I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 5198 total results for your Pat search. I have created 52 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<505152>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

サード・パーティー・ロジスティクス

 saado paatii rojisutikusu / sado pati rojisutikusu
    サード・パーティー・ロジスティクス
third-party logistics; 3PL

Variations:
ジョイパッド
ジョイパット

 joipaddo; joipatto(sk)
    ジョイパッド; ジョイパット(sk)
{vidg} (See ゲームパッド) joypad; gamepad

Variations:
タッチパッド
タッチパット

 tacchipaddo; tacchipatto(sk)
    タッチパッド; タッチパット(sk)
{comp} touchpad; trackpad

Variations:
チェッカー
チェッカ

 chekkaa(p); chekka(sk) / chekka(p); chekka(sk)
    チェッカー(P); チェッカ(sk)
(1) checkers (board game); draughts; (2) (See チェック・1) check (pattern); (3) (also written as チェッカ) checker (device, person, etc.)

Variations:
ノートパッド
ノートパット

 nootopaddo; nootopatto(sk)
    ノートパッド; ノートパット(sk)
notepad

Variations:
パートタイム
パート・タイム

 paatotaimu(p); paato taimu / patotaimu(p); pato taimu
    パートタイム(P); パート・タイム
(adj-no,n) (See フルタイム・1) part-time (work)

Variations:
パートナー
パートナ

 paatonaa(p); paatona(sk) / patona(p); patona(sk)
    パートナー(P); パートナ(sk)
(1) (dance) partner; (2) (work) partner; (3) partner; spouse

Variations:
パッと
ぱっと
パっと

 patto(p); patto(p); patto
    パッと(P); ぱっと(P); パっと
(adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) suddenly; in a flash; rapidly; nimbly; alertly; (vs,adv) (2) (See ぱっとしない) attractive; distinguished; showy; catching

ベリー・スペシャル・ワン・パターン

 berii supesharu wan pataan / beri supesharu wan patan
    ベリー・スペシャル・ワン・パターン
(n,exp) (joc) one-track mind (wasei: very special one pattern); person who always acts the same or says the same thing (esp. person who always cracks the same kind of jokes)

Variations:
亀甲
龜甲(sK)
亀っ甲(sK)

 kikkou; kikou(rk) / kikko; kiko(rk)
    きっこう; きこう(rk)
(1) (See 亀の甲・1) tortoiseshell; tortoise shell; (2) (abbreviation) (See 亀甲形) tortoiseshell pattern; honeycomb pattern; hexagonal pattern; (3) (abbreviation) (See 亀甲括弧) tortoiseshell bracket (punctuation mark)

Variations:
先取り
先どり
先取(io)

 sakidori
    さきどり
(noun, transitive verb) (1) receiving in advance (e.g. wages, interest); taking before others; (noun, transitive verb) (2) anticipation; being ahead of (e.g. the times); (noun, transitive verb) (3) {comp} prefetch; (noun, transitive verb) (4) {ling} anticipatory completion (i.e. finishing another's sentence)

Variations:
切り継ぎ
切り接ぎ
切継ぎ
切接ぎ

 kiritsugi
    きりつぎ
(noun/participle) (1) cutting and patching; splicing; (noun/participle) (2) (esp. 切り接ぎ, 切接ぎ) grafting

Variations:
刷り込む
すり込む
刷込む(io)

 surikomu
    すりこむ
(transitive verb) (1) to print (on); to insert (an illustration); to stencil (a pattern); (transitive verb) (2) to instill (a thought, impression, etc.); to imprint (e.g. on one's subconscious)

Variations:
参加を呼びかける
参加を呼び掛ける

 sankaoyobikakeru
    さんかをよびかける
(exp,v1) to call for someone's participation

Variations:
弁髪
辮髪(oK)
ベン髪(sK)

 benpatsu
    べんぱつ
pigtail; queue; cue

Variations:
引揚者
引き揚げ者
引揚げ者

 hikiagesha
    ひきあげしゃ
returnee (esp. Japanese person repatriated to Japan proper from its former colonies after WWII); repatriate

Variations:
待ち焦がれる
待ちこがれる(sK)

 machikogareru
    まちこがれる
(transitive verb) to be impatient for; to wait (anxiously) for; to eagerly look forward to; to long for

