I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 6654 total results for your Rem search. I have created 67 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<5051525354555657585960...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
隠れもない see styles |
kakuremonai かくれもない |
(expression) well-known |
隠れも無い see styles |
kakuremonai かくれもない |
(expression) well-known |
隠れ身の術 see styles |
kakureminojutsu かくれみのじゅつ |
(exp,n) (See 隠れ身) art of disappearing (esp. ninja) |
震え上がる see styles |
furueagaru ふるえあがる |
(v5r,vi) to tremble violently; to shudder up |
頭をよぎる see styles |
atamaoyogiru あたまをよぎる |
(exp,v5r) to cross one's mind; to be reminded |
頭を回らす see styles |
koubeomegurasu / kobeomegurasu こうべをめぐらす |
(exp,v5s) (1) to turn one's head; to look over one's shoulder; to turn around; to look back; (exp,v5s) (2) to think back (on); to reminisce; to look back (on); to reflect (on) |
頭を過ぎる see styles |
atamaoyogiru あたまをよぎる |
(exp,v5r) to cross one's mind; to be reminded |
額面超過額 see styles |
gakumenchoukagaku / gakumenchokagaku がくめんちょうかがく |
premium |
首席大法官 see styles |
shǒu xí dà fǎ guān shou3 xi2 da4 fa3 guan1 shou hsi ta fa kuan |
Chief Justice (of US Supreme Court) |
馴染み深い see styles |
najimibukai なじみぶかい |
(adjective) extremely intimate; very well-acquainted |
鬼のように see styles |
oninoyouni / oninoyoni おにのように |
(expression) (1) (slang) very; extremely; (expression) (2) like the devil; as a demon |
鳥も通わぬ see styles |
torimokayowanu とりもかよわぬ |
(expression) remote; out-of-the-way |
鹿の角切り see styles |
shikanotsunokiri しかのつのきり |
Deer-Antler-Cutting Ceremony (held in Nara between late October and early November) |
黄耳垂蜜吸 see styles |
kimimidaremitsusui; kimimidaremitsusui きみみだれみつすい; キミミダレミツスイ |
(kana only) yellow wattlebird (Anthochaera paradoxa) |
Fランク大学 see styles |
efurankudaigaku エフランクだいがく |
(colloquialism) bottom-tier university with low entry requirements |
ああそうそう see styles |
aasousou / asoso ああそうそう |
(interjection) (1) (colloquialism) (See 然う然う) oh yes!; (2) I remember; Oh, now I remember |
アヴェマリア see styles |
aremaria アヴェマリア |
(expression) Ave Maria (prayer) (lat:); Hail Mary |
あられもない see styles |
araremonai あられもない |
(exp,adj-i) (1) unladylike; unbecoming; immodest; (exp,adj-i) (2) unthinkable; impossible; ridiculous |
イェルサレム see styles |
ierusaremu イエルサレム |
(place-name) Jerusalem (Israel) |
イェレミアス see styles |
ieremiasu イエレミアス |
(personal name) Jeremias |
ウイルス血症 see styles |
uirusukesshou / uirusukessho ウイルスけっしょう |
{med} viremia; viraemia |
ウィルス隔離 see styles |
irusukakuri ウィルスかくり |
{comp} virus removal; virus sweep |
エクストレム see styles |
ekusutoremu エクストレム |
(personal name) Ekstrom |
エグレモント see styles |
eguremonto エグレモント |
(personal name) Egremont |
エストレモス see styles |
esutoremosu エストレモス |
(place-name) Estremoz |
エドレミト湾 see styles |
edoremitowan エドレミトわん |
(place-name) Edremit Korfezi (bay) |
オンプレミス see styles |
onpuremisu オンプレミス |
(noun - becomes adjective with の) (1) (computer terminology) on-premises (server, database, software, etc.); (2) single location manufacture and sales (e.g. bakery) |
お見知りおき see styles |
omishirioki おみしりおき |
(expression) pleased to make your acquaintance (formal phrase used on first meeting someone to encourage them to remember you) |
お見知り置き see styles |
omishirioki おみしりおき |
(expression) pleased to make your acquaintance (formal phrase used on first meeting someone to encourage them to remember you) |
カモノハシ目 see styles |
kamonohashimoku カモノハシもく |
Monotremata (order of egg-laying mammals) |
キャシャーン see styles |
kyashaan / kyashan キャシャーン |
(work) Casshan (1973-74 anime series); Casshern (2004 remake); (wk) Casshan (1973-74 anime series); Casshern (2004 remake) |
くたびれ儲け see styles |
kutabiremouke / kutabiremoke くたびれもうけ |
(noun - becomes adjective with の) (kana only) waste of effort; thankless task |
くもの巣理論 see styles |
kumonosuriron くものすりろん |
cobweb theorem |
クレマスチン see styles |
kuremasuchin クレマスチン |
{med} clemastine |
クレマティス see styles |
kurematisu クレマティス |
(ik) clematis (lat:); (female given name) Clematis |
クレマンソー see styles |
kuremansoo クレマンソー |
(personal name) Clemenceau |
クレマンティ see styles |
kuremanti クレマンティ |
(personal name) Clementi |
クレメッティ see styles |
kuremetti クレメッティ |
(personal name) Klemetti |
クレメンソン see styles |
kuremenson クレメンソン |
(surname) Clemenson |
クレメンティ see styles |
kurementi クレメンティ |
(personal name) Clementi |
クレモニーニ see styles |
kuremoniini / kuremonini クレモニーニ |
(personal name) Cremonini |
ケーキカット see styles |
keekikatto ケーキカット |
cake cutting ceremony (wasei: cake cut) |
この上もなく see styles |
konouemonaku / konoemonaku このうえもなく |
(expression) most of all; extremely |
コリコドン科 see styles |
korikodonka コリコドンか |
Kollikodontidae (extinct family of monotremes) |
コレマイネン see styles |
koremainen コレマイネン |
(personal name) Kolehmainen |
ゴレムイキン see styles |
goremuikin ゴレムイキン |
(personal name) Goremykin |
これ見よがし see styles |
koremiyogashi これみよがし |
(adj-no,adj-na) for show; ostentatious; flaunting; showing off |
サイハイラン see styles |
saihairan サイハイラン |
(kana only) Cremastra appendiculata (species of orchid) |
サルヴェミニ see styles |
saruremini サルヴェミニ |
(personal name) Salvemini |
シェストレム see styles |
shesutoremu シェストレム |
(surname) Sjoestroem |
ジェルサレム see styles |
jerusaremu ジェルサレム |
(place-name) Jerusalem (Israel) |
ジェレマイン see styles |
jeremain ジェレマイン |
(personal name) Jermaine |
ジェレモアボ see styles |
jeremoabo ジェレモアボ |
(place-name) Jeremoabo |
システム要件 see styles |
shisutemuyouken / shisutemuyoken システムようけん |
{comp} system requirement |
システム要求 see styles |
shisutemuyoukyuu / shisutemuyokyu システムようきゅう |
{comp} system requirement |
しち面倒臭い see styles |
shichimendoukusai / shichimendokusai しちめんどうくさい |
(adjective) extremely bothersome; extremely tiresome; extremely troublesome; very tedious |
シュプリーム see styles |
shupuriimu / shupurimu シュプリーム |
(adjectival noun) supreme |
シロキクラゲ see styles |
shirokikurage シロキクラゲ |
(kana only) snow fungus (Tremella fuciformis); silver ear fungus |
スリーサイズ see styles |
suriisaizu / surisaizu スリーサイズ |
bust-waist-hip measurements (wasei: three size); vital statistics |
セレムジャ川 see styles |
seremujagawa セレムジャがわ |
(place-name) Selemdzha (river) |
それはそれは see styles |
sorehasoreha それはそれは |
(exp,int) (1) My goodness (expresses surprise, wonder, etc.); (adverb) (2) (See それは・1) very; extremely |
それもこれも see styles |
soremokoremo それもこれも |
(expression) all; everything |
それ見た事か see styles |
soremitakotoka それみたことか |
(expression) (idiom) I told you so; You see that? |
チェレムホボ see styles |
cheremuhobo チェレムホボ |
(place-name) Cheremkhovo (Russia) |
テープカット see styles |
teepukatto テープカット |
(noun/participle) ribbon cutting ceremony (wasei: tape cut) |
デクリメント see styles |
dekurimento デクリメント |
decrement |
テレマーカー see styles |
teremaakaa / teremaka テレマーカー |
telemarker |
テレメーター see styles |
teremeetaa / teremeeta テレメーター |
telemeter |
テレメデシン see styles |
teremedeshin テレメデシン |
telemedicine |
テレメトリー see styles |
teremetorii / teremetori テレメトリー |
telemetry |
テレワーカー see styles |
terewaakaa / terewaka テレワーカー |
teleworker; remote worker |
どうか宜しく see styles |
doukayoroshiku / dokayoroshiku どうかよろしく |
(expression) (1) (kana only) (See よろしくお願いします・1) please remember me; please help me; please treat me well; I look forward to working with you; (expression) (2) (kana only) (See よろしくお願いします・2) please do; please take care of |
どうぞ宜しく see styles |
douzoyoroshiku / dozoyoroshiku どうぞよろしく |
(expression) (1) (kana only) pleased to meet you; how do you do; (expression) (2) (kana only) my regards (to someone); my greetings; best wishes; remember me to |
トレマドク湾 see styles |
toremadokuwan トレマドクわん |
(place-name) Tremadoc Bay |
トレミー星座 see styles |
toremiiseiza / toremiseza トレミーせいざ |
(rare) {astron} (See プトレマイオス星座・プトレマイオスせいざ) Ptolemaic constellations |
トレミチ諸島 see styles |
toremichishotou / toremichishoto トレミチしょとう |
(place-name) Isole di Tremiti |
トレムレット see styles |
toremuretto トレムレット |
(personal name) Tremlett |
ノンレム睡眠 see styles |
nonremusuimin ノンレムすいみん |
non-REM sleep |
バリアフリー see styles |
bariafurii / bariafuri バリアフリー |
(noun - becomes adjective with の) impediment removal (wasei: barrier free) |
ハルストレム see styles |
harusutoremu ハルストレム |
(personal name) Hallstroem |
ヒラミレモン see styles |
hiramiremon ヒラミレモン |
(See シークワーシャー) Hirami lemon (Citrus depressa) |
ビリアル定理 see styles |
biriaruteiri / biriaruteri ビリアルていり |
{physics} virial theorem |
ファイアマン see styles |
faiaman ファイアマン |
fireman |
フェルマ予想 see styles |
ferumayosou / ferumayoso フェルマよそう |
Fermat's last theorem |
フォロー整理 see styles |
forooseiri / forooseri フォローせいり |
(n,vs,vi) {internet} cleaning up one's follow list (by removing accounts; on social media); managing one's follows |
プトレマイス see styles |
putoremaisu プトレマイス |
(place-name) Ptolemais |
プラダーレム see styles |
puradaaremu / puradaremu プラダーレム |
(personal name) Pura Dalem |
フリーミアム see styles |
furiimiamu / furimiamu フリーミアム |
(adj-no,n) freemium (offering both free and premium content in the same product; esp. in online gaming) |
プレイモード see styles |
pureimoodo / puremoodo プレイモード |
play-mode |
ブレマートン see styles |
buremaaton / burematon ブレマートン |
(place-name) Bremerton |
フレマイヤー see styles |
furemaiyaa / furemaiya フレマイヤー |
(personal name) Fremeyer |
プレミアータ see styles |
puremiaata / puremiata プレミアータ |
(personal name) Premiata |
プレミアム感 see styles |
puremiamukan プレミアムかん |
premium feel; sense of luxury; sense of enhanced value |
プレミンガー see styles |
puremingaa / pureminga プレミンガー |
(surname) Preminger |
プロジェリア see styles |
purojeria プロジェリア |
(See 早期老化症) progeria (disease characterized by symptoms suggestive of premature aging) |
ヘーレマンス see styles |
heeremansu ヘーレマンス |
(personal name) Heremans |
ペイオフ解禁 see styles |
peiofukaikin / peofukaikin ペイオフかいきん |
removal of blanket government protection of bank deposits; introduction of limits on deposit insurance |
ベイズの定理 see styles |
beizunoteiri / bezunoteri ベイズのていり |
(exp,n) {stat} Bayes' theorem |
ホウドレモン see styles |
houdoremon / hodoremon ホウドレモン |
(personal name) Houdremont |
ボンタン狩り see styles |
bontangari ボンタンがり |
(mainly in high school manga) (See ボンタン) bontan pants hunt; hunting down high school students to rob them of their puffy bontan (harem) pants |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.