Hope you are having a great Spring Break. We're taking a short vacation and will be shipping again on April 12th (orders placed now will be shipped then). Custom calligraphy orders will not be delayed.

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 10473 total results for your Grace From Heaven - Grace From God search in the dictionary. I have created 105 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<5051525354555657585960...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

能離相


能离相

see styles
néng lí xiàng
    neng2 li2 xiang4
neng li hsiang
 nō risō
capable of freedom from signs

脱サラ

see styles
 datsusara; dassara
    だつサラ; だっサラ
(noun/participle) (See サラ・2) setting oneself free from the life of a white-collar worker; quitting a job as a salaryman and launching an independent business

脱する

see styles
 dassuru
    だっする
(vs-s,vt) to escape from; to get out

脱北者

see styles
 dappokusha
    だっぽくしゃ
person who has fled from North Korea; North Korean defector

脱石油

see styles
 datsusekiyu
    だつせきゆ
extrication from dependence on oil

脹れる

see styles
 fukureru
    ふくれる
    hareru
    はれる
(v1,vi) (1) to swell (out); to expand; to be inflated; to distend; to bulge; (2) to get cross; to get sulky; to pout; (v1,vi) to swell (from inflammation); to become swollen

腐爛藥


腐烂药

see styles
fǔ làn yào
    fu3 lan4 yao4
fu lan yao
 furan yaku
medicine made from the putrid urine (of cattle)

腕渡り

see styles
 udewatari
    うでわたり
brachiation; swinging from branch to branch

腫れる

see styles
 hareru
    はれる
(v1,vi) to swell (from inflammation); to become swollen

腰だめ

see styles
 koshidame
    こしだめ
(1) shooting from the hip; (2) (idiom) starting something without sufficient preparation; acting on a vague estimate (of the situation)

腰ばき

see styles
 koshibaki
    こしばき
(noun/participle) (slang) wearing one's pants low (so that they hang from the hip rather than the waist)

腰パン

see styles
 koshipan
    こしパン
(abbreviation) (slang) wearing one's pants low (so that they hang from the hip rather than the waist); pants worn in such a manner

腰弁当

see styles
 koshibentou / koshibento
    こしべんとう
lunchbox hanging from one's waist; low-paid office worker

腰撓め

see styles
 koshidame
    こしだめ
(1) shooting from the hip; (2) (idiom) starting something without sufficient preparation; acting on a vague estimate (of the situation)

腰穿き

see styles
 koshibaki
    こしばき
(noun/participle) (slang) wearing one's pants low (so that they hang from the hip rather than the waist)

腹所生

see styles
fù suǒ shēng
    fu4 suo3 sheng1
fu so sheng
 fuku shoshō
born from [his] breast

膝隠し

see styles
 hizakakushi
    ひざかくし
standing panel used in Kansai-area rakugo to hide the performer's legs from view; knee-hider

臆病神

see styles
 okubyougami / okubyogami
    おくびょうがみ
timidity-causing god; god of cowardice; god of panic

自家人

see styles
zì jiā rén
    zi4 jia1 ren2
tzu chia jen
sb with whom one is on familiar terms; sb from the same place (same house, same town etc); one of us

自引き

see styles
 jibiki
    じびき
drawing one's desired prize from a lottery (as opposed to purchasing directly or acquiring through trade)

自性戒

see styles
zì xìng jiè
    zi4 xing4 jie4
tzu hsing chieh
 jishō kai
The ten natural moral laws, i. e. which are natural to man, apart from the Buddha's commands; also 自性善.

自由化

see styles
zì yóu huà
    zi4 you2 hua4
tzu yu hua
 jiyuuka / jiyuka
    じゆうか
liberalization; freeing (from something)
(noun, transitive verb) liberalization; liberalisation; freeing

自證身


自证身

see styles
zì zhèng shēn
    zi4 zheng4 shen1
tzu cheng shen
 jishō shin
A title of Vairocana, his dharmakāya of self-assurance, or realization, from which issues his retinue of proclaimers of the truth.

至那儞

see styles
zhin à nǐ
    zhin4 a4 ni3
zhin a ni
 shinani
cīnānī, the peach-tree, said to have been imported into India from China.

臺巴子


台巴子

see styles
tái bā zi
    tai2 ba1 zi5
t`ai pa tzu
    tai pa tzu
(derog.) Taiwanese; person from Taiwan

與授記


与授记

see styles
yǔ shòu jì
    yu3 shou4 ji4
yü shou chi
 yo juki
to receive a prediction from

般茶迦

see styles
pán chá jiā
    pan2 cha2 jia1
p`an ch`a chia
    pan cha chia
 hanchaka
[Note: The middle character is erroneous; it should be 荼. Same with the next entry.] paṇḍaka. The general name for eunuchs. The five classes with various degrees of sexual impotence: (1) 扇搋 ṣaṇḍha (ṣaṇḍha paṇḍaka); by birth impotent. (2) 留拏 rugṇa or ruṇḍa paṇḍaka; 'maimed, ' i.e. emasculated males. (3) 砂梨沙掌拏 īrṣyā (īrṣyā paṇḍaka); those whose sexual desires are only aroused by jealousy. (4) 半擇迦 paṇḍaka are eunuchs in general, but in this category are described as hermaphrodites. (5) 博叉 pakṣa (pakṣa pāṇḍaka); impotent during one-half of the month. A newer classification distinguishes those with incomplete from those with complete organs; the incomplete being (1) ṣaṇḍha, or jātipaṇḍaka as above; and (2) emasculated males; the complete are the others; the fifth being stimulated when bathing or evacuating. Other forms: 般吒; 半托; 半擇迦 tr. 黃門.

船板塀

see styles
 funaitabei / funaitabe
    ふないたべい
fence made from disused ship planks

船留め

see styles
 funadome
    ふなどめ
(n,vs,vi) preventing a ship from passing or from leaving port

船饅頭

see styles
 funamanjuu / funamanju
    ふなまんじゅう
low-grade prostitute; prostitute working from boats on the Sumida River

色色業


色色业

see styles
sè sè yè
    se4 se4 ye4
se se yeh
 shiki shikigō
form and activities of from

花キン

see styles
 hanakin
    はなキン
thank God it's Friday; TGIF; going out on Friday night; flowery Friday (when young men et al. stay out late)

花の幕

see styles
 hananomaku
    はなのまく
(exp,n) curtains hung (from trees or poles) during a flower-viewing party

花の雫

see styles
 hananoshizuku
    はなのしずく
(poetic term) dew that trickles down from a flower

花落ち

see styles
 hanaochi
    はなおち
the part of the fruit from which the flower has dropped

花見幕

see styles
 hanamimaku
    はなみまく
curtains hung (from trees or poles) during a flower-viewing party

苦蘇花

see styles
 kussoka
    クッソか
(obscure) kousso (vermifuge made from pistillate brayera flowers); kosso; cusso; koso

苦解脫


苦解脱

see styles
kǔ jiě tuō
    ku3 jie3 tuo1
k`u chieh t`o
    ku chieh to
 ku gedatsu
liberation from suffering

苦類智


苦类智

see styles
kǔ lèi zhì
    ku3 lei4 zhi4
k`u lei chih
    ku lei chih
 kuruichi
The wisdom which releases from suffering in all worlds.

英吉利

see styles
yīng jí lì
    ying1 ji2 li4
ying chi li
 igirisu
    いぎりす
England (historical loan, from English)
(ateji / phonetic) (kana only) Great Britain (por:); United Kingdom; (place-name) Great Britain; United Kingdom

范斯坦

see styles
fàn sī tǎn
    fan4 si1 tan3
fan ssu t`an
    fan ssu tan
Dianne Feinstein (1933-), US Senator from California

茴香豆

see styles
huí xiāng dòu
    hui2 xiang1 dou4
hui hsiang tou
star anise-flavored fava beans (snack from Shaoxing, Zhejiang province)

茶断ち

see styles
 chadachi
    ちゃだち
(n,vs,vi) giving up or abstaining from tea

茶矩磨

see styles
chá jǔ mó
    cha2 ju3 mo2
ch`a chü mo
    cha chü mo
 chakuma
Fragrant flowers, i.e. 鬱金 from Western or Central Asia for scenting wine, and for calling down the spirits.

茶褐色

see styles
chá hè sè
    cha2 he4 se4
ch`a ho se
    cha ho se
 chakasshoku
    ちゃかっしょく
dark brown; tawny
(noun - becomes adjective with の) dark reddish-brown; liver color
brownish color made from bark

草の根

see styles
 kusanone
    くさのね
(exp,n) (1) (See 草の根を分けて探す) roots of grass; places hidden from sight; (exp,n) (2) grassroots (e.g. of a political party); rank and file

草刈場

see styles
 kusakariba
    くさかりば
(1) hay-meadow commons; (2) place (or organization, etc.) from which numerous people hope to benefit; (place-name) Kusakariba

荒人神

see styles
 arahitogami
    あらひとがみ
(1) living god (term for the emperor); (2) miracle-working god (who appears as the occasion demands)

菊人形

see styles
 kikuningyou / kikuningyo
    きくにんぎょう
doll clothed in chrysanthemum flowers and branches; doll made from chrysanthemum flowers

菠蘿包


菠萝包

see styles
bō luó bāo
    bo1 luo2 bao1
po lo pao
 pooroopaau / pooroopau
    ポーローパーウ
pineapple bun, a sweet bun popular esp. in Hong Kong (typically does not contain pineapple – the name comes from the rough top crust which resembles pineapple skin)
{food} (See メロンパン) pineapple bun (Chinese sweet pastry similar to the Japanese melonpan) (chi:); bolo bao

菩薩戒


菩萨戒

see styles
pú sà jiè
    pu2 sa4 jie4
p`u sa chieh
    pu sa chieh
 bosatsu kai
The rules are found in the sūtra of this name, taken from the 梵網經.

華の雫

see styles
 hananoshizuku
    はなのしずく
(poetic term) dew that trickles down from a flower

菱花鏡


菱花镜

see styles
líng huā jìng
    ling2 hua1 jing4
ling hua ching
antique bronze mirror with flower petal edging, most commonly from the Tang dynasty

落とし

see styles
 otoshi
    おとし
(1) (abbreviation) dropping; losing; (2) missing item; something one forgot to write down; (3) trap; (4) wooden protrusion from a Japanese door frame that fits a hole in the threshold, acting as a lock when closed; (5) conclusion (of a speech, etc.); (6) metallic bowl used to hold the charcoal in a wooden hibachi

落とす

see styles
 otosu
    おとす
(transitive verb) (1) to drop; to lose; to let fall; to shed (light); to cast (one's gaze); to pour in (liquid); to leave behind; (2) to clean off (dirt, makeup, paint, etc.); to remove (e.g. stains or facial hair); to lose; to spend money at a certain place; to omit; to leave out; to secretly let escape; (3) to lose (a match); to reject (an applicant); to fail (a course); to defeat (in an election); (4) to lower (e.g. shoulders or voice); to lessen (e.g. production or body weight); to worsen (quality); to reduce (e.g. rank or popularity); to speak badly of; to make light of; to fall into straitened circumstances; (5) to fall into (e.g. a dilemma or sin); to make one's own; to have one's bid accepted; to force surrender; to take (e.g. an enemy camp or castle); to forcefully convince; to press for a confession; to deal with; (6) (computer terminology) to download; to copy from a computer to another medium; (7) (martial arts term) to make someone swoon (judo); (8) to finish a story (e.g. with the punch line); (9) to finish (a period, e.g. of fasting)

董陽孜


董阳孜

see styles
dǒng yáng zī
    dong3 yang2 zi1
tung yang tzu
Grace Tong (Tong Yangtze) (1942-), Taiwanese calligrapher

蓬莱飾

see styles
 houraikazari / horaikazari
    ほうらいかざり
(irregular okurigana usage) Kansai New Year decoration (made from food)

蔓返し

see styles
 tsurugaeshi
    つるがえし
(kana only) digging up, removing sprouts from, and replanting tubers (esp. of the sweet potato) to make for a bigger end product

蔵入り

see styles
 kurairi
    くらいり
(n,vs,vi) (1) (idiom) (See お蔵入り・1) being shelved (of a movie, project, etc.); being postponed; being put on hold; being withheld from publication; (n,vs,vi) (2) (lit. meaning) putting in storage; item in storage; warehoused goods

蔵出し

see styles
 kuradashi
    くらだし
(n,adj-no,vs) releasing stored goods (esp. sake); delivery (of goods from a storehouse)

薄一波

see styles
bó yī bō
    bo2 yi1 bo1
po i po
Bo Yibo (1908-2007), ranking PRC politician, served on State Council from 1950s to 1980s as colleague of Deng Xiaoping

薄瑞光

see styles
bó ruì guāng
    bo2 rui4 guang1
po jui kuang
Raymond Burghard (1945-), US diplomat and ambassador to Vietnam 2001-2004, chairman of American Institute in Taiwan from 2006

薊利耶


蓟利耶

see styles
sū lì yé
    su1 li4 ye2
su li yeh
 Suriya
Sūrya, the sun, the sun god, v. 蘇.