Variations:
手を挙げる
手を上げる
手をあげる

 teoageru
    てをあげる
(exp,v1) (1) to raise one's hand; (exp,v1) (2) (idiom) (usu. 手を上げる) to surrender; (exp,v1) (3) (usu. 手を上げる) to raise one's hand to someone (as a threat to strike); (exp,v1) (4) (idiom) (usu. 手を上げる) (See 腕を上げる) to become better (at something); to improve; (exp,v1) (5) (idiom) (usu. 手を挙げる) to throw one's hat in the ring; to volunteer; to indicate one intends to participate; to raise one's hand

Variations:
渦巻き模様
うずまき模様
渦巻模様

 uzumakimoyou / uzumakimoyo
    うずまきもよう
spiral pattern

Variations:
爪先上がり
つま先上がり
爪先上り

 tsumasakiagari
    つまさきあがり
uphill path; path or slope that becomes slowly steeper

Variations:
物分り
物分かり
物わかり
物解り

 monowakari
    ものわかり
understanding (of people's circumstances and feelings); perceptiveness; sympathy; wisdom

Variations:
石畳
石だたみ

石畳み(io)

 ishidatami
    いしだたみ
(1) stone paving; cobble paving; sett; flagstone; (2) (See 石段) stone steps; (3) (See 市松・1) check (pattern); (4) (石畳, 石だたみ, 石畳み only) {food} pavé; rectangular dessert (usu. made from chocolate or several layers of sponge cake)

Variations:
簒奪
さん奪(sK)
纂奪(sK)

 sandatsu
    さんだつ
(noun, transitive verb) usurpation

Variations:
跳ね上げる
はね上げる
撥ね上げる

 haneageru
    はねあげる
(transitive verb) (1) to throw up (e.g. mud); to splash (up); to spatter; (transitive verb) (2) to flip up; to tip up; (transitive verb) (3) to raise sharply (e.g. prices); to hike

Variations:
間髪入れず
間髪いれず
間髪容れず

 kanhatsuirezu; kanpatsuirezu(ik)
    かんはついれず; かんぱついれず(ik)
(expression) (See 間髪を入れず) immediately; instantly; with nary a pause; without a moment's delay

Variations:
アタックパターン
アタック・パターン

 atakkupataan; atakku pataan / atakkupatan; atakku patan
    アタックパターン; アタック・パターン
{comp} attack pattern

Variations:
アリゲーターガー
アリゲーター・ガー

 arigeetaagaa; arigeetaa gaa / arigeetaga; arigeeta ga
    アリゲーターガー; アリゲーター・ガー
alligator gar (Atractosteus spatula)

カスタムプロパティダイアログボックス

see styles
 kasutamupuropatidaiarogubokkusu
    カスタムプロパティダイアログボックス
{comp} custom properties dialog box

Variations:
グリッドパターン
グリッド・パターン

 guriddopataan; guriddo pataan / guriddopatan; guriddo patan
    グリッドパターン; グリッド・パターン
{comp} grid pattern

Variations:
クリッピングパス
クリッピング・パス

 kurippingupasu; kurippingu pasu
    クリッピングパス; クリッピング・パス
{comp} clipping path

Variations:
クリティカルパス
クリティカル・パス

 kuritikarupasu; kuritikaru pasu
    クリティカルパス; クリティカル・パス
critical path

Variations:
コンパチビリティ
コンパチビリティー

 konpachibiriti; konpachibiritii / konpachibiriti; konpachibiriti
    コンパチビリティ; コンパチビリティー
compatibility

Variations:
スキーパトロール
スキー・パトロール

 sukiipatorooru; sukii patorooru / sukipatorooru; suki patorooru
    スキーパトロール; スキー・パトロール
ski patrol

Variations:
センデロルミノソ
センデロ・ルミノソ

 senderoruminoso; sendero ruminoso
    センデロルミノソ; センデロ・ルミノソ
(org) Shining Path; Sendero Luminoso; SL

Variations:
タータンチェック
タータン・チェック

 taatanchekku; taatan chekku / tatanchekku; tatan chekku
    タータンチェック; タータン・チェック
tartan (i.e. plaid pattern or fabric) (wasei: tartan check)

