Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 9012 total results for your Love - Chinese Japanese Calligraphy Scroll search. I have created 91 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<5051525354555657585960...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

舊字體


旧字体

see styles
jiù zì tǐ
    jiu4 zi4 ti3
chiu tzu t`i
    chiu tzu ti
 kyuujitai / kyujitai
    きゅうじたい
kyujitai, traditional Japanese character used before 1946
(out-dated kanji) old character form; old kanji form

色は順

see styles
 irohajun
    いろはじゅん
(n,exp) iroha order; traditional ordering of Japanese syllabaries (based on a Buddhist poem)

色模様

see styles
 iromoyou / iromoyo
    いろもよう
(1) colored pattern; beautifully colored design; (2) {kabuki} love scene

艾未未

see styles
ài wèi wèi
    ai4 wei4 wei4
ai wei wei
Ai Weiwei (1957-), Chinese artist active in architecture, photography, film, as well as cultural criticism and political activism

芝麻醤

see styles
 chiimaajan; jiimaajan / chimajan; jimajan
    チーマージャン; ジーマージャン
Chinese sesame paste (chi: zhīmajiàng)

芥子菜

see styles
 karashina
    からしな
(kana only) Indian mustard (Brassica juncea); Chinese mustard; leaf mustard; brown mustard; mustard greens

花大根

see styles
 hanadaikon; hanadaikon
    はなだいこん; ハナダイコン
(1) sweet rocket (Hesperis matronalis); dame's rocket; dame's violet; damask violet; (2) (See オオアラセイトウ) Chinese violet cress (Orychophragmus violaceus)

花菖蒲

see styles
 hanashoubu / hanashobu
    はなしょうぶ
Japanese iris; blue flag; Iris ensata; (given name) Hanashoubu

花蘇芳

see styles
 hanazuou; hanazuou / hanazuo; hanazuo
    はなずおう; ハナズオウ
(kana only) Chinese redbud (Cercis chinensis)

花言葉

see styles
 hanakotoba
    はなことば
language of flowers; floriography; flower symbolism, e.g. red roses mean love

花鳥図

see styles
 kachouzu / kachozu
    かちょうず
{art} (See 花鳥画) painting of flowers and birds; bird-and-flower genre in Chinese and Japanese painting

花鳥画

see styles
 kachouga / kachoga
    かちょうが
{art} painting of flowers and birds; bird-and-flower genre in Chinese and Japanese painting

若女将

see styles
 wakaokami
    わかおかみ
proprietress-to-be of a Japanese inn or restaurant

若魚子

see styles
 wakanago; wakanago
    ワカナゴ; わかなご
(See ブリ) young Japanese amberjack (Seriola quinqueradiata)

英数国

see styles
 eisuukoku / esukoku
    えいすうこく
English, Mathematics and Japanese

英辞郎

see styles
 eijirou / ejiro
    えいじろう
(product) Eijiro (digital English-Japanese dictionary); (product name) Eijiro (digital English-Japanese dictionary)

茅以升

see styles
máo yǐ shēng
    mao2 yi3 sheng1
mao i sheng
Mao Yisheng (1896-1989), Chinese structural engineer and social activist

茅台酒

see styles
 maotaishu; maotaichuu; maotaichuu / maotaishu; maotaichu; maotaichu
    マオタイしゅ; マオタイチュウ; マオタイチュー
maotai (variety of distilled Chinese alcohol)

茅潜り

see styles
 kayakuguri
    かやくぐり
(kana only) Japanese accentor (Prunella rubida)

茶せん

see styles
 chasen
    ちゃせん
(1) tea whisk; bamboo whisk for making Japanese tea; (2) hair style where the hair is tied up in a bundle on the back of the head (resembling the shape of a tea whisk)

茶の間

see styles
 chanoma
    ちゃのま
(Japanese-style) living room

茶掛け

see styles
 chagake
    ちゃがけ
hanging scroll in a tea-ceremony room

茶碗蒸

see styles
chá wǎn zhēng
    cha2 wan3 zheng1
ch`a wan cheng
    cha wan cheng
 chawanmushi
    ちゃわんむし
chawanmushi, Japanese savory egg custard dish that is steamed and served in a small bowl
chawanmushi; savoury steamed egg custard with chicken, mushrooms, etc. (savory)

草書体

see styles
 soushotai / soshotai
    そうしょたい
(See 草書) highly cursive style (of writing Chinese characters); grass style

草木瓜

see styles
 kusaboke; kusaboke
    くさぼけ; クサボケ
(kana only) (See 木瓜・ぼけ) dwarf Japanese quince (Chaenomeles japonica); (Japanese) flowering quince; Maule's quince; japonica

草杉蔓

see styles
 kusasugikazura; kusasugikazura
    くさすぎかずら; クサスギカズラ
(kana only) Chinese asparagus (Asparagus cochinchinensis)

草石蚕

see styles
 chorogi; chourogi; chorogi / chorogi; chorogi; chorogi
    ちょろぎ; ちょうろぎ; チョロギ
(kana only) Chinese artichoke (Stachys sieboldii); Japanese artichoke; chorogi

草石蠶


草石蚕

see styles
cǎo shí cán
    cao3 shi2 can2
ts`ao shih ts`an
    tsao shih tsan
Chinese artichoke; Stachys sieboldii
See: 草石蚕

荻江節

see styles
 ogiebushi
    おぎえぶし
type of Japanese music

菅直人

see styles
jiān zhí rén
    jian1 zhi2 ren2
chien chih jen
 kannaoto
    かんなおと
KAN Naoto (1946-), Japanese Democratic Party politician, prime minister 2010-2011
(person) Naoto Kan (1946.10.10-; prime minister of Japan 2010-2011)

菓子司

see styles
 kashitsukasa; kashishi
    かしつかさ; かしし
Japanese confectionery store (orig. one of high standing, supplying the imperial court, etc.); Japanese confectionery maker

菠蘿包


菠萝包

see styles
bō luó bāo
    bo1 luo2 bao1
po lo pao
 pooroopaau / pooroopau
    ポーローパーウ
pineapple bun, a sweet bun popular esp. in Hong Kong (typically does not contain pineapple – the name comes from the rough top crust which resembles pineapple skin)
(See メロンパン) pineapple bun (Chinese sweet pastry similar to the Japanese melonpan)

菩薩揚

see styles
 bosaage / bosage
    ぼさあげ
(obscure) ceremony performed by Chinese merchants disembarking in Nagasaki (Edo period)

華嚴宗


华严宗

see styles
huá yán zōng
    hua2 yan2 zong1
hua yen tsung
 Kegon Shū
Chinese Buddhist school founded on the Buddhavatamsaka-mahavaipulya Sutra (Garland sutra)
The Huayan (Kegon) school, whose foundation work is the Avataṃsaka-sūtra; founded in China by 帝心杜順 Dixin Dushun; he died A.D. 640 and was followed by 雲華智嚴 Yunhua Zhiyan; 賢首法藏 Xianshou Fazang; 淸涼澄觀 Qingliang Chengguan; 圭峯宗密 Guifeng Zongmi, and other noted patriarchs of the sect; its chief patron is Mañjuśrī. The school was imported into Japan early in the Tang dynasty and flourished there. It held the doctrine of the 法性 Dharma-nature, by which name it was also called.

華字紙

see styles
 kajishi
    かじし
Chinese newspaper

華羅庚


华罗庚

see styles
huà luó gēng
    hua4 luo2 geng1
hua lo keng
Hua Luogeng (1910-1985), Chinese number theorist

萬葉集

see styles
 manyoushuu / manyoshu
    まんようしゅう
Man'yoshu; 8th century anthology of Japanese poetry; Collection of Ten Thousand Leaves

落し文

see styles
 otoshibumi
    おとしぶみ
letter dropped in the road; Japanese insect

落ちる

see styles
 ochiru
    おちる
(v1,vi) (1) to fall down; to drop; to fall (e.g. rain); to sink (e.g. sun or moon); to fall onto (e.g. light or one's gaze); to be used in a certain place (e.g. money); (2) to be omitted; to be missing; (3) to decrease; to sink; (4) to fail (e.g. exam or class); to lose (contest, election, etc.); (5) to crash; to degenerate; to degrade; to fall behind; (6) to become indecent (of a conversation); (7) to be ruined; to go under; (8) to fade; to come out (e.g. a stain); to come off (e.g. makeup); to be removed (e.g. illness, possessing spirit, name on a list); (9) to fall (into someone's hands); to become someone's possession; (10) to fall (into a trap); to fall (for a trick); (11) to give in; to give up; to confess; to flee; (12) to fall; to be defeated; to surrender; (13) to come to (in the end); to end in; (14) to fall (in love, asleep, etc.); (15) to swoon (judo); (16) to consent; to understand; (17) (computer terminology) to crash; to freeze; (18) to die; (19) to move to the depths

落とし

see styles
 otoshi
    おとし
(1) (abbreviation) dropping; losing; (2) missing item; something one forgot to write down; (3) trap; (4) wooden protrusion from a Japanese door frame that fits a hole in the threshold, acting as a lock when closed; (5) conclusion (of a speech, etc.); (6) metallic bowl used to hold the charcoal in a wooden hibachi

落葉松


落叶松

see styles
luò yè sōng
    luo4 ye4 song1
lo yeh sung
 rakuyoushou / rakuyosho
    らくようしょう
    karamatsu
    からまつ
larch tree (Pinus larix); deciduous pine tree
(kana only) (Japanese) larch (Larix leptolepis, Larix kaempferi)

著重號


着重号

see styles
zhuó zhòng hào
    zhuo2 zhong4 hao4
cho chung hao
Chinese underdot (punct. used for emphasis, sim. to Western italics)

董必武

see styles
dǒng bì wǔ
    dong3 bi4 wu3
tung pi wu
Dong Biwu (1886-1975), one of the founders of the Chinese communist party

蒟蒻本

see styles
 konnyakubon
    こんにゃくぼん
(1) (See 半紙・はんし) Japanese book size (approx. 12.5cm by 17.5cm); (2) (See 洒落本) late Edo-period novelette depicting life in the red-light district

蓑曳鶏

see styles
 minohikidori
    みのひきどり
minohiki chicken (Japanese long-tailed breed)

蓮華草

see styles
 rengesou / rengeso
    れんげそう
Chinese milk vetch (Astragalus sinicus)

蔡國強


蔡国强

see styles
cài guó qiáng
    cai4 guo2 qiang2
ts`ai kuo ch`iang
    tsai kuo chiang
Cai Guoqiang (1957-), contemporary Chinese artist working with firework displays and light shows

蔡志忠

see styles
cài zhì zhōng
    cai4 zhi4 zhong1
ts`ai chih chung
    tsai chih chung
Tsai Chih Chung (1948-), famous Taiwanese cartoonist specializing in retelling the Chinese classics

蔡李佛

see styles
cài lǐ fó
    cai4 li3 fo2
ts`ai li fo
    tsai li fo
Choy Li Fut (Chinese martial art)

蕎麦切

see styles
 sobakiri
    そばきり
soba; Japanese buckwheat noodles; (surname) Sobakiri

Variations:

see styles
 susuki; susuki
    ススキ; すすき
(kana only) Chinese silvergrass (Miscanthus sinensis); maiden grass; susuki grass

薄葉紙

see styles
 usuyoushi / usuyoshi
    うすようし
(See 薄様・うすよう) thin paper (esp. thin Japanese vellum paper)

薏苡仁

see styles
 yokuinin; yokuinin
    よくいにん; ヨクイニン
(kana only) (See ハトムギ) coix seed (used in traditional Chinese medicine)

Variations:

see styles
 hajikami
    はじかみ
(1) (archaism) (esp. 薑) (See 生薑) ginger (Zingiber officinale); (2) (esp. 椒) (See 山椒) Japanese pepper (Zanthoxylum piperitum)

薬事法

see styles
 yakujihou / yakujiho
    やくじほう
(Japanese) Pharmaceutical Affairs Law

薯蕷粥

see styles
 imogayu
    いもがゆ
(1) rice gruel with diced sweet potatoes; (2) gruel with ivy broth and finely minced Japanese yam served at large Imperial banquets

藜海老

see styles
 akazaebi; akazaebi
    あかざえび; アカザエビ
(kana only) Japanese lobster (Metanephrops japonicus)

藤空木

see styles
 fujiutsugi; fujiutsugi
    ふじうつぎ; フジウツギ
(kana only) Japanese butterfly bush (species of buddleia, Buddleja japonica)

藪肉桂

see styles
 yabunikkei; yabunikkei / yabunikke; yabunikke
    やぶにっけい; ヤブニッケイ
(kana only) Japanese cinnamon (Cinnamomum japonicum)

藪蘇鉄

see styles
 yabusotetsu; yabusotetsu
    やぶそてつ; ヤブソテツ
(kana only) Japanese holly fern (Crytomium fortunei)

藻屑蟹

see styles
 mokuzugani; mokuzugani
    もくずがに; モクズガニ
(kana only) Japanese mitten crab (Eriocheir japonica)

蘆溝橋


芦沟桥

see styles
lú gōu qiáo
    lu2 gou1 qiao2
lu kou ch`iao
    lu kou chiao
 rokoukyou / rokokyo
    ろこうきょう
Lugou Bridge or Marco Polo Bridge in southwest of Beijing, the scene of a conflict that marked the beginning of the Second Sino-Japanese War 抗日戰爭|抗日战争[Kang4 Ri4 Zhan4 zheng1]
(irregular kanji usage) Marco Polo Bridge (China); (place-name) Marco Polo Bridge (China)

蘇曼殊


苏曼殊

see styles
sū màn shū
    su1 man4 shu1
su man shu
Su Manshu (1884-1918), Chinese writer, journalist, Buddhist monk, participant in the revolutionary movement

蘇東坡


苏东坡

see styles
sū dōng pō
    su1 dong1 po1
su tung p`o
    su tung po
 sotouba / sotoba
    そとうば
Su Dongpo, another name for Su Shi 蘇軾|苏轼 (1037-1101), northern Song writer and calligrapher
(person) Su Dongpo (1036-1101; art name of Su Shi, Chinese writer and painter)

蘇枋木


苏枋木

see styles
sū fāng mù
    su1 fang1 mu4
su fang mu
sappan wood (Caesalpinia sappan), used in Chinese medicine

蘇步青


苏步青

see styles
sū bù qīng
    su1 bu4 qing1
su pu ch`ing
    su pu ching
Su Buqing (1902-2003), Chinese mathematician

蘿莉控


萝莉控

see styles
luó lì kòng
    luo2 li4 kong4
lo li k`ung
    lo li kung
lolicon or rorikon (Japanese loanword); manga or anime genre depicting young girls in an erotic manner

虎字頭


虎字头

see styles
hǔ zì tóu
    hu3 zi4 tou2
hu tzu t`ou
    hu tzu tou
name of "tiger" radical in Chinese characters (Kangxi radical 141); see also 虍[hu1]

虎河豚

see styles
 torafugu; torafugu
    とらふぐ; トラフグ
(kana only) Japanese pufferfish (Takifugu rubripes); Japanese puffer; tiger puffer

虛宮格


虚宫格

see styles
xū gōng gé
    xu1 gong1 ge2
hsü kung ko
four-square box in which one practices writing a Chinese character

虫白蝋

see styles
 chuuhakurou / chuhakuro
    ちゅうはくろう
    ibotarou / ibotaro
    いぼたろう
(kana only) tree wax; insect wax; Chinese wax

蛇舅母

see styles
 kanahebi
    かなへび
(kana only) lacertid (any lizard of family Lacertidae, esp. the Japanese grass lizard, Takydromus tachydromoides)

蛋包飯


蛋包饭

see styles
dàn bāo fàn
    dan4 bao1 fan4
tan pao fan
omurice, Japanese dish consisting of an omelet wrapped around fried rice and often topped with ketchup

蜂屋柿

see styles
 hachiyagaki
    はちやがき
hachiya (variety of astringent Japanese persimmon)

蝦夷地

see styles
 ezochi
    えぞち
(1) Yezo (northern part of Meiji-era Japan, esp. Hokkaido, but also Sakhalin and the Kuril Islands); (2) (See 和人地) Edo-period realm of the Ainu (as opposed to the Japanese) comprising most of Hokkaido

蝦夷榎

see styles
 ezoenoki; ezoenoki
    えぞえのき; エゾエノキ
(kana only) Japanese hackberry (Celtis jessoensis); Jesso hackberry

蝦夷菊

see styles
 ezogiku; ezogiku
    えぞぎく; エゾギク
(kana only) China aster (Callistephus chinensis); Chinese aster; annual aster

蝦責め

see styles
 ebizeme
    えびぜめ
Japanese bondage torture (bound victim sits cross-legged with their arms tied behind them, and the rope is tightened until their ankles touch their neck)

蟲白蠟


虫白蜡

see styles
chóng bái là
    chong2 bai2 la4
ch`ung pai la
    chung pai la
white wax from Chinese white wax bug (Ericerus pela)

血盆經


血盆经

see styles
xiě pén jīng
    xie3 pen2 jing1
hsieh p`en ching
    hsieh pen ching
 Ketsubon kyō
The sutra describing the blood bath for women in Hades; it is a Chinese invention and is called by Eitel "the placenta tank, which consists of an immense pool of blood, and from this hell, it is said, no release is possible"; but there are ceremonies for release from it.

行書体

see styles
 gyoushotai / gyoshotai
    ぎょうしょたい
(See 行書) semi-cursive style (of writing Chinese characters); running style

術婆迦


术婆迦

see styles
shù pó jiā
    shu4 po2 jia1
shu p`o chia
    shu po chia
 Jutsubakya
Śubhakara, a fisherman who was burnt up by his own sexual love.

衣笠草

see styles
 kinugasasou; kinugasasou / kinugasaso; kinugasaso
    きぬがさそう; キヌガサソウ
(kana only) Japanese canopy plant (Paris japonica)

被爆者

see styles
bèi bào zhě
    bei4 bao4 zhe3
pei pao che
 hibakusha
    ひばくしゃ
survivor of the atomic bombings of Hiroshima and Nagasaki (orthographic borrowing from Japanese 被爆者 "hibakusha")
atomic bomb victim (esp. of Hiroshima and Nagasaki); hibakusha

裏書き

see styles
 uragaki
    うらがき
(noun/participle) endorsement; proof; note on back of the scroll

補助語

see styles
 hojogo
    ほじょご
(rare) (See 補助用言) auxiliary inflecting word (in Japanese)

補習校

see styles
 hoshuukou / hoshuko
    ほしゅうこう
(abbreviation) (See 補習授業校) supplementary Japanese school (outside Japan); weekend school

西王母

see styles
xī wáng mǔ
    xi1 wang2 mu3
hsi wang mu
 seioubo / seobo
    せいおうぼ
Xi Wangmu, Queen Mother of the West, keeper of the peaches of immortality; popularly known as 王母娘娘
Queen Mother of the West (an ancient Chinese goddess)

親の情

see styles
 oyanojou / oyanojo
    おやのじょう
parental love

親子丼


亲子丼

see styles
qīn zǐ dòng
    qin1 zi3 dong4
ch`in tzu tung
    chin tzu tung
 oyakodon; oyakodonburi
    おやこどん; おやこどんぶり
oyakodon, a donburi topped with chicken and egg (orthographic borrowing from Japanese)
(1) oyakodon; chicken and egg on rice; (2) (vulgar) (slang) sexual relationship with both a mother and daughter

親子愛

see styles
 oyakoai
    おやこあい
love between a parent and child; parent-child affection

親日派

see styles
 shinnichiha
    しんにちは
pro-Japanese group; Japanophiles

觀瀾湖


观澜湖

see styles
guān lán hú
    guan1 lan2 hu2
kuan lan hu
Mission Hills Group (Chinese hospitality, sports and leisure company)

解振華

see styles
 kaishinka
    かいしんか
(person) Xie Zhenhua (Chinese politician)

言の葉

see styles
 kotonoha; kotonoe
    ことのは; ことのえ
(1) (archaism) word; (2) (See 和歌) waka (classic Japanese poem, esp. a tanka)

言字旁

see styles
yán zì páng
    yan2 zi4 pang2
yen tzu p`ang
    yen tzu pang
name of "speech" or "words" radical in Chinese characters (Kangxi radical 149); see also 訁|讠[yan2]

訓ずる

see styles
 kunzuru
    くんずる
(vz,vt) (rare) to read kanji using its native Japanese pronunciation

訓令式

see styles
 kunreishiki / kunreshiki
    くんれいしき
(abbreviation) (See 訓令式ローマ字) kunrei-shiki romanization (government-authorized system of romanizing Japanese); kunrei system

訓読み

see styles
 kunyomi
    くんよみ
(noun, transitive verb) (See 音読み) kun reading; kun'yomi; native Japanese reading of a Chinese character

訓読文

see styles
 kundokubun
    くんどくぶん
(archaism) (abbreviation) (See 漢文訓読文,漢文・かんぶん・1) kanbun converted into literary Japanese

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<5051525354555657585960...>

This page contains 100 results for "Love - Chinese Japanese Calligraphy Scroll" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary