I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 12103 total results for your Ike search. I have created 122 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<5051525354555657585960...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
須浜池 see styles |
suhamaike すはまいけ |
(place-name) Suhamaike |
頓連池 see styles |
tonrenike とんれんいけ |
(place-name) Tonren'ike |
頭の皿 see styles |
atamanosara あたまのさら |
(exp,n) (1) {anat} flat part of the top of the cranium; (exp,n) (2) (See 河童・1) plate-like depression on the top of a kappa's head |
類える see styles |
tagueru たぐえる |
(Ichidan verb) (1) (kana only) (obscure) to compare; to liken; (2) to make (someone) accompany |
類する see styles |
ruisuru るいする |
(vs-s,vi) to be similar (to); to be akin (to); to be like |
類型化 see styles |
ruikeika / ruikeka るいけいか |
(noun/participle) classifying in patterns; typification |
類型学 see styles |
ruikeigaku / ruikegaku るいけいがく |
typology |
類型的 see styles |
ruikeiteki / ruiketeki るいけいてき |
(adjectival noun) stereotyped; patterned; typical |
類型論 see styles |
ruikeiron / ruikeron るいけいろん |
typology |
風に柳 see styles |
kazeniyanagi かぜにやなぎ |
(exp,adv-to) (idiom) without making waves; softly; (like) a willow in the wind |
風光る see styles |
kazehikaru かぜひかる |
(exp,adj-f) springlike; like wind blowing through the spring sunshine |
風早池 see styles |
kazahayaike かざはやいけ |
(personal name) Kazahayaike |
飄箪池 see styles |
hyoutanike / hyotanike ひょうたんいけ |
(place-name) Hyōtan'ike |
飛山池 see styles |
tobiyamaike とびやまいけ |
(place-name) Tobiyamaike |
飛螻蛄 see styles |
tobikera とびけら |
(kana only) caddisfly; caddis fly (any moth-like insect of the order Trichoptera) |
飛見崎 see styles |
hikensaki ひけんさき |
(place-name) Hikensaki |
飛計路 see styles |
hikeji ひけじ |
(surname) Hikeji |
食い気 see styles |
kuike くいけ |
appetite |
食事券 see styles |
shokujiken しょくじけん |
meal ticket; meal voucher |
飲むべ see styles |
nomube のむべ |
(kana only) person who likes to drink |
飼谷池 see styles |
kaitaniike / kaitanike かいたにいけ |
(place-name) Kaitaniike |
飾り気 see styles |
kazarike かざりけ |
affectation; showing off |
飾り車 see styles |
kazariguruma かざりぐるま |
carriage beautifully decorated with gold, silver, gems, etc., for use by Heian era nobles at festivals and like activities |
養下池 see styles |
youkaike / yokaike ようかいけ |
(place-name) Yōkaike |
餝り車 see styles |
kazariguruma かざりぐるま |
carriage beautifully decorated with gold, silver, gems, etc., for use by Heian era nobles at festivals and like activities |
饅頭笠 see styles |
manjuugasa / manjugasa まんじゅうがさ |
(See 饅頭・まんじゅう) shallow hat with a round top (looking like a half manjū) |
首洗池 see styles |
kubiaraiike / kubiaraike くびあらいいけ |
(place-name) Kubiaraiike |
香久池 see styles |
kaguike かぐいけ |
(place-name) Kaguike |
香橋池 see styles |
koubashiike / kobashike こうばしいけ |
(place-name) Kōbashiike |
馬場池 see styles |
babaike ばばいけ |
(surname) Babaike |
馬塚池 see styles |
mazukaike まずかいけ |
(place-name) Mazukaike |
馬手池 see styles |
mateike / mateke まていけ |
(place-name) Mateike |
馬池町 see styles |
umaikechou / umaikecho うまいけちょう |
(place-name) Umaikechō |
馬洗池 see styles |
umaaraiike / umaraike うまあらいいけ |
(place-name) Umaaraiike |
馬神池 see styles |
umagamiike / umagamike うまがみいけ |
(place-name) Umagamiike |
馬行谷 see styles |
umaikedani うまいけだに |
(place-name) Umaikedani |
馬路池 see styles |
umajiike / umajike うまじいけ |
(place-name) Umajiike |
馬込池 see styles |
magomeike / magomeke まごめいけ |
(place-name) Magomeike |
馬違池 see styles |
bachigouike / bachigoike ばちごういけ |
(place-name) Bachigouike |
馬飛池 see styles |
mantobeike / mantobeke まんとべいけ |
(personal name) Mantobeike |
駒ヶ池 see styles |
komagaike こまがいけ |
(place-name) Komagaike |
駒鳥池 see styles |
komadoriike / komadorike こまどりいけ |
(place-name) Komadoriike |
騎警隊 骑警队 see styles |
qí jǐng duì qi2 jing3 dui4 ch`i ching tui chi ching tui |
mounted police detachment (on horse or motorbike) |
高坂池 see styles |
takasakaike たかさかいけ |
(place-name) Takasakaike |
高室池 see styles |
takamuroike たかむろいけ |
(place-name) Takamuroike |
高宮池 see styles |
takamiyaike たかみやいけ |
(place-name) Takamiyaike |
高山池 see styles |
kouyamaike / koyamaike こうやまいけ |
(place-name) Kōyamaike |
高月池 see styles |
kouzukiike / kozukike こうづきいけ |
(place-name) Kōzukiike |
高望池 see styles |
koubouike / koboike こうぼういけ |
(place-name) Kōbouike |
高木池 see styles |
takagiike / takagike たかぎいけ |
(place-name) Takagiike |
高束池 see styles |
kouzokuike / kozokuike こうぞくいけ |
(place-name) Kōzokuike |
高根池 see styles |
takaneike / takaneke たかねいけ |
(place-name) Takaneike |
高橋建 see styles |
takahashiken たかはしけん |
(person) Takahashi Ken (1969.4-) |
高橋敬 see styles |
takahashikei / takahashike たかはしけい |
(person) Takahashi Kei |
高橋池 see styles |
takahashiike / takahashike たかはしいけ |
(place-name) Takahashiike |
高橋研 see styles |
takahashiken たかはしけん |
(person) Takahashi Ken (1956.2.27-) |
高水池 see styles |
kouzuike / kozuike こうずいけ |
(place-name) Kōzuike |
高池前 see styles |
takaikemae たかいけまえ |
(place-name) Takaikemae |
高池町 see styles |
takaikemachi たかいけまち |
(place-name) Takaikemachi |
高津池 see styles |
takatsuike たかついけ |
(place-name) Takatsuike |
高浪池 see styles |
takanamiike / takanamike たかなみいけ |
(personal name) Takanamiike |
高田池 see styles |
takadaike たかだいけ |
(place-name) Takadaike |
高知県 see styles |
kouchiken / kochiken こうちけん |
Kōchi Prefecture (Shikoku); (place-name) Kōchi Prefecture |
高谷池 see styles |
kouyaike / koyaike こうやいけ |
(place-name) Kōyaike |
高野池 see styles |
kounoike / konoike こうのいけ |
(surname) Kōnoike |
高関健 see styles |
takasekiken たかせきけん |
(person) Takaseki Ken (1955.4-) |
高雄池 see styles |
takaoike たかおいけ |
(place-name) Takaoike |
高麗池 see styles |
kouraiike / koraike こうらいいけ |
(place-name) Kōraiike |
鬼刑事 see styles |
onikeiji / onikeji おにけいじ |
crack detective |
鬼剣舞 see styles |
onikenbai おにけんばい |
(work) Demon's Sword Dance (traditional dance of the Kitakami, Iwate area); (wk) Demon's Sword Dance (traditional dance of the Kitakami, Iwate area) |
鬼池川 see styles |
oniikegawa / onikegawa おにいけがわ |
(place-name) Oniikegawa |
鬼池港 see styles |
oniikekou / onikeko おにいけこう |
(place-name) Oniikekou |
鮎貝健 see styles |
ayugaiken あゆがいけん |
(person) Ayugai Ken |
鮒ヶ池 see styles |
funagaike ふながいけ |
(place-name) Funagaike |
鮨詰め see styles |
sushizume すしづめ |
jam-packed; packed in like sushi (like sardines) |
鯉池町 see styles |
koikechou / koikecho こいけちょう |
(place-name) Koikechō |
鯨ヶ池 see styles |
kujiragaike くじらがいけ |
(place-name) Kujiragaike |
鰕池峠 see styles |
ebiiketouge / ebiketoge えびいけとうげ |
(place-name) Ebiiketōge |
鰹田池 see styles |
katsuodaike かつおだいけ |
(place-name) Katsuodaike |
鰻田池 see styles |
unagidaike うなぎだいけ |
(place-name) Unagidaike |
鱸ヶ池 see styles |
suzukigaike すずきがいけ |
(place-name) Suzukigaike |
鳥ヶ池 see styles |
torigaike とりがいけ |
(place-name) Torigaike |
鳥取池 see styles |
tottoriike / tottorike とっとりいけ |
(place-name) Tottoriike |
鳥取県 see styles |
tottoriken とっとりけん |
Tottori Prefecture (Chūgoku area); (place-name) Tottori Prefecture |
鳥尾池 see styles |
torioike とりおいけ |
(place-name) Torioike |
鳥獸散 鸟兽散 see styles |
niǎo shòu sàn niao3 shou4 san4 niao shou san |
to scatter like birds and beasts |
鳥盤類 see styles |
choubanrui / chobanrui ちょうばんるい |
Ornithischia (order of herbacious dinosaurs with bird-like pelvic structures) |
鳥羽池 see styles |
tobaike とばいけ |
(place-name) Tobaike |
鳥衝突 see styles |
torishoutotsu / torishototsu とりしょうとつ |
{aviat} (See バードストライク) bird strike |
鳥鼠僧 鸟鼠僧 see styles |
niǎo shǔ sēng niao3 shu3 seng1 niao shu seng |
A 'bat monk', i. e. one who breaks the commandments, with the elusiveness of a creature that is partly bird and partly mouse; also who chatters without meaning like the twittering of birds or the squeaking of rats. |
鳩山池 see styles |
hatoyamaike はとやまいけ |
(place-name) Hatoyamaike |
鳩槃荼 鸠槃荼 see styles |
jiū pán tú jiu1 pan2 tu2 chiu p`an t`u chiu pan tu kuhanda; kubanda くはんだ; くばんだ |
{Buddh} Kumbhanda; demon with large testicles believed to drain people of their vitality Kumbhāṇḍa, a demon shaped like a gourd, or pot; or with a scrotum like one; it devours the vitality of men; also written with initials 弓, 恭, 究, 拘, 倶, and 吉; also 鳩摩邏滿拏. |
鳩酸草 see styles |
katabami かたばみ |
(1) (kana only) creeping woodsorrel (Oxalis corniculata); (2) family crest shaped like creeping woodsorrel |
鳳啓助 see styles |
ootorikeisuke / ootorikesuke おおとりけいすけ |
(person) Ootori Keisuke (1923.3.16-1994.8.8) |
鳳宮池 see styles |
honguuike / honguike ほんぐういけ |
(place-name) Honguuike |
鳴門巻 see styles |
narutomaki なるとまき |
(food term) kamaboko with a spiral whirlpool-like pattern |
鴉山池 see styles |
karasuyamaike からすやまいけ |
(place-name) Karasuyamaike |
鴨ヶ池 see styles |
kamogaike かもがいけ |
(place-name) Kamogaike |
鴨之池 see styles |
kamonoike かものいけ |
(place-name) Kamonoike |
鴨尽池 see styles |
kamatsukushiike / kamatsukushike かまつくしいけ |
(place-name) Kamatsukushiike |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Ike" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.