Variations:
ダンスパーティー
ダンス・パーティー

 dansupaatii; dansu paatii / dansupati; dansu pati
    ダンスパーティー; ダンス・パーティー
dance; ball; dance party

Variations:
ダンスパートナー
ダンス・パートナー

 dansupaatonaa; dansu paatonaa / dansupatona; dansu patona
    ダンスパートナー; ダンス・パートナー
dance partner; partner

Variations:
トレッドパターン
トレッド・パターン

 toreddopataan; toreddo pataan / toreddopatan; toreddo patan
    トレッドパターン; トレッド・パターン
tread pattern

Variations:
パーティードレス
パーティー・ドレス

 paatiidoresu; paatii doresu / patidoresu; pati doresu
    パーティードレス; パーティー・ドレス
party dress

Variations:
パーティールーム
パーティー・ルーム

 paatiiruumu; paatii ruumu / patirumu; pati rumu
    パーティールーム; パーティー・ルーム
party room; room for parties; multipurpose room

Variations:
バイナリ互換
バイナリー互換(sK)

 bainarigokan
    バイナリごかん
{comp} binary compatible

Variations:
パターンメーカー
パターン・メーカー

 pataanmeekaa; pataan meekaa / patanmeeka; patan meeka
    パターンメーカー; パターン・メーカー
pattern maker (for clothing); fashion designer

Variations:
バッチプログラム
バッチ・プログラム

 pacchipuroguramu; pacchi puroguramu
    パッチプログラム; パッチ・プログラム
{comp} patch program

Variations:
パッチモジュール
パッチ・モジュール

 pacchimojuuru; pacchi mojuuru / pacchimojuru; pacchi mojuru
    パッチモジュール; パッチ・モジュール
{comp} patch module

Variations:
パテントトロール
パテント・トロール

 patentotorooru; patento torooru
    パテントトロール; パテント・トロール
patent troll

Variations:
びっくりパーティー
びっくりパーティ

 bikkuripaatii; bikkuripaati / bikkuripati; bikkuripati
    びっくりパーティー; びっくりパーティ
(See サプライズパーティー) surprise party

Variations:
プロパティセット
プロパティ・セット

 puropatisetto; puropati setto
    プロパティセット; プロパティ・セット
{comp} property set

Variations:
プロパティバッグ
プロパティ・バッグ

 puropatibaggu; puropati baggu
    プロパティバッグ; プロパティ・バッグ
{comp} property bag

Variations:
ペーパータトゥー
ペーパー・タトゥー

 peepaatatotoo; peepaa tatotoo / peepatatotoo; peepa tatotoo
    ペーパータトゥー; ペーパー・タトゥー
temporary tattoo (wasei: paper tattoo); tattoo sticker

Variations:
メンバプロパティ
メンバ・プロパティ

 menbapuropati; menba puropati
    メンバプロパティ; メンバ・プロパティ
{comp} member property

Variations:
ライフパートナー
ライフ・パートナー

 raifupaatonaa; raifu paatonaa / raifupatona; raifu patona
    ライフパートナー; ライフ・パートナー
life partner

Variations:
乱交パーティー
乱交パーティ(sK)

 rankoupaatii / rankopati
    らんこうパーティー
(vulgar) (sexual) orgy

Variations:
切り開く
切り拓く
切開く
切り墾く

 kirihiraku
    きりひらく
(transitive verb) (1) to cut open; (transitive verb) (2) to clear (land); to cut (a path, road, etc.); to open; to cut one's way through (e.g. a jungle); (transitive verb) (3) to carve out (a new career, future, etc.); to open up (a new field)

Variations:
切羽詰まる
せっぱ詰まる
切羽つまる

 seppatsumaru
    せっぱつまる
(v5r,vi) (See 切羽・せっぱ・2) to be at one's wits' end; to be cornered; to be in a fix; to be in a desperate situation; to be in a pinch; to be in a predicament; to be packed to the hilt

Variations:
哀れむ
憐れむ
閔れむ(oK)

 awaremu
    あわれむ
(transitive verb) (1) to pity; to feel sympathy for; to sympathize with; to sympathise with; to commiserate with; to have mercy on; (transitive verb) (2) (哀れむ only) (archaism) to enjoy the beauty of; to appreciate; to admire

Variations:
婚活パーティー
婚活パーティ(sK)

 konkatsupaatii / konkatsupati
    こんかつパーティー
matchmaking party; matchmaking event

Variations:
打ち上げパーティー
打ち上げパーティ

 uchiagepaatii(打chi上gepaatii); uchiagepaati(打chi上gepaati) / uchiagepati(打chi上gepati); uchiagepati(打chi上gepati)
    うちあげパーティー(打ち上げパーティー); うちあげパーティ(打ち上げパーティ)
(See 打ち上げ会) party to celebrate the successful completion of a project (run of performances, etc.); wrap party

Variations:
準える
擬える
准える(rK)

 nazoraeru(p); nazuraeru(rk)
    なぞらえる(P); なずらえる(rk)
(transitive verb) (1) (kana only) to liken to; to compare to; (transitive verb) (2) (kana only) to pattern after; to model after; to imitate

Variations:
糞詰まり
糞詰り
ふん詰まり(sK)

 funzumari
    ふんづまり
constipation

Variations:
虎刈り
虎刈
とら刈り
虎苅り
虎苅

 toragari
    とらがり
(adj-no,n) (likening to a tiger's fur pattern) unevenly cropped (hair); badly cropped

Variations:
飛ぶ
跳ぶ
翔ぶ(oK)

 tobu
    とぶ
(v5b,vi) (1) (esp. 飛ぶ) to fly; to soar; (v5b,vi) (2) (esp. 跳ぶ) to jump; to leap; to spring; to bound; to hop; (v5b,vi) (3) to spatter; to scatter; to splash; to fly (e.g. of sparks); (v5b,vi) (4) to hurry; to rush; (v5b,vi) (5) to flee; to run off; to escape; (v5b,vi) (6) to disappear; to vanish; to fade; to thin out; (v5b,vi) (7) to break off; to come off; to fall off; to blow (of a fuse); (v5b,vi) (8) to be sent out (of an order); to fly (of false rumours, catcalls, etc.); (v5b,vi) (9) to come flying (of a punch, kick, etc.); (v5b,vi) (10) to be missing (of a page, stitch, etc.); to skip; to jump (e.g. of a conversation)

Variations:
お座なり
御座なり
御座成り
お座成り

 ozanari
    おざなり
(adj-na,adj-no) (kana only) perfunctory; apathetic; makeshift; slapdash; routine; usual

Variations:
じりじり
ジリジリ
ぢりぢり
ヂリヂリ

 jirijiri; jirijiri; jirijiri; jirijiri
    じりじり; ジリジリ; ぢりぢり; ヂリヂリ
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) slowly (but steadily); gradually; bit-by-bit; (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) irritatedly; impatiently; (adv,adv-to,vs) (3) (onomatopoeic or mimetic word) scorchingly (of the sun); (adv,adv-to,vs) (4) (onomatopoeic or mimetic word) sizzling (i.e. sound of frying in oil); (adv,adv-to,vs) (5) (onomatopoeic or mimetic word) sound of a warning bell, alarm clock, etc.; (adv,adv-to,vs) (6) (onomatopoeic or mimetic word) oozing out (oil, sweat, etc.); seeping out

Variations:
たら
ったら
だら

 tara(p); ttara(p); dara(sk)
    たら(P); ったら(P); だら(sk)
(prt,conj) (1) (also ~だら) if; when; after; (particle) (2) (colloquialism) (indicates light scorn, annoyance, surprise, etc. about a topic) when it comes to ...; as for ...; that ...; (particle) (3) (colloquialism) (at sentence end) why don't you ...; why not ...; how about ...; what about ...; (particle) (4) (colloquialism) (at sentence end; adds emphasis; usu. ったら) I tell you!; I said ...; I really mean ...; (particle) (5) (colloquialism) (indicates frustration, impatience, etc.; usu. ったら) vocative particle

Variations:
トラックパッド
トラックパット

 torakkupaddo; torakkupatto(sk)
    トラックパッド; トラックパット(sk)
{comp} (See タッチパッド) trackpad; touchpad

Variations:
パーッと
ぱーっと
パーっと
ぱあっと

 paatto; paatto; paatto; paatto / patto; patto; patto; patto
    パーッと; ぱーっと; パーっと; ぱあっと
(adverb) with energy (of parties and such); enthusiastically; going all out

Variations:
やんちゃ
ヤンチャ
やんちゃん(ok)

 yancha; yancha; yanchan(ok)
    やんちゃ; ヤンチャ; やんちゃん(ok)
(adj-na,n,vs,vi) (1) naughty; mischievous; unruly; wild; (2) rascal; naughty kid; (n,vs,vi,adj-na) (3) (colloquialism) delinquency; misconduct; straying from the right path; (noun or adjectival noun) (4) bold (e.g. of an outfit); audacious; daring; flamboyant

Variations:
ラストスパート
ラスト・スパート

 rasutosupaato(p); rasuto supaato / rasutosupato(p); rasuto supato
    ラストスパート(P); ラスト・スパート
last spurt; final spurt; home stretch

Variations:
レパートリー
レパートリ

 repaatorii(p); repaatori(sk) / repatori(p); repatori(sk)
    レパートリー(P); レパートリ(sk)
repertoire; repertory

Variations:
取り繕う
取繕う
取りつくろう(sK)

 toritsukurou / toritsukuro
    とりつくろう
(transitive verb) (1) to keep up (appearances); to put up (a good front); (transitive verb) (2) to smooth over (a mistake, fault, etc.); to gloss over; to varnish over; to patch (things) up; to palliate; (transitive verb) (3) to mend; to repair; to patch up

Variations:
差し遣わす
差遣わす
差し遣す
差遣す

 sashitsukawasu
    さしつかわす
(transitive verb) to send off; to dispatch

Variations:
後ろ盾
後ろ楯
後ろだて(sK)

 ushirodate
    うしろだて
(1) backing; support; backer; supporter; patron; sponsor; (2) shield that protects one's back

Variations:
快方に向かう
快方にむかう
快方に向う

 kaihounimukau / kaihonimukau
    かいほうにむかう
(exp,v5u) to take a turn for the better (of an illness, patient, etc.); to begin to improve; to begin to recover; to convalesce

Variations:
思惑(ateji)
思わく

 omowaku
    おもわく
(1) expectation; anticipation; prediction; forecast; calculations; (2) purpose; intention; motive; ulterior motive; (3) others' opinions of one; (4) {finc} speculation

Variations:
恩着せがましい
恩きせがましい(sK)

 onkisegamashii / onkisegamashi
    おんきせがましい
(adjective) (See 恩に着せる) patronizing; expecting gratitude in return; acting like one is doing someone a favor; condescending

Variations:
抵触
牴触(rK)
觝触(rK)

 teishoku / teshoku
    ていしょく
(n,vs,vi) (1) infringement (of a law, treaty, etc.); contravention; running afoul; (n,vs,vi) (2) conflict (with a theory, claim, etc.); inconsistency; incompatibility; contradiction; (n,vs,vi) (3) (archaism) (orig. meaning) collision; contact; touching

Variations:
敷衍
敷延
布衍(rK)
布延(sK)

 fuen
    ふえん
(noun, transitive verb) (1) expatiation; enlargement (e.g. on a point); elaboration; amplification; (noun, transitive verb) (2) clear explanation; paraphrasing

Variations:
旅は道連れ世は情け
旅は道づれ世は情け

 tabihamichizureyohanasake
    たびはみちづれよはなさけ
(expression) (proverb) in traveling, a companion; in life, sympathy

Variations:
活発
活溌(rK)
活潑(rK)

 kappatsu
    かっぱつ
(noun or adjectival noun) lively; active; vigorous; animated; brisk

Variations:
経路
径路(rK)
逕路(rK)

 keiro / kero
    けいろ
(1) course; route; path; channel; (2) process; stages

Variations:
辛抱
辛棒(ateji)(rK)

 shinbou / shinbo
    しんぼう
(n,vs,vt,vi) patience; endurance; perseverance

Variations:
鹿の子絞り
鹿の子絞
鹿子絞り(io)

 kanokoshibori
    かのこしぼり
(See 鹿の子・1) cloth dyed in a dapple pattern

Variations:
アフターパーティー
アフター・パーティー

 afutaapaatii; afutaa paatii / afutapati; afuta pati
    アフターパーティー; アフター・パーティー
after-party; party held after a concert, etc.