薑石年


姜石年

see styles
jiāng shí nián
    jiang1 shi2 nian2
chiang shih nien
Jiang Shinian (c. 2000 BC), birth name of Shennong 神農|神农[Sheng2 nong2] Farmer God, first of the legendary Flame Emperors 炎帝[Yan2 di4] and creator of agriculture in China

薬味酒

see styles
 yakumishu
    やくみしゅ
medicinal drink made from plants steeped in mirin

處不退


处不退

see styles
chù bù tuì
    chu4 bu4 tui4
ch`u pu t`ui
    chu pu tui
 sho futai
Not to fall away from the status attained.

虚ける

see styles
 utsukeru
    うつける
(v1,vi) (1) to become empty (hollow); (2) to relax from a tense situation into a vacant or absent minded state

虛無身


虚无身

see styles
xū wú shēn
    xu1 wu2 shen1
hsü wu shen
 komu shin
The immaterial Buddha-body, the spirit free from all limitations.

虛空天


虚空天

see styles
xū kōng tiān
    xu1 kong1 tian1
hsü k`ung t`ien
    hsü kung tien
 kokū ten
The four heavens of desire above Meru in space, from the Yama heaven upwards.

虛空神


虚空神

see styles
xū kōng shén
    xu1 kong1 shen2
hsü k`ung shen
    hsü kung shen
 kokū shin
Śūnyatā, the god of space.

虫干し

see styles
 mushiboshi
    むしぼし
(noun, transitive verb) (See 土用干し) airing of clothes, hanging scrolls, etc. (to prevent damage from insects and mould)

蚊火屋

see styles
 kabiya
    かびや
    kahiya
    かひや
(archaism) hut where a fire was kept to keep deer, wild boars, etc. away from fields; hut where a mosquito-repelling fire was kept

蚵仔煎

see styles
é zǐ jiān
    e2 zi3 jian1
o tzu chien
(Tw) oyster omelette (from Taiwanese, Tai-lo pr. [ô-á-tsian])

蜜大腿

see styles
mì dà tuǐ
    mi4 da4 tui3
mi ta t`ui
    mi ta tui
(coll.) curvaceous thighs (loanword from Korean)

蝶々魚

see styles
 chouchouuo / chochouo
    ちょうちょううお
(kana only) Oriental butterflyfish (Chaetodon auripes, species found mostly from Japan to Taiwan)

蝶蝶魚

see styles
 chouchouuo / chochouo
    ちょうちょううお
(kana only) Oriental butterflyfish (Chaetodon auripes, species found mostly from Japan to Taiwan)

螺螄粉


螺蛳粉

see styles
luó sī fěn
    luo2 si1 fen3
lo ssu fen
luosifen (rice noodles served in a broth made from river snails and pork bones, often seasoned with stinky fermented bamboo shoots)

蟲白蠟


虫白蜡

see styles
chóng bái là
    chong2 bai2 la4
ch`ung pai la
    chung pai la
white wax from Chinese white wax bug (Ericerus pela)

蠶繭紙


蚕茧纸

see styles
cán jiǎn zhǐ
    can2 jian3 zhi3
ts`an chien chih
    tsan chien chih
paper made from silkworm cocoons

血合い

see styles
 chiai
    ちあい
meat of a fish (e.g. tuna) that is dark red with blood, usu. coming from the parts close to the spine

血抜き

see styles
 chinuki
    ちぬき
(noun/participle) letting out blood prior to cooking; draining blood from meat, fish, etc.

血盆經


血盆经

see styles
xiě pén jīng
    xie3 pen2 jing1
hsieh p`en ching
    hsieh pen ching
 Ketsubon kyō
The sutra describing the blood bath for women in Hades; it is a Chinese invention and is called by Eitel "the placenta tank, which consists of an immense pool of blood, and from this hell, it is said, no release is possible"; but there are ceremonies for release from it.

衆緣生


众缘生

see styles
zhòng yuán shēng
    zhong4 yuan2 sheng1
chung yüan sheng
 shuen shō
produced from myriad conditions

行疫神

see styles
 gyouyakujin; gyouekijin / gyoyakujin; gyoekijin
    ぎょうやくじん; ぎょうえきじん
(See 疫病神・やくびょうがみ・1) god of pestilence; god who spreads infectious diseases

衍生物

see styles
yǎn shēng wù
    yan3 sheng1 wu4
yen sheng wu
a derivative (complex product derived from simpler source material)

衛生上

see styles
 eiseijou / esejo
    えいせいじょう
(can be adjective with の) (1) hygiene-related; sanitary; (adverb) (2) from a hygiene standpoint; in terms of hygiene; with respect to health

衞世師


衞世师

see styles
wèi shì shī
    wei4 shi4 shi1
wei shih shih
 Eiseishi
Vaiśeṣika; derived from viśeṣa, characteristic, individuality, particularity or individual essence. M.W. Also 鞞世師 (or 鞞思迦); 吠世史迦; 勝論宗 An atomistic school founded by Kaṇāda. Like the Saṅkhya philosophy it taught a dualism and an endless number of souls, also by its doctrine of particularity or individual essence maintained 'the eternally distinct or sui generis nature of the nine substances' (see below), 'of which the first five including mind are held to be atomic.' M.W. The interaction of these with the six mentioned below produces cosmic evolution. It chiefly occupied itself, like the orthodox Nyāya philosophy, with the theory of knowledge, but it differed by distinguishing only six categories of cognition 六諦, viz. substance, quality, activity, species, distinction, and correlation, also a seventh of non-existence, and nine substances possessed of qualities, these 九陰 being: the five elements, air, fire, water, earth, ether, together with time, space, spirit (manas), and soul (ātman). Cf. Keith, Indian Logic and Atomism, and Dasgupta, History of Indian Philosophy.

衰弱死

see styles
 suijakushi
    すいじゃくし
(noun/participle) death from prostration; death from emaciation

衲伽梨

see styles
nà qié lí
    na4 qie2 li2
na ch`ieh li
    na chieh li
 nōgyari
The saṅghātī, or coat of patches varying from 9 to 25.

袖看板

see styles
 sodekanban
    そでかんばん
projecting signboard; side signboard; signboard projecting from a building

被昇天

see styles
 hishouten / hishoten
    ひしょうてん
(See 聖母被昇天) Assumption (of the body and soul of Mary into heaven)

被曝者

see styles
 hibakusha
    ひばくしゃ
(See 被爆者・1) person exposed to a harmful amount of radiation (from a bomb, industrial disaster, lab experiment, etc.)

被爆者

see styles
bèi bào zhě
    bei4 bao4 zhe3
pei pao che
 hibakusha
    ひばくしゃ
survivor of the atomic bombings of Hiroshima and Nagasaki (orthographic borrowing from Japanese 被爆者 "hibakusha")
atomic bomb victim (esp. of Hiroshima and Nagasaki); hibakusha

装飾音

see styles
 soushokuon / soshokuon
    そうしょくおん
{music} grace note

裸祭り

see styles
 hadakamatsuri
    はだかまつり
semi-naked festival; festival in which the participants go naked apart from loin-cloths

裾切り

see styles
 susogiri
    すそぎり
(1) exemption (from a regulation, etc. usu. because of small scale); (2) cut-off cuffs (trousers, etc.)

見た所

see styles
 mitatokoro
    みたところ
(exp,n) in appearance; to look at; judging from appearances

見出す

see styles
 miidasu / midasu
    みだす
(transitive verb) (1) to find out; to discover; to notice; to detect; (2) to select; to pick out; (3) to look out (from the inside); (4) to be wide-eyed (in surprise, anger, etc.)

見取使


见取使

see styles
jiàn qǔ shǐ
    jian4 qu3 shi3
chien ch`ü shih
    chien chü shih
 kenshu shi
The trials of delusion and suffering from holding to heterodox doctrines; one of the ten sufferings or messengers.

見思惑


见思惑

see styles
jiàn sī huò
    jian4 si1 huo4
chien ssu huo
 kenjiwaku
    けんじわく
{Buddh} (See 三惑) mental disturbances arising from incorrect views and thoughts
mental disturbances developed from [mistaken] views and perceptions

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<5051525354555657585960...>

This page contains 100 results for "Grace From Heaven - Grace From God" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary