There are 5675 total results for your リー search. I have created 57 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<5051525354555657>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
aariiakusesu; aarii akusesu / ariakusesu; ari akusesu アーリーアクセス; アーリー・アクセス |
early access |
Variations: |
aderiipengin; aderii pengin / aderipengin; aderi pengin アデリーペンギン; アデリー・ペンギン |
Adelie penguin (Pygoscelis adeliae) |
Variations: |
amerikanriigu; amerikan riigu / amerikanrigu; amerikan rigu アメリカンリーグ; アメリカン・リーグ |
{baseb} (See ナショナルリーグ) American League |
Variations: |
iisutanriigu; iisutan riigu / isutanrigu; isutan rigu イースタンリーグ; イースタン・リーグ |
{baseb} (See ウエスタンリーグ) Eastern League (one of the two minor leagues of Japanese professional baseball) |
Variations: |
inbentoriibunseki(inbentorii分析); inbentoribunseki(inbentori分析) / inbentoribunseki(inbentori分析); inbentoribunseki(inbentori分析) インベントリーぶんせき(インベントリー分析); インベントリぶんせき(インベントリ分析) |
inventory analysis |
Variations: |
uuriimonkii; uurii monkii / urimonki; uri monki ウーリーモンキー; ウーリー・モンキー |
woolly monkey (any New World monkey of genus Lagothrix) |
Variations: |
irooguriin; iroo guriin / iroogurin; iroo gurin ウィローグリーン; ウィロー・グリーン |
willow green |
Variations: |
uesutanriigu; uesutan riigu / uesutanrigu; uesutan rigu ウエスタンリーグ; ウエスタン・リーグ |
Western league |
Variations: |
emeriipeepaa; emerii peepaa / emeripeepa; emeri peepa エメリーペーパー; エメリー・ペーパー |
emery paper |
Variations: |
entoriishiito; entorii shiito / entorishito; entori shito エントリーシート; エントリー・シート |
application form (esp. a job application) (wasei: entry sheet) |
Variations: |
entoriimoderu; entorii moderu / entorimoderu; entori moderu エントリーモデル; エントリー・モデル |
entry model |
オーストラリアンキャピタルテリトリー see styles |
oosutorariankyapitaruteritorii / oosutorariankyapitaruteritori オーストラリアンキャピタルテリトリー |
(place-name) Australian Capital Territory (Australia) |
Variations: |
oriibuguriin; oriibu guriin / oribugurin; oribu gurin オリーブグリーン; オリーブ・グリーン |
olive green |
Variations: |
kategoriikiraa; kategorii kiraa / kategorikira; kategori kira カテゴリーキラー; カテゴリー・キラー |
{bus} category killer (retail) |
Variations: |
kabaasutoorii; kabaa sutoorii / kabasutoori; kaba sutoori カバーストーリー; カバー・ストーリー |
cover story (in a magazine); cover article |
Variations: |
garasukuriinaa; garasu kuriinaa / garasukurina; garasu kurina ガラスクリーナー; ガラス・クリーナー |
glass cleaner |
Variations: |
kantoriiuea; kantorii uea / kantoriuea; kantori uea カントリーウエア; カントリー・ウエア |
country wear |
Variations: |
kantoriirisuku; kantorii risuku / kantoririsuku; kantori risuku カントリーリスク; カントリー・リスク |
{finc} country risk (risk of investing or lending in a country) |
Variations: |
kantoriirokku; kantorii rokku / kantorirokku; kantori rokku カントリーロック; カントリー・ロック |
country rock |
Variations: |
kyappusuriibu; kyappu suriibu / kyappusuribu; kyappu suribu キャップスリーブ; キャップ・スリーブ |
cap sleeve |
Variations: |
gyarariitooku; gyararii tooku / gyararitooku; gyarari tooku ギャラリートーク; ギャラリー・トーク |
guided tour of an art museum (wasei: gallery talk); guided art gallery tour |
Variations: |
kyariitoreedo; kyarii toreedo / kyaritoreedo; kyari toreedo キャリートレード; キャリー・トレード |
{finc} carry trade |
Variations: |
kuriimusandee; kuriimu sandee / kurimusandee; kurimu sandee クリームサンデー; クリーム・サンデー |
(See アイスクリームサンデー) ice cream sundae (wasei: cream sundae) |
Variations: |
kuriimupaudaa; kuriimu paudaa / kurimupauda; kurimu pauda クリームパウダー; クリーム・パウダー |
(1) {food} powdered cream; cream powder; creaming powder; (2) cream powder (cosmetics) |
Variations: |
guriinanooru; guriin anooru / gurinanooru; gurin anooru グリーンアノール; グリーン・アノール |
green anole (Anolis carolinensis) |
Variations: |
guriiniguana; guriin iguana / guriniguana; gurin iguana グリーンイグアナ; グリーン・イグアナ |
green iguana (Iguana iguana) |
Variations: |
guriinkaaten; guriin kaaten / gurinkaten; gurin katen グリーンカーテン; グリーン・カーテン |
(See 緑のカーテン) green wall (wasei: green curtain); living wall; vertical garden |
Variations: |
kuriinhiitaa; kuriin hiitaa / kurinhita; kurin hita クリーンヒーター; クリーン・ヒーター |
vented heater; clean heater |
Variations: |
kuriinfurooto; kuriin furooto / kurinfurooto; kurin furooto クリーンフロート; クリーン・フロート |
clean float |
Variations: |
kurisumasuriisu; kurisumasu riisu / kurisumasurisu; kurisumasu risu クリスマスリース; クリスマス・リース |
Christmas wreath |
Variations: |
gurooriihooru; guroorii hooru / guroorihooru; guroori hooru グローリーホール; グローリー・ホール |
glory hole |
Variations: |
keeburureriizu; keeburu reriizu / keebururerizu; keeburu rerizu ケーブルレリーズ; ケーブル・レリーズ |
cable release |
ケンブリッジシャーアイルオブイーリー see styles |
kenburijjishaaairuobuiirii / kenburijjishaairuobuiri ケンブリッジシャーアイルオブイーリー |
(place-name) Cambridgeshire and Isle of Ely (UK) |
Variations: |
koorudokuriimu; koorudo kuriimu / koorudokurimu; koorudo kurimu コールドクリーム; コールド・クリーム |
cold cream |
Variations: |
koorudosuriipu; koorudo suriipu / koorudosuripu; koorudo suripu コールドスリープ; コールド・スリープ |
cold sleep; suspended animation |
Variations: |
koinrandorii; koin randorii / koinrandori; koin randori コインランドリー; コイン・ランドリー |
laundromat; launderette; laundrette; coin-operated laundry; coin laundry; coin-op |
Variations: |
goshikkuroriita; goshikku roriita / goshikkurorita; goshikku rorita ゴシックロリータ; ゴシック・ロリータ |
(See ゴスロリ) Gothic Lolita (type of teenage fashion) (wasei:) |
Variations: |
kobarutoguriin; kobaruto guriin / kobarutogurin; kobaruto gurin コバルトグリーン; コバルト・グリーン |
cobalt green |
Variations: |
komikkuririifu; komikku ririifu / komikkuririfu; komikku ririfu コミックリリーフ; コミック・リリーフ |
(See コメディリリーフ) comic relief |
Variations: |
konsesshonarii; konseshonarii / konsesshonari; konseshonari コンセッショナリー; コンセショナリー |
(n,adj-f) concessionary |
Variations: |
saikometorii; saikometori(sk) / saikometori; saikometori(sk) サイコメトリー; サイコメトリ(sk) |
psychometry (in parapsychology) |
Variations: |
saidosutoorii; saido sutoorii / saidosutoori; saido sutoori サイドストーリー; サイド・ストーリー |
side story |
Variations: |
jendaafurii; jendaa furii / jendafuri; jenda furi ジェンダーフリー; ジェンダー・フリー |
(can act as adjective) gender equality (wasei: gender-free) |
Variations: |
shootoririifu; shooto ririifu / shootoririfu; shooto ririfu ショートリリーフ; ショート・リリーフ |
short relief |
Variations: |
shokkuseorii; shokku seorii / shokkuseori; shokku seori ショックセオリー; ショック・セオリー |
{econ} shock theory |
Variations: |
jobusutoriimu; jobu sutoriimu / jobusutorimu; jobu sutorimu ジョブストリーム; ジョブ・ストリーム |
{comp} job stream |
Variations: |
joriirojaa; jorii rojaa / joriroja; jori roja ジョリーロジャー; ジョリー・ロジャー |
(See 海賊旗) Jolly Roger (pirate flag) |
Variations: |
shirukusukuriin; shiruku sukuriin / shirukusukurin; shiruku sukurin シルクスクリーン; シルク・スクリーン |
silk screen |
Variations: |
sukuriintoon; sukuriin toon / sukurintoon; sukurin toon スクリーントーン; スクリーン・トーン |
screentone; adhesive mechanical tint |
Variations: |
sukuriinpuree; sukuriin puree / sukurinpuree; sukurin puree スクリーンプレー; スクリーン・プレー |
screen play |
Variations: |
sukuriinmoodo; sukuriin moodo / sukurinmoodo; sukurin moodo スクリーンモード; スクリーン・モード |
screen mode |
Variations: |
sutooriiteraa; sutoorii teraa / sutooritera; sutoori tera ストーリーテラー; ストーリー・テラー |
story teller |
Variations: |
sutooriimoodo; sutoorii moodo / sutoorimoodo; sutoori moodo ストーリーモード; ストーリー・モード |
{vidg} story mode |
Variations: |
sutoriitogaaru; sutoriito gaaru / sutoritogaru; sutorito garu ストリートガール; ストリート・ガール |
street girl |
Variations: |
sutoriitodansu; sutoriito dansu / sutoritodansu; sutorito dansu ストリートダンス; ストリート・ダンス |
street dancing |
Variations: |
sutoriitopiano; sutoriito piano / sutoritopiano; sutorito piano ストリートピアノ; ストリート・ピアノ |
street piano |
Variations: |
sutoriitobyuu; sutoriito byuu / sutoritobyu; sutorito byu ストリートビュー; ストリート・ビュー |
(Google) street view |
Variations: |
sutoriitofuudo; sutoriito fuudo / sutoritofudo; sutorito fudo ストリートフード; ストリート・フード |
street food |
Variations: |
sutoriitoraibu; sutoriito raibu / sutoritoraibu; sutorito raibu ストリートライブ; ストリート・ライブ |
(See 路上ライブ) performing music in the street (wasei: street live); busking |
Variations: |
supaningutsurii; supaningu tsurii / supaningutsuri; supaningu tsuri スパニングツリー; スパニング・ツリー |
{comp} spanning tree |
Variations: |
supininguriiru; supiningu riiru / supininguriru; supiningu riru スピニングリール; スピニング・リール |
spinning reel |
Variations: |
sumairiimaaku; sumairii maaku / sumairimaku; sumairi maku スマイリーマーク; スマイリー・マーク |
smiley face (wasei: smiley mark); smiley |
スリー・スポット・ダムゼルフィッシュ |
surii supotto damuzerufisshu / suri supotto damuzerufisshu スリー・スポット・ダムゼルフィッシュ |
threespot damselfish (Stegastes planifrons) |
スリーブロッチド・ラビットフィッシュ |
suriiburocchido rabittofisshu / suriburocchido rabittofisshu スリーブロッチド・ラビットフィッシュ |
threeblotched rabbitfish (Siganus trispilos, species of rabbitfish from the eastern Indian Ocean) |
Variations: |
sentoraruriigu; sentoraru riigu / sentorarurigu; sentoraru rigu セントラルリーグ; セントラル・リーグ |
Central League (Japanese baseball league); CL |
Variations: |
chiariidaa; chiaariidaa(ik) / chiarida; chiarida(ik) チアリーダー; チアーリーダー(ik) |
cheerleader |
Variations: |
chakopekkarii; chako pekkarii / chakopekkari; chako pekkari チャコペッカリー; チャコ・ペッカリー |
Chacoan peccary (Catagonus wagneri); tagua |
Variations: |
chiriifuramingo; chirii furamingo / chirifuramingo; chiri furamingo チリーフラミンゴ; チリー・フラミンゴ |
Chilean flamingo (Phoenicopterus chilensis) |
Variations: |
deeanaagarii; deebanaagarii / deeanagari; deebanagari デーヴァナーガリー; デーバナーガリー |
Devanagari (script) |
Variations: |
teepaariimaa; teepaa riimaa / teeparima; teepa rima テーパーリーマー; テーパー・リーマー |
taper reamer |
Variations: |
teepusutoriima; teepu sutoriima / teepusutorima; teepu sutorima テープストリーマ; テープ・ストリーマ |
{comp} tape streamer |
Variations: |
tekisasuriigaa; tekisasu riigaa / tekisasuriga; tekisasu riga テキサスリーガー; テキサス・リーガー |
Texas leaguer |
Variations: |
deriisurutanchou / derisurutancho デリースルタンちょう |
(hist) Delhi Sultanate (1206-1527) |
Variations: |
deribariiherusu; deribarii herusu / deribariherusu; deribari herusu デリバリーヘルス; デリバリー・ヘルス |
(See デリヘル) prostitution (wasei: delivery health); call girl business |
Variations: |
toisutooriitsuu / toisutooritsu トイストーリーツー |
(work) Toy Story 2 (1999 Pixar film) |
Variations: |
doriimubokkusu; doriimu bokkusu / dorimubokkusu; dorimu bokkusu ドリームボックス; ドリーム・ボックス |
(euph) carbon dioxide asphyxiation chamber for pets (wasei: dream box); pet gas chamber |
Variations: |
dorumansuriibu; doruman suriibu / dorumansuribu; doruman suribu ドルマンスリーブ; ドルマン・スリーブ |
dolman sleeve |
Variations: |
naasariiteeru; naasarii teeru / nasariteeru; nasari teeru ナーサリーテール; ナーサリー・テール |
nursery tale |
Variations: |
naasariiraimu; naasarii raimu / nasariraimu; nasari raimu ナーサリーライム; ナーサリー・ライム |
nursery rhyme |
ニューデリーメタロベータラクタマーゼ see styles |
nyuuderiimetarobeetarakutamaaze / nyuderimetarobeetarakutamaze ニューデリーメタロベータラクタマーゼ |
New Delhi metallo-beta-lactamase; NDM-1 |
Variations: |
nyuufamirii; nyuu famirii / nyufamiri; nyu famiri ニューファミリー; ニュー・ファミリー |
nuclear family in the postwar generation (wasei: new family) |
Variations: |
pasukonpuriito; pasu konpuriito / pasukonpurito; pasu konpurito パスコンプリート; パス・コンプリート |
{sports} completion; pass completion |
Variations: |
bakkukantorii; bakku kantorii / bakkukantori; bakku kantori バックカントリー; バック・カントリー |
{ski} backcountry; off-piste |
Variations: |
baruunmoorii; baruun moorii / barunmoori; barun moori バルーンモーリー; バルーン・モーリー |
balloon molly (var. of sailfin molly, Poecilia latipinna) |
Variations: |
handoriigaado; hando riigaado / handorigado; hando rigado ハンドリーガード; ハンド・リーガード |
hand regard (developmental milestone in babies) |
Variations: |
biadeddokorii; biadeddo korii / biadeddokori; biadeddo kori ビアデッドコリー; ビアデッド・コリー |
bearded collie (dog breed) |
Variations: |
bijinesueriito; bijinesu eriito / bijinesuerito; bijinesu erito ビジネスエリート; ビジネス・エリート |
business elite |
Variations: |
bishonfuriize; bishon furiize / bishonfurize; bishon furize ビションフリーゼ; ビション・フリーゼ |
Bichon Frise (dog breed) |
Variations: |
biggusukuriin; biggu sukuriin / biggusukurin; biggu sukurin ビッグスクリーン; ビッグ・スクリーン |
big screen (TV) |
Variations: |
famiriineemu; famirii neemu / famirineemu; famiri neemu ファミリーネーム; ファミリー・ネーム |
family name |
Variations: |
famiriibaiku; famirii baiku / famiribaiku; famiri baiku ファミリーバイク; ファミリー・バイク |
family bike |
Variations: |
famiriipakku; famirii pakku / famiripakku; famiri pakku ファミリーパック; ファミリー・パック |
family pack |
Variations: |
famiriimaato; famirii maato / famirimato; famiri mato ファミリーマート; ファミリー・マート |
(company) FamilyMart (convenience store chain) |
Variations: |
feikuguriin; feiku guriin / fekugurin; feku gurin フェイクグリーン; フェイク・グリーン |
artificial greenery (wasei: fake green) |
Variations: |
fotogyararii; foto gyararii / fotogyarari; foto gyarari フォトギャラリー; フォト・ギャラリー |
photo gallery |
Variations: |
fotosutoorii; foto sutoorii / fotosutoori; foto sutoori フォトストーリー; フォト・ストーリー |
photo story |
Variations: |
furaigyararii; furai gyararii / furaigyarari; furai gyarari フライギャラリー; フライ・ギャラリー |
fly gallery |
Variations: |
puraisuriidaa; puraisu riidaa / puraisurida; puraisu rida プライスリーダー; プライス・リーダー |
price leader |
Variations: |
puraimariikea; puraimarii kea / puraimarikea; puraimari kea プライマリーケア; プライマリー・ケア |
primary care |
Variations: |
burakkuberii; burakkuberi(sk) / burakkuberi; burakkuberi(sk) ブラックベリー; ブラックベリ(sk) |
blackberry (esp. the common blackberry, Rubus fruticosus) |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.