Variations:
イコールパートナー
イコール・パートナー

 ikoorupaatonaa; ikooru paatonaa / ikoorupatona; ikooru patona
    イコールパートナー; イコール・パートナー
equal partner

Variations:
イベントプロパティ
イベント・プロパティ

 ibentopuropati; ibento puropati
    イベントプロパティ; イベント・プロパティ
{comp} event property

Variations:
オプショナルパーツ
オプショナル・パーツ

 opushonarupaatsu; opushonaru paatsu / opushonarupatsu; opushonaru patsu
    オプショナルパーツ; オプショナル・パーツ
optional parts

Variations:
ガーデンパーティー
ガーデン・パーティー

 gaadenpaatii; gaaden paatii / gadenpati; gaden pati
    ガーデンパーティー; ガーデン・パーティー
garden party

Variations:
カスタムプロパティ
カスタム・プロパティ

 kasutamupuropati; kasutamu puropati
    カスタムプロパティ; カスタム・プロパティ
{comp} custom property

Variations:
カタログプロパティ
カタログ・プロパティ

 katarogupuropati; katarogu puropati
    カタログプロパティ; カタログ・プロパティ
{comp} catalog property

Variations:
カテゴリプロパティ
カテゴリ・プロパティ

 kategoripuropati; kategori puropati
    カテゴリプロパティ; カテゴリ・プロパティ
{comp} category property

Variations:
キャプテンシステム
キャプテン・システム

 kyaputenshisutemu; kyaputen shisutemu
    キャプテンシステム; キャプテン・システム
Character and Pattern Telephone Access Information System; CAPTAIN System

Variations:
キリシタンパテレン
キリシタン・パテレン

 kirishitanpateren; kirishitan pateren
    キリシタンパテレン; キリシタン・パテレン
Christian priest (por: cristao padre)

Variations:
コンバチブルマシン
コンバチブル・マシン

 konpachiburumashin; konpachiburu mashin
    コンパチブルマシン; コンパチブル・マシン
(rare) {comp} (See 互換機) compatible machine; clone (e.g. IBM PC); workalike

Variations:
シェパードチェック
シェパード・チェック

 shepaadochekku; shepaado chekku / shepadochekku; shepado chekku
    シェパードチェック; シェパード・チェック
(See ガンクラブチェック) shepherd's check (cloth pattern); gun club check; shepherd's plaid

Variations:
スタッグパーティー
スタッグ・パーティー

 sutaggupaatii; sutaggu paatii / sutaggupati; sutaggu pati
    スタッグパーティー; スタッグ・パーティー
stag party

Variations:
タバコ畑
たばこ畑
煙草畑(ateji)

 tabakobatake
    タバコばたけ
tobacco field; tobacco patch

Variations:
ディナーパーティー
ディナー・パーティー

 dinaapaatii; dinaa paatii / dinapati; dina pati
    ディナーパーティー; ディナー・パーティー
dinner party

Variations:
トラヒックパターン
トラヒック・パターン

 torahikkupataan; torahikku pataan / torahikkupatan; torahikku patan
    トラヒックパターン; トラヒック・パターン
{comp} traffic pattern

Variations:
パーティクルボード
パーティクル・ボード

 paatikuruboodo; paatikuru boodo / patikuruboodo; patikuru boodo
    パーティクルボード; パーティクル・ボード
particle board

Variations:
バイナリーレベル互換
バイナリレベル互換

 bainariireberugokan(bainariireberu互換); bainarireberugokan(bainarireberu互換) / bainarireberugokan(bainarireberu互換); bainarireberugokan(bainarireberu互換)
    バイナリーレベルごかん(バイナリーレベル互換); バイナリレベルごかん(バイナリレベル互換)
{comp} (See バイナリ互換) binary level compatibility

<505152>

This page contains 100 results for "Pat" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary