I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info
There are 9359 total results for your 島 search. I have created 94 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<5051525354555657585960...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
北島健二 see styles |
kitajimakenji きたじまけんじ |
(person) Kitajima Kenji (1958.7.20-) |
北島大果 see styles |
kitajimataika きたじまたいか |
(person) Kitajima Taika |
北島康介 see styles |
kitajimakousuke / kitajimakosuke きたじまこうすけ |
(person) Kitajima Kōsuke (1984-) |
北島忠治 see styles |
kitajimachuuji / kitajimachuji きたじまちゅうじ |
(person) Kitajima Chuuji (1901.2.23-1996.5.28) |
北島忠雄 see styles |
kitajimatadao きたじまただお |
(person) Kitajima Tadao |
北島政樹 see styles |
kitajimamasaki きたじままさき |
(person) Kitajima Masaki |
北島敬介 see styles |
kitajimakeisuke / kitajimakesuke きたじまけいすけ |
(person) Kitajima Keisuke (1936.11-) |
北島田町 see styles |
kitashimadachou / kitashimadacho きたしまだちょう |
(place-name) Kitashimadachō |
北島義俊 see styles |
kitajimayoshitoshi きたじまよしとし |
(person) Kitajima Yoshitoshi (1933.8-) |
北島義生 see styles |
kitajimayoshio きたじまよしお |
(person) Kitajima Yoshio (1975.10.29-) |
北島行徳 see styles |
kitajimayukinori きたじまゆきのり |
(person) Kitajima Yukinori |
北島里子 see styles |
kitajimasatoko きたじまさとこ |
(person) Kitajima Satoko |
北常三島 see styles |
kitajousanjima / kitajosanjima きたじょうさんじま |
(place-name) Kitajōsanjima |
北広島市 see styles |
kitahiroshimashi きたひろしまし |
(place-name) Kitahiroshima (city) |
北広島駅 see styles |
kitahiroshimaeki きたひろしまえき |
(st) Kitahiroshima Station |
北恩加島 see styles |
kitaokajima きたおかじま |
(place-name) Kitaokajima |
北成島上 see styles |
kitanarushimakami きたなるしまかみ |
(place-name) Kitanarushimakami |
北成島下 see styles |
kitanarushimashimo きたなるしましも |
(place-name) Kitanarushimashimo |
北成島町 see styles |
kitanarushimachou / kitanarushimacho きたなるしまちょう |
(place-name) Kitanarushimachō |
北敷島町 see styles |
kitashikishimachou / kitashikishimacho きたしきしまちょう |
(place-name) Kitashikishimachō |
北方四島 see styles |
hoppouyontou / hoppoyonto ほっぽうよんとう |
the four northern islands (held by Russia); south Kuril Islands; northern territories |
北木島町 see styles |
kitagishimachou / kitagishimacho きたぎしまちょう |
(place-name) Kitagishimachō |
北江島町 see styles |
kitaejimachou / kitaejimacho きたえじまちょう |
(place-name) Kitaejimachō |
北相之島 see styles |
kitaainoshima / kitainoshima きたあいのしま |
(place-name) Kitaainoshima |
北硫黄島 see styles |
kitaioujima / kitaiojima きたいおうじま |
(personal name) Kitaioujima |
北竹島町 see styles |
kitatakeshimachou / kitatakeshimacho きたたけしまちょう |
(place-name) Kitatakeshimachō |
北高島町 see styles |
kitatakashimachou / kitatakashimacho きたたかしまちょう |
(place-name) Kitatakashimachō |
北鹿島町 see styles |
kitakashimachou / kitakashimacho きたかしまちょう |
(place-name) Kitakashimachō |
十二妃島 see styles |
juunikisakijima / junikisakijima じゅうにきさきじま |
(place-name) Jūnikisakijima |
十二町島 see styles |
juunichoujima / junichojima じゅうにちょうじま |
(place-name) Jūnichōjima |
十二道島 see styles |
juunidoushima / junidoshima じゅうにどうしま |
(place-name) Jūnidoushima |
十六島湾 see styles |
uppuruiwan うっぷるいわん |
(personal name) Uppuruiwan |
十六島町 see styles |
utsupuruichou / utsupuruicho うつぷるいちょう |
(place-name) Utsupuruichō |
十六島鼻 see styles |
uppuruibana うっぷるいばな |
(personal name) Uppuruibana |
十郎島町 see styles |
juuroushimachou / juroshimacho じゅうろうしまちょう |
(place-name) Jūroushimachō |
千島ヶ浦 see styles |
chishimagaura ちしまがうら |
(place-name) Chishimagaura |
千島公園 see styles |
chishimakouen / chishimakoen ちしまこうえん |
(place-name) Chishima Park |
千島列島 see styles |
chishimarettou / chishimaretto ちしまれっとう |
Kurile Islands; (place-name) Kurile Islands |
千島桔梗 see styles |
chishimagikyou; chishimagikyou / chishimagikyo; chishimagikyo ちしまぎきょう; チシマギキョウ |
(kana only) hairyflower bellflower (Campanula chamissonis) |
千島海溝 see styles |
chishimakaikou / chishimakaiko ちしまかいこう |
(place-name) Chishima Trench |
千島群島 千岛群岛 see styles |
qiān dǎo qún dǎo qian1 dao3 qun2 dao3 ch`ien tao ch`ün tao chien tao chün tao |
Kuril Islands, archipelago in Sakhalin, far-eastern Russia |
千島風露 see styles |
chishimafuuro; chishimafuuro / chishimafuro; chishimafuro ちしまふうろ; チシマフウロ |
(kana only) woolly geranium (Geranium erianthum) |
千島鵜烏 see styles |
chishimaugarasu ちしまうがらす |
(kana only) red-faced cormorant (Phalacrocorax urile); red-faced shag; violet shag |
千島鵜鴉 see styles |
chishimaugarasu ちしまうがらす |
(kana only) red-faced cormorant (Phalacrocorax urile); red-faced shag; violet shag |
千秋中島 see styles |
senshuunakajima / senshunakajima せんしゅうなかじま |
(place-name) Senshuunakajima |
南中島町 see styles |
minaminakajimamachi みなみなかじままち |
(place-name) Minaminakajimamachi |
南出来島 see styles |
minamidekijima みなみできじま |
(place-name) Minamidekijima |
南初島町 see styles |
minamihatsushimachou / minamihatsushimacho みなみはつしまちょう |
(place-name) Minamihatsushimachō |
南大島川 see styles |
minamiooshimagawa みなみおおしまがわ |
(place-name) Minamiooshimagawa |
南大東島 see styles |
minamidaitoujima / minamidaitojima みなみだいとうじま |
(personal name) Minamidaitoujima |
南小松島 see styles |
minamikomatsushima みなみこまつしま |
(place-name) Minamikomatsushima |
南島原駅 see styles |
minamishimabaraeki みなみしまばらえき |
(st) Minamishimabara Station |
南島大橋 see styles |
nantouoohashi / nantooohashi なんとうおおはし |
(place-name) Nantouoohashi |
南島民族 南岛民族 see styles |
nán dǎo mín zú nan2 dao3 min2 zu2 nan tao min tsu |
Austronesian |
南島田町 see styles |
minamishimadachou / minamishimadacho みなみしまだちょう |
(place-name) Minamishimadachō |
南島語族 see styles |
nantougozoku / nantogozoku なんとうごぞく |
(See オーストロネシア語族) Austronesian languages |
南常三島 see styles |
minamijousanjima / minamijosanjima みなみじょうさんじま |
(place-name) Minamijōsanjima |
南恩加島 see styles |
minamiokajima みなみおかじま |
(place-name) Minamiokajima |
南松ヶ島 see styles |
minamimatsugashima みなみまつがしま |
(place-name) Minamimatsugashima |
南極半島 see styles |
nankyokuhantou / nankyokuhanto なんきょくはんとう |
(place-name) Antarctic Peninsula |
南江島町 see styles |
minamiejimachou / minamiejimacho みなみえじまちょう |
(place-name) Minamiejimachō |
南沙群島 南沙群岛 see styles |
nán shā qún dǎo nan2 sha1 qun2 dao3 nan sha ch`ün tao nan sha chün tao nansaguntou / nansagunto なんさぐんとう |
Spratly Islands, disputed between China, Malaysia, the Philippines, Taiwan and Vietnam (place-name) Spratly Islands |
南沙諸島 see styles |
nansashotou / nansashoto なんさしょとう |
(place-name) Spratly Islands (South China Sea) |
南洋群島 see styles |
nanyouguntou / nanyogunto なんようぐんとう |
(place-name) Micronesia (old colonial name used until the end of WWII) |
南洋諸島 see styles |
nanyoushotou / nanyoshoto なんようしょとう |
South Sea Islands |
南浮原島 see styles |
minamiukibarushima みなみうきばるしま |
(personal name) Minamiukibarushima |
南海諸島 see styles |
nankaishotou / nankaishoto なんかいしょとう |
(place-name) South China Sea Islands (incl. the Spratly Islands, Macclesfield Islands, Paracel Islands and Pratas Islands) |
南矢島町 see styles |
minamiyajimachou / minamiyajimacho みなみやじまちょう |
(place-name) Minamiyajimachō |
南硫黄島 see styles |
minamiioujima / minamiojima みなみいおうじま |
(place-name) Minami Iōtō; Minami Iwōjima; South Iwo Jima |
南福島駅 see styles |
minamifukushimaeki みなみふくしまえき |
(st) Minamifukushima Station |
南竹島町 see styles |
minamitakeshimachou / minamitakeshimacho みなみたけしまちょう |
(place-name) Minamitakeshimachō |
南花ケ島 see styles |
minamihanagashima みなみはながしま |
(place-name) Minamihanagashima |
南西諸島 南西诸岛 see styles |
nán xī zhū dǎo nan2 xi1 zhu1 dao3 nan hsi chu tao nanseishotou / nanseshoto なんせいしょとう |
Ryukyu Islands; Okinawa 沖繩|冲绳[Chong1 sheng2] and other islands of modern Japan (See 琉球諸島) Nansei Islands; Ryukyu Islands; chain of islands extending from southwestern Kyushu to northern Taiwan; (place-name) Nansei-shoto (southwestern islands off Kyushu and in the Okinawan archipelago) |
南風島渉 see styles |
haejimawataru はえじまわたる |
(person) Haejima Wataru |
南鹿島町 see styles |
minamikashimachou / minamikashimacho みなみかしまちょう |
(place-name) Minamikashimachō |
印支半島 印支半岛 see styles |
yìn zhī bàn dǎo yin4 zhi1 ban4 dao3 yin chih pan tao |
Indochina (abbr. for colonial term 印度支那半島|印度支那半岛[Yin4 du4 zhi1 na4 Ban4 dao3]); (now written 中南半島|中南半岛[Zhong1 nan2 Ban4 dao3]) |
卸鳥居島 see styles |
ootoriijima / ootorijima おおとりいじま |
(place-name) Ootoriijima |
原島宏治 see styles |
harashimakouji / harashimakoji はらしまこうじ |
(person) Harashima Kōji (1909.12.4-1964.12.9) |
原島秀毅 see styles |
harashimahideki はらしまひでき |
(person) Harashima Hideki |
厳島海峡 see styles |
itsukushimakaikyou / itsukushimakaikyo いつくしまかいきょう |
(place-name) Itsukushimakaikyō |
厳島神社 see styles |
itsukushimajinja いつくしまじんじゃ |
(place-name) Itsukushima Shrine |
又丸津島 see styles |
matamarutsushima またまるつしま |
(place-name) Matamarutsushima |
古字利島 see styles |
kourijima / korijima こうりじま |
(place-name) Kōri Island |
古宇利島 see styles |
kouritou / korito こうりとう |
(personal name) Kōritō |
古島和雄 see styles |
furushimakazuo ふるしまかずお |
(person) Furushima Kazuo |
古志岐島 see styles |
koshikijima こしきじま |
(personal name) Koshikijima |
古賀島町 see styles |
kogashimamachi こがしままち |
(place-name) Kogashimamachi |
史丹頓島 史丹顿岛 see styles |
shǐ dān dùn dǎo shi3 dan1 dun4 dao3 shih tan tun tao |
Staten Island, borough of New York City |
合代島上 see styles |
goudaijimaue / godaijimaue ごうだいじまうえ |
(place-name) Goudaijimaue |
合代島下 see styles |
goudaijimashita / godaijimashita ごうだいじました |
(place-name) Goudaijimashita |
吉島古墳 see styles |
yoshimakofun よしまこふん |
(place-name) Yoshima Tumulus |
吉島新町 see styles |
yoshijimashinmachi よしじましんまち |
(place-name) Yoshijimashinmachi |
吉田下島 see styles |
yoshitashimojima よしたしもじま |
(place-name) Yoshitashimojima |
向島上林 see styles |
mukaijimakanbayashi むかいじまかんばやし |
(place-name) Mukaijimakanbayashi |
向島下之 see styles |
mukaijimashimono むかいじましもの |
(place-name) Mukaijimashimono |
向島中之 see styles |
mukaijimanakano むかいじまなかの |
(place-name) Mukaijimanakano |
向島中島 see styles |
mukaijimanakajima むかいじまなかじま |
(place-name) Mukaijimanakajima |
向島丸町 see styles |
mukaijimamarumachi むかいじままるまち |
(place-name) Mukaijimamarumachi |
向島公園 see styles |
mukoujimakouen / mukojimakoen むこうじまこうえん |
(place-name) Mukōjima Park |
向島大橋 see styles |
mukaishimaoohashi むかいしまおおはし |
(place-name) Mukaishimaoohashi |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "島" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.