I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 8934 total results for your Gin search. I have created 90 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<5051525354555657585960...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

援助交際


援助交际

see styles
yuán zhù jiāo jì
    yuan2 zhu4 jiao1 ji4
yüan chu chiao chi
 enjokousai / enjokosai
    えんじょこうさい
Enjo-kōsai or "compensated dating", a practice which originated in Japan where older men give money or luxury gifts to women for their companionship and sexual favors
(noun/participle) (See 援交) paid dating (esp. with an underage girl; oft. involving selling of sex); compensated dating

揺ら揺ら

see styles
 yurayura(p); yurayura
    ゆらゆら(P); ユラユラ
(adv,adv-to,vs) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) swaying; swinging; rocking; shaking; wavering; flickering

揺り戻し

see styles
 yurimodoshi
    ゆりもどし
(See バックラッシュ) swinging back; aftershock; backlash

搖尾乞憐


摇尾乞怜

see styles
yáo wěi qǐ lián
    yao2 wei3 qi3 lian2
yao wei ch`i lien
    yao wei chi lien
lit. to behave like a dog wagging its tail, seeking its master's affection (idiom); fig. to fawn on sb; to bow and scrape; to grovel

搜尋引擎


搜寻引擎

see styles
sōu xún yǐn qíng
    sou1 xun2 yin3 qing2
sou hsün yin ch`ing
    sou hsün yin ching
search engine

搜索引擎

see styles
sōu suǒ yǐn qíng
    sou1 suo3 yin3 qing2
sou so yin ch`ing
    sou so yin ching
search engine

摩肩接踵

see styles
mó jiān jiē zhǒng
    mo2 jian1 jie1 zhong3
mo chien chieh chung
lit. rubbing shoulders and following in each other's footsteps; a thronging crowd

摸爬滾打


摸爬滚打

see styles
mō pá gǔn dǎ
    mo1 pa2 gun3 da3
mo p`a kun ta
    mo pa kun ta
to go through challenging experiences; to become seasoned (in one's profession etc)

摺り合せ

see styles
 suriawase
    すりあわせ
(1) comparing and adjusting; reconciling; knocking into shape; bouncing of ideas, opinions, etc. off each other to obtain a fine-tuned integrated whole; (2) (engr) lapping; precision surface finishing; mating by rubbing together; (3) (med) (kana only) margination

撃ち出す

see styles
 uchidasu
    うちだす
(transitive verb) (1) to begin shooting; (transitive verb) (2) to shoot out

Variations:
撓わ

 tawawa
    たわわ
(adjectival noun) (kana only) heavily laden (of a branch); sagging; drooping; bent low

擂り半鐘

see styles
 suribanshou / suribansho
    すりばんしょう
(1) fire alarm ringing continuously to warn that a fire is extremely near; (2) sound as produced by this alarm

擦り半鐘

see styles
 suribanshou / suribansho
    すりばんしょう
(1) fire alarm ringing continuously to warn that a fire is extremely near; (2) sound as produced by this alarm

擦り合せ

see styles
 suriawase
    すりあわせ
(1) comparing and adjusting; reconciling; knocking into shape; bouncing of ideas, opinions, etc. off each other to obtain a fine-tuned integrated whole; (2) (engr) lapping; precision surface finishing; mating by rubbing together; (3) (med) (kana only) margination

擦れ擦れ

see styles
 suresure
    すれすれ
(noun or adjectival noun) (1) (kana only) grazing; skimming; almost touching; passing within inches; being within a whisker; shaving close; (noun or adjectival noun) (2) (kana only) barely; just; narrowly; by a slim margin

擬聲唱法


拟声唱法

see styles
nǐ shēng chàng fǎ
    ni3 sheng1 chang4 fa3
ni sheng ch`ang fa
    ni sheng chang fa
scat singing

攬轡澄清


揽辔澄清

see styles
lǎn pèi chéng qīng
    lan3 pei4 cheng2 qing1
lan p`ei ch`eng ch`ing
    lan pei cheng ching
to assume one's post with the aspiration of bringing about peace and order to the nation (idiom)

改ページ

see styles
 kaipeeji
    かいページ
(computer terminology) repagination; new page; form feed; page break

改過自新


改过自新

see styles
gǎi guò zì xīn
    gai3 guo4 zi4 xin1
kai kuo tzu hsin
 kaikajishin
    かいかじしん
to reform and start afresh (idiom); to turn over a new leaf
(yoji) changing one's attitude or conduct and making a new start; turning over a new leaf

放歌高吟

see styles
 houkakougin / hokakogin
    ほうかこうぎん
(noun/participle) (yoji) loud singing

政権運営

see styles
 seikenunei / sekenune
    せいけんうんえい
running a government administration; managing a cabinet

故事来歴

see styles
 kojiraireki
    こじらいれき
(yoji) origin and history; particulars

数理工学

see styles
 suurikougaku / surikogaku
    すうりこうがく
mathematical engineering

敲敲打打

see styles
qiāo qiāo dǎ dǎ
    qiao1 qiao1 da3 da3
ch`iao ch`iao ta ta
    chiao chiao ta ta
to make a continual banging sound; (fig.) to provoke with words

整序問題

see styles
 seijomondai / sejomondai
    せいじょもんだい
question based on rearranging (words) into the correct order

新年早々

see styles
 shinnensousou / shinnensoso
    しんねんそうそう
(at) the beginning of the New Year; early in the New Year

新庄銀座

see styles
 shinjouginza / shinjoginza
    しんじょうぎんざ
(place-name) Shinjōginza

新浪微博

see styles
xīn làng wēi bó
    xin1 lang4 wei1 bo2
hsin lang wei po
 shinranweiboo / shinranweboo
    シンランウェイボー
Sina Weibo, Chinese microblogging platform
(product) Sina Weibo (Chinese microblogging service); (product name) Sina Weibo (Chinese microblogging service)

新生銀行

see styles
 shinseiginkou / shinseginko
    しんせいぎんこう
(company) Shinsei Bank; (c) Shinsei Bank

新興產業


新兴产业

see styles
xīn xīng chǎn yè
    xin1 xing1 chan3 ye4
hsin hsing ch`an yeh
    hsin hsing chan yeh
emerging industry

新興都市

see styles
 shinkoutoshi / shinkotoshi
    しんこうとし
boom town; emerging city; new town

新鴫野橋

see styles
 shinshiginobashi
    しんしぎのばし
(place-name) Shinshiginobashi

斷袖之癖


断袖之癖

see styles
duàn xiù zhī pǐ
    duan4 xiu4 zhi1 pi3
tuan hsiu chih p`i
    tuan hsiu chih pi
lit. cut sleeve (idiom); fig. euphemism for homosexuality, originating from History of Western Han 漢書|汉书: emperor Han Aidi (real name Liu Xin) was in bed with his lover Dong Xian, and had to attend a court audience that morning. Not wishing to awaken Dong Xian, who was sleeping with his head resting on the emperor's long robe sleeve, Aidi used a knife to cut off the lower half of his sleeve.

日本銀行


日本银行

see styles
rì běn yín háng
    ri4 ben3 yin2 hang2
jih pen yin hang
 nihonginkou / nihonginko
    にほんぎんこう
Bank of Japan
Bank of Japan; BOJ; (place-name) Nihonginkou

日銀短観

see styles
 nichigintankan
    にちぎんたんかん
(abbreviation) (See 企業短期経済観測調査) Short-Term Economic Survey of Enterprises in Japan (Bank of Japan's quarterly economic survey); Tankan survey

旧套墨守

see styles
 kyuutoubokushu / kyutobokushu
    きゅうとうぼくしゅ
(noun/participle) (yoji) clinging to old customs; adhering to old traditions

早C晚A

see styles
zǎo c wǎn a
    zao3 c wan3 a
tsao c wan a
(skincare regimen) Vitamin C in the morning, Vitamin A in the evening (original meaning); (jocular) coffee in the morning, alcohol in the evening

是々非々

see styles
 zezehihi
    ぜぜひひ
(yoji) free and unbiased; fair and just; ruling or judging what's right is right and what's wrong is wrong; calling spade a spade

是是非非

see styles
 zezehihi
    ぜぜひひ
(yoji) free and unbiased; fair and just; ruling or judging what's right is right and what's wrong is wrong; calling spade a spade

時勢感覚

see styles
 jiseikankaku / jisekankaku
    じせいかんかく
(See 時世感覚) sense of the trend of the times; sensitivity to the changing times

普通銀行

see styles
 futsuuginkou / futsuginko
    ふつうぎんこう
commercial bank; ordinary bank; ordinary commercial bank

暗箱操作

see styles
àn xiāng cāo zuò
    an4 xiang1 cao1 zuo4
an hsiang ts`ao tso
    an hsiang tsao tso
covert activities (election rigging etc); under-the-table manipulations; black operations

暮れ懸る

see styles
 kurekakaru
    くれかかる
(v5r,vi) to begin to get dark; to begin to set (the sun)

暴れだす

see styles
 abaredasu
    あばれだす
(Godan verb with "su" ending) to grow restive; to begin to act violently

暴れっ子

see styles
 abarekko
    あばれっこ
naughty child; fretful kid; raging child

暴れ出す

see styles
 abaredasu
    あばれだす
(Godan verb with "su" ending) to grow restive; to begin to act violently

暴虎馮河


暴虎冯河

see styles
bào hǔ píng hé
    bao4 hu3 ping2 he2
pao hu p`ing ho
    pao hu ping ho
 boukohyouga; boukohyouka / bokohyoga; bokohyoka
    ぼうこひょうが; ぼうこひょうか
lit. fight tigers with one's bare hands and wade across raging rivers (idiom); fig. to display foolhardy courage
(yoji) foolhardy courage

書き入れ

see styles
 kakiire / kakire
    かきいれ
entry; (marginal) notes

書き出し

see styles
 kakidashi
    かきだし
(1) beginning (of writing); opening passage (sentence, paragraph, etc.); (2) written claim; bill

書き出す

see styles
 kakidasu
    かきだす
(transitive verb) to begin to write; to write out; to export (file); to extract

書き起す

see styles
 kakiokosu
    かきおこす
(Godan verb with "su" ending) to begin (book, letter, etc.) with

最低賃金

see styles
 saiteichingin / saitechingin
    さいていちんぎん
minimum wage

有史以來


有史以来

see styles
yǒu shǐ yǐ lái
    you3 shi3 yi3 lai2
yu shih i lai
since the beginning of history
See: 有史以来

有機水銀

see styles
 yuukisuigin / yukisuigin
    ゆうきすいぎん
organic mercury

有終の美

see styles
 yuushuunobi / yushunobi
    ゆうしゅうのび
(exp,n) (bringing to a) perfect end; (rounding off with a) crowning achievement; successful conclusion; triumphant finish

服水論師


服水论师

see styles
fú shuǐ lùn shī
    fu2 shui3 lun4 shi1
fu shui lun shih
 bukusui ronji
The sect of non-Buddhist philosophers who considered water the beginning and end of all things.

朝鮮人参

see styles
 chousenninjin / chosenninjin
    ちょうせんにんじん
Asian ginseng (Panax ginseng)

未開墾地

see styles
 mikaikonchi
    みかいこんち
virgin soil; uncultivated land

末枯れる

see styles
 sugareru
    すがれる
    uragareru
    うらがれる
(v1,vi) (1) (kana only) to wither (esp. plants as winter draws near); to fade; to shrivel; (2) (kana only) to pass one's prime; to start deteriorating; to begin to decline; (v1,vi) to die (esp. foliage as winter approaches)

本を正す

see styles
 motootadasu
    もとをただす
(exp,v5s) to go to the bottom of an affair; to inquire into the origin

本を糺す

see styles
 motootadasu
    もとをただす
(exp,v5s) to go to the bottom of an affair; to inquire into the origin

本不生際


本不生际

see styles
běn bù shēng jì
    ben3 bu4 sheng1 ji4
pen pu sheng chi
 hon pushō zai
The original status of no rebirth, i. e. every man has a naturally pure heart, which 不生不滅 is independent of the bonds of mortality.

本來法爾


本来法尔

see styles
běn lái fǎ ěr
    ben3 lai2 fa3 er3
pen lai fa erh
 honrai hōni
So from the beginning, interpreted as 自始自然.

本來面目


本来面目

see styles
běn lái miàn mù
    ben3 lai2 mian4 mu4
pen lai mien mu
 honrai menmoku
(idiom) true colors; true features; original appearance
one's original face

本家本元

see styles
 honkehonmoto
    ほんけほんもと
(yoji) original home; birthplace; originator

本師和尚


本师和尚

see styles
běn shī hé shàng
    ben3 shi1 he2 shang4
pen shih ho shang
 honshi washō
upādhyāya 鳥波陀耶 an original teacher, or founder; a title of Amitābha. 本形 Original form, or figure; the substantive form.

本有修生

see styles
běn yǒu xiū shēng
    ben3 you3 xiu1 sheng1
pen yu hsiu sheng
 hon'u shushō
The 本有 means that original dharma is complete in each individual, the 眞如法性之德 the virtue of the bhūtatathatā dharma-nature, being 具足無缺 complete without lack; the 修生 means the development of this original mind in the individual, whether saint or common man, to the realization of Buddha-virtue; 由觀行之力, 開發其本有之德, 漸漸修習而次第開顯佛德也.

杉のたわ

see styles
 suginotawa
    すぎのたわ
(place-name) Suginotawa

杉の入裏

see styles
 suginoiriura
    すぎのいりうら
(place-name) Suginoiriura

杉ノ又沢

see styles
 suginomatazawa
    すぎのまたざわ
(personal name) Suginomatazawa

杉ノ川丙

see styles
 suginokawahei / suginokawahe
    すぎのかわへい
(place-name) Suginokawahei

杉ノ川乙

see styles
 suginokawaotsu
    すぎのかわおつ
(place-name) Suginokawaotsu

杉ノ川甲

see styles
 suginokawakou / suginokawako
    すぎのかわこう
(place-name) Suginokawakou

杉ノ木峠

see styles
 suginokitouge / suginokitoge
    すぎのきとうげ
(personal name) Suginokitōge

杉ノ水峠

see styles
 suginomizutouge / suginomizutoge
    すぎのみずとうげ
(personal name) Suginomizutōge

杉の沢橋

see styles
 suginosawabashi
    すぎのさわばし
(place-name) Suginosawabashi

杉の目町

see styles
 suginomemachi
    すぎのめまち
(place-name) Suginomemachi

杉ノ谷山

see styles
 suginotaniyama
    すぎのたにやま
(personal name) Suginotaniyama

杉ノ馬場

see styles
 suginobaba
    すぎのばば
(place-name) Suginobaba

杉並町駅

see styles
 suginamichoueki / suginamichoeki
    すぎなみちょうえき
(st) Suginamichō Station

杉奈久保

see styles
 suginakubo
    すぎなくぼ
(place-name) Suginakubo

杉永政信

see styles
 suginagamasanobu
    すぎながまさのぶ
(person) Suginaga Masanobu

杉波谷川

see styles
 suginamidanigawa
    すぎなみだにがわ
(place-name) Suginamidanigawa

杉野孫七

see styles
 suginomagoshichi
    すぎのまごしち
(person) Sugino Magoshichi (?-1904.3.27)

杉野昭夫

see styles
 suginoakio
    すぎのあきお
(person) Sugino Akio (1944.9.19-)

杉野正博

see styles
 suginomasahiro
    すぎのまさひろ
(person) Sugino Masahiro

杉野沢橋

see styles
 suginosawabashi
    すぎのさわばし
(place-name) Suginosawabashi

杉野直道

see styles
 suginonaomichi
    すぎのなおみち
(person) Sugino Naomichi (1930.9.5-)

杉野芳子

see styles
 suginoyoshiko
    すぎのよしこ
(person) Sugino Yoshiko (1892.3.2-1978.7.24)

材料工学

see styles
 zairyoukougaku / zairyokogaku
    ざいりょうこうがく
materials science and engineering

来週明け

see styles
 raishuuake / raishuake
    らいしゅうあけ
early next week; (at the) beginning of next week

杭錦後旗


杭锦后旗

see styles
háng jǐn hòu qí
    hang2 jin3 hou4 qi2
hang chin hou ch`i
    hang chin hou chi
Hanggin Rear banner or Xanggin Xoit khoshuu in Bayan Nur 巴彥淖爾|巴彦淖尔[Ba1 yan4 nao4 er3], Inner Mongolia

東京銀行

see styles
 toukyouginkou / tokyoginko
    とうきょうぎんこう
(company) Bank of Tokyo Ltd.; (c) Bank of Tokyo Ltd.

東宮城野

see styles
 higashimiyagino
    ひがしみやぎの
(place-name) Higashimiyagino

東洋ラン

see styles
 touyouran / toyoran
    とうようラン
Oriental orchid; orchid of Oriental origin

東海銀行

see styles
 toukaiginkou / tokaiginko
    とうかいぎんこう
(company) Tokai Bank, Limited; (c) Tokai Bank, Limited

東釘貫丁

see styles
 higashikuginukichou / higashikuginukicho
    ひがしくぎぬきちょう
(place-name) Higashikuginukichō

東銀座駅

see styles
 higashiginzaeki
    ひがしぎんざえき
(st) Higashiginza Station

松尾銀三

see styles
 matsuoginzou / matsuoginzo
    まつおぎんぞう
(person) Matsuo Ginzou (1951.12.26-2001.8.25)

枯ればむ

see styles
 karebamu
    かればむ
(v5m,vi) to begin to wither; to begin to dry out

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<5051525354555657585960...>

This page contains 100 results for "Gin" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary