably; dependably; levelheadedly; shrewdly; wisely; cleverly |
聯動 联动 see styles |
lián dòng lian2 dong4 lien tung |
(of the parts of a machine) to move together; to act in coordination; to be coupled; linkage |
聯手 联手 see styles |
lián shǒu lian2 shou3 lien shou |
lit. to join hands; to act together |
聯歡 联欢 see styles |
lián huān lian2 huan1 lien huan |
to have a get-together; celebration; party |
聯袂 联袂 see styles |
lián mèi lian2 mei4 lien mei |
jointly; as a group; together |
聯通 联通 see styles |
lián tōng lian2 tong1 lien t`ung lien tung |
connection; link; to link together |
聲明 声明 see styles |
shēng míng sheng1 ming2 sheng ming shōmyō しょうみょう |
to state; to declare; statement; declaration; CL:項|项[xiang4],份[fen4] (1) sabdavidya (ancient Indian linguistic and grammatical studies); (2) (Buddhist term) chanting of Buddhist hymns (usu. in Sanskrit or Chinese) śabdavidyā, one of the 五明 five sciences, the聲明論 Śabdavidyā śāstra being a treatise on words and their meanings. |
聳動 耸动 see styles |
sǒng dòng song3 dong4 sung tung |
to shake (a part of one's body); to shrug (shoulders); to create a sensation; to incite |
聳肩 耸肩 see styles |
sǒng jiān song3 jian1 sung chien |
to shrug one's shoulders |
聴牌 see styles |
tenpai テンパイ |
(n,vs,vi) (kana only) {mahj} tenpai (chi: tīngpái); fishing (i.e. needing one more tile for completion) |
聴耳 see styles |
kikimimi ききみみ |
straining one's ears |
職分 职分 see styles |
zhí fèn zhi2 fen4 chih fen shokubun しょくぶん |
duty one's duty; vocation Duty, responsibility. |
職名 see styles |
shokumei / shokume しょくめい |
official title; name of one's job |
職域 see styles |
shokuiki しょくいき |
(1) range of one's work; one's area of responsibility; range of one's duties; (2) place of one's work |
職場 职场 see styles |
zhí chǎng zhi2 chang3 chih ch`ang chih chang shokuba しょくば |
workplace; workforce (of a nation or industry etc); job market one's post; place of work; workplace |
職権 see styles |
shokken しょっけん |
one's (official) authority; ex-officio authority; power |
職稱 职称 see styles |
zhí chēng zhi2 cheng1 chih ch`eng chih cheng |
one's professional position; title; job title |
聽信 听信 see styles |
tīng xìn ting1 xin4 t`ing hsin ting hsin |
to listen to information; to get the news; to believe what one hears |
聽牌 听牌 see styles |
tīng pái ting1 pai2 t`ing p`ai ting pai |
(mahjong) to be one tile away from completing a hand; (sports) to be on the verge of winning |
聽聞 听闻 see styles |
tīng wén ting1 wen2 t`ing wen ting wen chōmon |
to listen; to hear what sb says; news one has heard To hear; to hear and obey. |
聽話 听话 see styles |
tīng huà ting1 hua4 t`ing hua ting hua |
to do what one is told; obedient |
聽說 听说 see styles |
tīng shuō ting1 shuo1 t`ing shuo ting shuo |
to hear (something said); one hears (that); hearsay; listening and speaking |
肉体 see styles |
nikutai にくたい |
the body; the flesh; the outer man; one's physique |
肉筆 see styles |
nikuhitsu にくひつ |
(noun - becomes adjective with の) (1) one's own handwriting; autograph; (noun - becomes adjective with の) (2) as written with a brush |
肉髻 see styles |
ròu jì rou4 ji4 jou chi nikukei; nikkei / nikuke; nikke にくけい; にっけい |
{Buddh} ushnisha (protrusion on the top of a buddha's head) 鳥失尼沙; 鬱失尼沙; 鳥瑟尼沙; 鬱瑟尼沙; 鳥瑟膩沙 uṣṇīṣa. One of the thirty-two marks (lakṣaṇa) of a Buddha; originally a conical or flame-shaped tuft of hair on the crown of a Buddha, in later ages represented as a fleshly excrescence on the skull itself; interpreted as coiffure of flesh. In China it is low and large at the base, sometimes with a tonsure on top of the protuberance. |
肖想 see styles |
xiào xiǎng xiao4 xiang3 hsiao hsiang |
(Tw) to dream of having (something one cannot possibly have); to covet (something beyond one's grasp) (from Taiwanese 數想, Tai-lo pr. [siàu-siūnn]) |
肘枕 see styles |
hijimakura ひじまくら |
(noun/participle) using one's elbows as a pillow |
肘腋 see styles |
zhǒu yè zhou3 ye4 chou yeh |
lit. armpit; elbow and armpit; fig. right up close (to a disaster); in one's backyard; on one's doorstep |
肝胆 see styles |
kantan かんたん |
the liver and gall bladder; one's inner being |
股引 see styles |
momohiki ももひき |
close fitting trousers; working trousers; long johns; long underpants |
股掌 see styles |
gǔ zhǎng gu3 zhang3 ku chang |
(have sb in) the palm of one's hand; fig. (under) one's complete control |
股火 see styles |
matabi またび |
warming one's crotch by standing over a hibachi |
股肱 see styles |
gǔ gōng gu3 gong1 ku kung kokou / koko ここう |
trusted aide one's right-hand man; one's trusted henchman |
肥し see styles |
koyashi こやし |
(1) manure; night soil; dung; fertiliser; fertilizer; (2) something that will help one develop in the future |
肩次 see styles |
jiān cì jian1 ci4 chien tz`u chien tzu genji |
肩下; 下肩 shoulder by shoulder, one next to another. |
肩車 see styles |
kataguruma かたぐるま |
(noun/participle) (1) giving someone a ride on one's shoulders; (2) {MA} shoulder wheel (judo) |
肩頭 肩头 see styles |
jiān tóu jian1 tou2 chien t`ou chien tou |
on one's shoulders; (dialect) shoulder |
肯く see styles |
unazuku うなづく |
(v5k,vi) to nod; to bow one's head in assent; to agree |
肺肝 see styles |
haikan はいかん |
(1) (form) the lungs and liver; (2) (form) depths of one's heart; innermost heart |
肺腑 see styles |
fèi fǔ fei4 fu3 fei fu haifu はいふ |
bottom of the heart (fig.) lungs; bottom of one's heart; vital point |
胃宿 see styles |
ekieboshi えきえぼし |
{astron} (See 胃・2) Chinese "stomach" constellation (one of the 28 mansions) |
背倚 see styles |
bèi yǐ bei4 yi3 pei i |
to have one's back against; to lean against; to be backed up by (a mountain etc) |
背光 see styles |
bèi guāng bei4 guang1 pei kuang haikō |
to be in a poor light; to do something with one's back to the light; to stand in one's own light nimbus |
背對 背对 see styles |
bèi duì bei4 dui4 pei tui |
to have one's back towards |
背念 see styles |
bèi niàn bei4 nian4 pei nien hainen |
To turn one's back to; carry on the transmigration life and abide quietly in the nirvāṇa-mind. |
背正 see styles |
bèi zhèng bei4 zheng4 pei cheng haishō |
To turn the back on Buddha-truth. |
背水 see styles |
haisui はいすい |
(1) (See バックウォーター) backwater; (2) (archaism) standing with one's back to water (river, lake, etc.); (given name) Haisui |
背約 背约 see styles |
bèi yuē bei4 yue1 pei yüeh haiyaku はいやく |
to break an agreement; to go back on one's word; to fail to keep one's promise (n,vs,vi) a broken promise; breaking one's word |
背著 背着 see styles |
bèi zhe bei4 zhe5 pei che |
turning one's back to (something or sb); keeping something secret from (sb); keeping (one's hands) behind one's back |
背負 背负 see styles |
bēi fù bei1 fu4 pei fu seoi せおい |
to bear; to carry on one's back; to shoulder (place-name) Seoi |
背轉 背转 see styles |
bèi zhuǎn bei4 zhuan3 pei chuan |
to turn away; to turn one's back to; (gymnastics etc) backspin |
背道 see styles |
bèi dào bei4 dao4 pei tao haidō |
to turn one's back on the way |
背部 see styles |
bèi bù bei4 bu4 pei pu haibu はいぶ |
back (of a human or other vertebrate, or of an object) (1) (one's) back; (2) back; rear |
胎教 see styles |
tāi jiào tai1 jiao4 t`ai chiao tai chiao taikyou / taikyo たいきょう |
prenatal education; antenatal training; prenatal influences prenatal influence of the mother on her unborn baby; teaching one's unborn baby (e.g. by playing music, etc.) |
胴当 see styles |
douate / doate どうあて |
slip-guard (on one side of the body of a shamisen) |
胴忘 see styles |
douwasure / dowasure どうわすれ |
(irregular okurigana usage) (noun/participle) lapse of memory; forgetting for a moment something one knows well; (something) slipping one's mind |
胴掛 see styles |
dougake / dogake どうがけ doukake / dokake どうかけ |
slip-guard (on one side of the body of a shamisen) |
胸中 see styles |
xiōng zhōng xiong1 zhong1 hsiung chung kyouchuu / kyochu きょうちゅう |
one's mind (noun - becomes adjective with の) one's heart; one's mind; one's intentions |
胸奥 see styles |
kyouou / kyoo きょうおう |
one's heart of hearts; the depths of one's mind |
胸字 see styles |
xiōng zì xiong1 zi4 hsiung tzu kyōji |
The svastika on Buddha's breast, one of the thirty-two marks. |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Solidarity - Working Together as One" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.