I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 5975 total results for your Adi search. I have created 60 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<5051525354555657585960>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
歌会始
歌会始め

 utakaihajime
    うたかいはじめ
Imperial New Year's Poetry Reading; annual New Year's tanka-reading party held at the Imperial Palace

Variations:
歌会始め
歌会始

 utakaihajime
    うたかいはじめ
annual New Year's poetry reading

Variations:
母屋
身屋
身舎

 moya; muya(母屋, 身屋)(ok)
    もや; むや(母屋, 身屋)(ok)
(1) {archit} (See 母屋桁) purlin (structural beam in a roof); purline; (2) (See 母屋・おもや・1) main building (of a manor); (3) (See 寝殿造) central room (in traditional palatial-style architecture)

Variations:
毛皮
毛革

 kegawa(p); mouhi / kegawa(p); mohi
    けがわ(P); もうひ
(noun - becomes adjective with の) (1) fur; skin; pelt; (noun - becomes adjective with の) (2) (けがわ only) kanji "fur" radical

水平ローディング

see styles
 suiheiroodingu / suiheroodingu
    すいへいローディング
{comp} horizontal loading

Variations:
水無川
水無し川

 mizunashigawa; minashigawa
    みずなしがわ; みなしがわ
dry river; wadi; arroyo

Variations:
演歌
艶歌

 enka
    えんか
(1) enka; traditional-style Japanese popular ballad; (2) (艶歌 only) troubadour

Variations:
漢方
漢法

 kanpou / kanpo
    かんぽう
(See 和方) traditional Chinese medicine

Variations:
瀬取り船
瀬取船

 sedoribune
    せどりぶね
small boat used for unloading goods from a large boat anchored nearby

Variations:
火叩き
火たたき

 hitataki
    ひたたき
traditional Japanese fire extinguisher (bamboo pole with a clump of rope attached at the end)

Variations:
牽引車
けん引車

 keninsha
    けんいんしゃ
(1) tractor; towing vehicle; (2) driving force; leading role

Variations:
獅子舞
獅子舞い

 shishimai
    ししまい
lion dance; traditional dance performed by one or more dancers wearing a guardian lion costume

Variations:
生き
活き

 iki(p); iki
    いき(P); イキ
(1) (ant: 死に・1) living; being alive; (2) freshness; liveliness; vitality; (3) {go} situation in which a group of stones cannot be captured because it contains two or more gaps; (4) (kana only) (usually イキ) stet (proofreading); leave as-is; (prefix) (5) damned

目出度し目出度し

see styles
 medetashimedetashi
    めでたしめでたし
(expression) (kana only) and they all lived happily ever after (traditional ending to stories)

盲人が盲人を導く

see styles
 moujingamoujinomichibiku / mojingamojinomichibiku
    もうじんがもうじんをみちびく
(exp,v5k) (proverb) the blind leading the blind; if the blind lead the blind, both shall fall into the ditch

Variations:
着々
着着

 chakuchaku
    ちゃくちゃく
(adv,adv-to) steadily

Variations:
確り
聢り

 shikkari
    しっかり
(adv,adv-to,vs) (1) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) tightly (holding on); firmly; securely; (adv,adv-to,vs) (2) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) strongly (built); solidly; sturdily; steadily; (adv,adv-to,vs) (3) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) properly; well; sufficiently; hard (working, etc.); fully; completely; (adv,adv-to,vs) (4) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) reliably; dependably; levelheadedly; shrewdly; wisely; cleverly

Variations:
穴冠
穴かんむり

 anakanmuri
    あなかんむり
kanji "hole" radical at top

Variations:
立ち泳ぎ
立泳ぎ

 tachioyogi
    たちおよぎ
(n,vs,vi) treading water

Variations:
立役者
立て役者

 tateyakusha
    たてやくしゃ
(1) leading actor; star; (2) leading figure; central figure; key figure; leading spirit

Variations:

紡ぎ(sK)

 tsumugi
    つむぎ
tsumugi; pongee; traditional rough-surfaced cloth woven from raw silk

Variations:
練り菓子
練菓子

 nerigashi
    ねりがし
kneaded sweet; confection made by combining powdered or granular ingredients (e.g. rice flour, sesame seeds, sugar) with a liquid or sweet bean paste and kneading the resulting mixture

Variations:
縁側
椽側

 engawa
    えんがわ
(1) (See 縁・6) engawa; external corridor on the outer side of traditional Japanese houses; (2) (縁側 only) (See 担鰭骨) bone at the base of a fin; meat at the base of a fin (esp. of a flatfish)

Variations:
翻弄
飜弄

 honrou / honro
    ほんろう
(noun/participle) (1) trifling with; toying with; playing with; making sport of; making fun of; leading around by the nose; (noun/participle) (2) tossing about (a ship)

聖文森及格瑞那丁


圣文森及格瑞那丁

see styles
shèng wén sēn jí gé ruì nà dīng
    sheng4 wen2 sen1 ji2 ge2 rui4 na4 ding1
sheng wen sen chi ko jui na ting
Saint Vincent and the Grenadines (Tw)

聖文森和格林納丁


圣文森和格林纳丁

see styles
shèng wén sēn hé gé lín nà dīng
    sheng4 wen2 sen1 he2 ge2 lin2 na4 ding1
sheng wen sen ho ko lin na ting
St Vincent and Grenadines, Caribbean island in Lesser Antilles

Variations:
荷下ろし
荷卸し

 nioroshi
    におろし
(noun/participle) unloading (cargo, etc.)

Variations:
見立絵
見立て絵

 mitatee
    みたてえ
mitate-e; ukiyo-e print featuring a playful or humorous juxtaposition of contemporary and traditional elements

Variations:
言い伝え
言伝え

 iitsutae / itsutae
    いいつたえ
tradition; legend

記録型DVD会議

see styles
 kirokugatadiibuidiikaigi / kirokugatadibuidikaigi
    きろくがたディーブイディーかいぎ
(o) Recordable DVD Council

Variations:
読み上げ
読上げ

 yomiage
    よみあげ
reading aloud; recitation

Variations:
読み出し
読出し

 yomidashi
    よみだし
{comp} reading; readout (computer)

読み書きそろばん

see styles
 yomikakisoroban
    よみかきそろばん
(exp,n) the three Rs; reading, writing and arithmetic

Variations:
読み誤る
読誤る

 yomiayamaru
    よみあやまる
(transitive verb) (1) to misread (a name, kanji, etc.); to read incorrectly; to mispronounce (when reading); (transitive verb) (2) to misread (a situation, trend, etc.); to misinterpret; to misjudge

Variations:
読み違い
読違い

 yomichigai
    よみちがい
misreading

Variations:
読み違え
読違え

 yomichigae
    よみちがえ
misreading

Variations:
調子者
調子もの

 choushimono / choshimono
    ちょうしもの
(See お調子者) person who gets easily elated (when praised, etc.); person who readily chimes in with others; person who gets carried away easily

Variations:
貝割り菜
貝割菜

 kaiwarina
    かいわりな
(1) (See 摘み菜) rape seedlings; (2) (See 貝割れ大根) (white) radish sprouts

Variations:
貝合わせ
貝合せ

 kaiawase
    かいあわせ
(1) kai-awase; Heian-period shell-matching game; (2) (hist) (See 物合わせ) kai-awase; Heian-period shell comparison game; (3) (colloquialism) (vulgar) tribadism; tribbing

Variations:
身八つ口
身八口

 miyatsuguchi
    みやつぐち
small opening in the side of some traditional Japanese clothing for women and children (e.g. kimono, yukata) (located where the sleeve meets the bodice, below the armpit)

Variations:
退治
対治

 taiji
    たいじ
(noun/participle) (1) extermination (e.g. of pests, demons, bandits); elimination; eradication; destruction; suppression; (noun/participle) (2) {Buddh} making someone renounce worldly desires in order to concentrate on Buddha's teachings; (noun/participle) (3) curing illness

違法ダウンロード

see styles
 ihoudaunroodo / ihodaunroodo
    いほうダウンロード
(noun/participle) illegal downloading (e.g. of copyrighted works)

遠來的和尚會念經


远来的和尚会念经

see styles
yuǎn lái de hé shang huì niàn jīng
    yuan3 lai2 de5 he2 shang5 hui4 nian4 jing1
yüan lai te ho shang hui nien ching
the monk coming from afar is good at reading scriptures (idiom); foreign talent is valued higher than local talent

選抜高校野球大会

see styles
 senbatsukoukouyakyuutaikai / senbatsukokoyakyutaikai
    せんばつこうこうやきゅうたいかい
(abbreviation) (See 選抜高等学校野球大会) National High School Baseball Invitational Tournament (held annually in March at Koshien Stadium); Spring Koshien

鐃循ワイ鐃夙刻申

see styles
 鐃循wai鐃夙wa申鐃緒申
    鐃循ワイ鐃夙わ申鐃緒申
white-listed country; country on a list of preferred trading partners

Variations:
闘い構え
闘構え

 tatakaigamae
    たたかいがまえ
(See 闘構え) kanji "fighting" radical

Variations:
陀羅尼助
陀羅助

 daranisuke(陀羅尼助); darasuke(陀羅助)
    だらにすけ(陀羅尼助); だらすけ(陀羅助)
traditional "Chinese" medicine for the stomach (usually prepared as small dark spherical pills)

非線形共役勾配法

see styles
 hisenkeikyouyakukoubaihou / hisenkekyoyakukobaiho
    ひせんけいきょうやくこうばいほう
{math} nonlinear conjugate gradient method

Variations:
首位
主位

 shui
    しゅい
(noun - becomes adjective with の) first place; head position; leading position

高速電波バースト

see styles
 kousokudenpabaasuto / kosokudenpabasuto
    こうそくでんぱバースト
{astron} fast radio burst; FRB

アーディラーバード

see styles
 aadiraabaado / adirabado
    アーディラーバード
(place-name) Adilabad (India)

ああ言えばこう言う

see styles
 aaiebakouiu / aiebakoiu
    ああいえばこういう
(exp,v5u) (idiom) to have a comeback for every remark; to be always ready with excuses; to contradict everything

アザディスタジアム

see styles
 azadisutajiamu
    アザディスタジアム
(place-name) Azadi Stadium

アハマディネジャド

see styles
 ahamadinejado
    アハマディネジャド
(personal name) Ahmadinejad

アンダーグラウンド

see styles
 andaaguraundo / andaguraundo
    アンダーグラウンド
underground; unconventional; radical; shady

Variations:
あん摩
按摩

 anma
    あんま
(noun, transitive verb) (1) massage (esp. anma, a traditional form of Japanese massage); (2) (sensitive word) masseur; masseuse; massager; (3) (archaism) (colloquialism) (from blind people historically oft. being masseurs) blind person

ヴァージョンアップ

see styles
 aajonapu / ajonapu
    ヴァージョンアップ
(noun/participle) updating a software version (wasei: version up); version upgrade; upgrading

ヴァーディグリス川

see styles
 aadigurisugawa / adigurisugawa
    ヴァーディグリスがわ
(place-name) Verdigris (river)

ウンウンクアジウム

see styles
 ununkuajiumu
    ウンウンクアジウム
(obsolete) (See フレロビウム) ununquadium (Uuq)

エコランパディウス

see styles
 ekoranpadiusu
    エコランパディウス
(personal name) Oecolampadius

オイル・サーディン

 oiru saadin / oiru sadin
    オイル・サーディン
oiled sardine

オサマビンラディン

see styles
 osamabinradin
    オサマビンラディン
(person) Osama bin Laden

オフターディンゲン

see styles
 ofutaadingen / ofutadingen
    オフターディンゲン
(personal name) Ofterdingen

Variations:
お化け暦
御化け暦

 obakegoyomi
    おばけごよみ
(archaism) private traditional calendar published illegally (Edo period)

Variations:
お強請り
御強請り

 onedari
    おねだり
(kana only) (polite language) (See 強請り) begging; pestering; pleading; coaxing

カーディガンシャー

see styles
 kaadiganshaa / kadigansha
    カーディガンシャー
(place-name) Cardiganshire (UK)

カスケードメニュー

see styles
 kasukeedomenyuu / kasukeedomenyu
    カスケードメニュー
(computer terminology) cascading menu

カナディアンカヌー

see styles
 kanadiankanuu / kanadiankanu
    カナディアンカヌー
Canadian canoe

カノサディプーリア

see styles
 kanosadipuuria / kanosadipuria
    カノサディプーリア
(place-name) Canosa di Puglia (Italy)

カラーディスプレー

see styles
 karaadisupuree / karadisupuree
    カラーディスプレー
color display; colour display

Variations:
かるた屋
カルタ屋

 karutaya
    カルタや
(See かるた) karuta maker; maker of traditional Japanese cards

キスジゲンロクダイ

see styles
 kisujigenrokudai
    キスジゲンロクダイ
goldengirdled coralfish (Coradion chrysozonus); orangebanded coralfish

キャディー・バッグ

 kyadii baggu / kyadi baggu
    キャディー・バッグ
caddie bag; caddy bag

キャリアディテクト

see styles
 kyariaditekuto
    キャリアディテクト
(computer terminology) carrier detect; CD

グランパラディソ山

see styles
 guranparadisosan
    グランパラディソさん
(place-name) Gran Paradiso (mountain)

Variations:
ぐりぐり
グリグリ

 guriguri; guriguri
    ぐりぐり; グリグリ
(1) hard lump under the skin (e.g. adipous tumor, lymph node tumor, etc.); (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) grinding against; pressing or rubbing with turning movements (e.g. someone's shoulders with one's elbow); (adv,adv-to,vs) (3) rolling one's eyes; goggling one's eyes; googly eyes; (adv,adv-to,vs) (4) rattling sound

グレナデンシロップ

see styles
 gurenadenshiroppu
    グレナデンシロップ
grenadine syrup

クロムバナジウム鋼

see styles
 kuromubanajiumukou / kuromubanajiumuko
    クロムバナジウムこう
chrome-vanadium steel

ケース・スタディー

 keesu sutadii / keesu sutadi
    ケース・スタディー
case study

Variations:
ごったん
ゴッタン

 gottan; gottan
    ごったん; ゴッタン
gottan; traditional three-stringed instrument from Kyushu

コムクゲアルマジロ

see styles
 komukugearumajiro
    コムクゲアルマジロ
Llanos long-nosed armadillo (Dasypus sabanicola)

サルファダイアジン

see styles
 sarufadaiajin
    サルファダイアジン
sulfadiazine

サンバーナーディノ

see styles
 sanbaanaadino / sanbanadino
    サンバーナーディノ
(place-name) San Bernardino

サンバーナディーノ

see styles
 sanbaanadiino / sanbanadino
    サンバーナディーノ
(place-name) San Bernardino

Variations:
シコシコ
しこしこ

 shikoshiko; shikoshiko
    シコシコ; しこしこ
(noun/participle) (1) (onomatopoeic or mimetic word) chewy; springy; al dente; (noun/participle) (2) (onomatopoeic or mimetic word) slowly but steadily; (noun/participle) (3) (onomatopoeic or mimetic word) masturbation; fap fap

システム・トレード

 shisutemu toreedo
    システム・トレード
algorithmic trading (eng: system trade)

Variations:
シニョン
シニヨン

 shinyon; shiniyon
    シニョン; シニヨン
chignon (ladies' hairstyle) (fre:)

ジョセフアディソン

see styles
 josefuadison
    ジョセフアディソン
(person) Joseph Addison

シンクロトロン放射

see styles
 shinkurotoronhousha / shinkurotoronhosha
    シンクロトロンほうしゃ
{physics} synchrotron radiation

スタディ・レポート

 sutadi repooto
    スタディ・レポート
(computer terminology) study report

スチール・ラジアル

 suchiiru rajiaru / suchiru rajiaru
    スチール・ラジアル
steel radial

ストラディバリウス

see styles
 sutoradibariusu
    ストラディバリウス
(personal name) Stradivarius

Variations:
ズボズボ
ずぼずぼ

 zubozubo; zubozubo
    ズボズボ; ずぼずぼ
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) with a squelch (treading through mud, etc.); sinking into; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) piercing through; plunging into

スルファダイアジン

see styles
 surufadaiajin
    スルファダイアジン
sulfadiazine

セルアニメーション

see styles
 seruanimeeshon
    セルアニメーション
cel animation; hand-drawn animation; traditional animation

ダウンラインロード

see styles
 daunrainroodo
    ダウンラインロード
(computer terminology) (obsolete) down-line loading; sending data from a central node to a remote node

タキゲンロクダイ属

see styles
 takigenrokudaizoku
    タキゲンロクダイぞく
Coradion (genus of tropical fish)

Variations:
たじたじ
タジタジ

 tajitaji; tajitaji
    たじたじ; タジタジ
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) flinchingly; falteringly; being overwhelmed; (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) staggeringly; totteringly; unsteadily

Variations:
チア
チアー

 chia(p); chiaa / chia(p); chia
    チア(P); チアー
(1) cheer; (2) (abbreviation) (See チアリーディング) cheerleading

チャコ・アルマジロ

 chako arumajiro
    チャコ・アルマジロ
greater fairy armadillo (Calyptophractus retusus); Burmeister's armadillo; Chacoan fairy armadillo

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<5051525354555657585960>

This page contains 100 results for "Adi" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary