Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info
There are 15158 total results for your や search. I have created 152 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<5051525354555657585960...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
やせの大食い see styles |
yasenooogui やせのおおぐい |
(expression) thin person who eats a lot; big eater who stays thin |
ヤセンスキー see styles |
yasensukii / yasensuki ヤセンスキー |
(personal name) Jasienskii |
やっさもっさ see styles |
yassamossa やっさもっさ |
(n,vs,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) hurly-burly; helter-skelter; hustle and bustle; turmoil |
やっつけ仕事 see styles |
yattsukeshigoto やっつけしごと |
rush job; quick-and-dirty work |
やってもーた see styles |
yattemoota やってもーた |
(expression) (ksb:) oops!; I did it again; now I've done it; I've messed up |
やってもうた see styles |
yattemouta / yattemota やってもうた |
(expression) (ksb:) oops!; I did it again; now I've done it; I've messed up |
やって退ける see styles |
yattenokeru やってのける |
(transitive verb) (kana only) to succeed (in doing); to pull something off; to manage (to do a job) |
やっとの事で see styles |
yattonokotode やっとのことで |
(expression) (kana only) just managing; with great difficulty |
やっとまかせ see styles |
yattomakase やっとまかせ |
(interjection) yo-ho!; heave-ho! |
ヤツメウナギ see styles |
yatsumeunagi ヤツメウナギ |
(kana only) lamprey; lamprey eel |
ヤツメノ沢川 see styles |
yatsumenosawagawa ヤツメノさわがわ |
(place-name) Yatsumenosawagawa |
ヤドクガエル see styles |
yadokugaeru ヤドクガエル |
(kana only) poison dart frog (Dendrobatidae spp.); dart-poison frog |
ヤドロフカー see styles |
yadorofukaa / yadorofuka ヤドロフカー |
(personal name) Jadlowker |
ヤナーチェク see styles |
yanaacheku / yanacheku ヤナーチェク |
(personal name) Janacek |
ヤネチェック see styles |
yanechekku ヤネチェック |
(personal name) Janecek |
ヤネフェルト see styles |
yaneferuto ヤネフェルト |
(personal name) Janefelt |
ヤノフスカヤ see styles |
yanofusukaya ヤノフスカヤ |
(personal name) Janovskaia |
ヤノフスキー see styles |
yanofusukii / yanofusuki ヤノフスキー |
(surname) Janovskii; Janowski; Yanovsky |
ヤバトマール see styles |
yabatomaaru / yabatomaru ヤバトマール |
(place-name) Yavatmal (India) |
ヤヒアカーン see styles |
yahiakaan / yahiakan ヤヒアカーン |
(person) Yahya Khan |
ヤブカンゾウ see styles |
yabukanzou / yabukanzo ヤブカンゾウ |
(kana only) Hemerocallis fulva var. kwanso (variety of daylily) |
ヤブニッケイ see styles |
yabunikkei / yabunikke ヤブニッケイ |
(kana only) Japanese cinnamon (Cinnamomum japonicum) |
ヤブミョウガ see styles |
yabumyouga / yabumyoga ヤブミョウガ |
(kana only) Pollia japonica (species of spiderwort); yabumyoga |
ヤブロチコフ see styles |
yaburochikofu ヤブロチコフ |
(surname) Yablochkov |
ヤブロニカ峠 see styles |
yaburonikatouge / yaburonikatoge ヤブロニカとうげ |
(place-name) Yablonitskii Pereval (pass) |
ヤボルスキー see styles |
yaborusukii / yaborusuki ヤボルスキー |
(personal name) Javorskii |
ヤポンスキー see styles |
yaponsukii / yaponsuki ヤポンスキー |
Japanese (person) (rus: yaponskiy) |
ヤマール半島 see styles |
yamaaruhantou / yamaruhanto ヤマールはんとう |
(place-name) Polustrov Yamal (peninsula) |
ヤマアジサイ see styles |
yamaajisai / yamajisai ヤマアジサイ |
(kana only) tea-of-heaven (Hydrangea macrophylla subsp. serrata); mountain hydrangea |
ヤマコウバシ see styles |
yamakoubashi / yamakobashi ヤマコウバシ |
(kana only) Lindera glauca (species of spicebush) |
やまさき十三 see styles |
yamasakijuuzou / yamasakijuzo やまさきじゅうぞう |
(person) Yamasaki Jūzou |
ヤマシマウマ see styles |
yamashimauma ヤマシマウマ |
(kana only) mountain zebra (Equus zebra) |
ヤマトシジミ see styles |
yamatoshijimi ヤマトシジミ |
(kana only) pale grass blue (species of gossamer-winged butterfly, Pseudozizeeria maha); (kana only) Corbicula japonica (species of basket clam) |
やまとまだに see styles |
yamatomadani やまとまだに |
(kana only) Ixodes ovatus (species of tick) |
ヤマトメリベ see styles |
yamatomeribe ヤマトメリベ |
Melibe japonica (species of sea slug) |
ヤマドリタケ see styles |
yamadoritake ヤマドリタケ |
(kana only) penny bun (Boletus edulis); porcino; cep |
ヤマトンチュ see styles |
yamatonchu ヤマトンチュ |
(kana only) (rkb:) Japanese mainlander |
やまはいもと see styles |
yamahaimoto やまはいもと |
(abbreviation) sake brewing using natural yeast and no mashing |
やまばと学園 see styles |
yamabatogakuen やまばとがくえん |
(place-name) Yamabatogakuen |
ヤマビーバー see styles |
yamabiibaa / yamabiba ヤマビーバー |
(kana only) mountain beaver (Aplodontia rufa) |
やまびこ公園 see styles |
yamabikokouen / yamabikokoen やまびここうえん |
(place-name) Yamabiko Park |
ヤマブキソウ see styles |
yamabukisou / yamabukiso ヤマブキソウ |
(kana only) Chelidonium japonicum (species of poppy) |
ヤマブキベラ see styles |
yamabukibera ヤマブキベラ |
yellow-brown wrasse (Thalassoma lutescens); sunset wrasse; green moon wrasse |
ヤマブシタケ see styles |
yamabushitake ヤマブシタケ |
(kana only) bearded tooth fungus (Hericium erinaceum); lion's mane mushroom |
ヤマベの沢川 see styles |
yamabenosawagawa ヤマベのさわがわ |
(place-name) Yamabenosawagawa |
ヤマメの沢川 see styles |
yamamenosawagawa ヤマメのさわがわ |
(place-name) Yamamenosawagawa |
ヤマルリソウ see styles |
yamarurisou / yamaruriso ヤマルリソウ |
(kana only) Omphalodes japonica (species of flowering plant related to borage) |
ヤマロネネツ see styles |
yamaronenetsu ヤマロネネツ |
(place-name) Yamalo-Nenetskii |
ヤマンタウ山 see styles |
yamantausan ヤマンタウさん |
(place-name) Yamantau (mountain) |
ヤミイソハゼ see styles |
yamiisohaze / yamisohaze ヤミイソハゼ |
Eviota lacrimae (species of pygmy goby found in Japan and Tonga) |
Variations: |
yamikin(yami金); yamikin(闇金) ヤミきん(ヤミ金); やみきん(闇金) |
(abbreviation) (See 闇金融) black-market lending; illegal loan |
やむを得ない see styles |
yamuoenai やむをえない |
(expression) cannot be helped; unavoidable |
やむ終えない see styles |
yamuoenai やむおえない |
(exp,adj-i) cannot be helped; unavoidable |
やむ負えない see styles |
yamuoenai やむおえない |
(exp,adj-i) cannot be helped; unavoidable |
ヤメティーン see styles |
yametiin / yametin ヤメティーン |
(place-name) Yamethin (Burmah) |
やめ検弁護士 see styles |
yamekenbengoshi やめけんべんごし |
(colloquialism) former public prosecutor who now works as a lawyer; prosecutor-turned-lawyer |
やもう得ない see styles |
yamouenai / yamoenai やもうえない |
(exp,adj-i) (incorrect variant of やむを得ない) (See やむを得ない) cannot be helped; unavoidable |
やもめ暮らし see styles |
yamomegurashi やもめぐらし |
widowhood; widowerhood; viduity |
ヤモリザメ属 see styles |
yamorizamezoku ヤモリザメぞく |
Galeus (genus of catsharks) |
やりがい搾取 see styles |
yarigaisakushu やりがいさくしゅ |
(exp,n) job satisfaction exploitation; trading off wages against "rewards" |
やりくり算段 see styles |
yarikurisandan やりくりさんだん |
(noun/participle) managing to get by |
やりたい放題 see styles |
yaritaihoudai / yaritaihodai やりたいほうだい |
(exp,adj-no,n) as one pleases; irresponsibility; free-for-all |
ヤリヘラザメ see styles |
yariherazame ヤリヘラザメ |
longfin catshark (Apristurus herklotsi, a Western Pacific species) |
ヤリムカシ川 see styles |
yarimukashigawa ヤリムカシがわ |
(place-name) Yarimukashigawa |
ヤリングトン see styles |
yaringuton ヤリングトン |
(personal name) Yarington |
やり切れない see styles |
yarikirenai やりきれない |
(adjective) (1) (kana only) unable to finish (on time, etc.); (2) (kana only) unbearable; intolerable; beyond endurance; too much |
やり直し裁判 see styles |
yarinaoshisaiban やりなおしさいばん |
retrial |
やり繰り算段 see styles |
yarikurisandan やりくりさんだん |
(noun/participle) managing to get by |
やるかた無い see styles |
yarukatanai やるかたない |
(exp,adj-i) (kana only) unable to clear away one's ill feeling; not able to do anything (about...) |
ヤルゴスキー see styles |
yarugosukii / yarugosuki ヤルゴスキー |
(personal name) Jargocki |
ヤルゼルスキ see styles |
yaruzerusuki ヤルゼルスキ |
(personal name) Jaruzelski |
ヤルマートフ see styles |
yarumaatofu / yarumatofu ヤルマートフ |
(personal name) Yarmatov |
ヤルモネンコ see styles |
yarumonenko ヤルモネンコ |
(personal name) Yalmonenko |
ヤルンコバー see styles |
yarunkobaa / yarunkoba ヤルンコバー |
(personal name) Jarunkova |
やる事なす事 see styles |
yarukotonasukoto やることなすこと |
(expression) (kana only) (See することなすこと) everything one does; whatever one does |
ヤレオセノ鼻 see styles |
yareosenohana ヤレオセノはな |
(place-name) Yareosenohana |
やれば出来る see styles |
yarebadekiru やればできる |
(exp,v1) (kana only) you can do it if you try |
Variations: |
yarou; yaro / yaro; yaro やろう; やろ |
(expression) (1) (ksb:) (See だろう・1) seems; I think; I guess; (expression) (2) (ksb:) (See だろう・2) right?; don't you agree? |
ヤロシェンコ see styles |
yaroshenko ヤロシェンコ |
(personal name) Yaroshenko |
ヤロスラフカ see styles |
yarosurafuka ヤロスラフカ |
(place-name) Yaroslavka |
ヤロスラブリ see styles |
yarosuraburi ヤロスラブリ |
(place-name) Yaroslavl (Russia) |
ヤロチニスキ see styles |
yarochinisuki ヤロチニスキ |
(personal name) Jarocinnki |
ヤロミツァ川 see styles |
yaromishagawa ヤロミツァがわ |
(place-name) Ialomita (river) |
ヤワラガニ科 see styles |
yawaraganika ヤワラガニか |
Hymenosomatidae (family of crabs) |
ヤンガーマン see styles |
yangaaman / yangaman ヤンガーマン |
(personal name) Youngerman |
ヤンキー座り see styles |
yankiizuwari / yankizuwari ヤンキーずわり yankiisuwari / yankisuwari ヤンキーすわり |
(noun/participle) squatting (usu. with elbows on knees and often while smoking, typically considered a low-class posture) |
ヤンギユーリ see styles |
yangiyuuri / yangiyuri ヤンギユーリ |
(place-name) Yangiyul (Uzbekistan) |
ヤング・マン |
yangu man ヤング・マン |
young man |
ヤングスター see styles |
yangusutaa / yangusuta ヤングスター |
youngster |
ヤングタウン see styles |
yangutaun ヤングタウン |
young town |
ヤングパワー see styles |
yangupawaa / yangupawa ヤングパワー |
young power |
ヤングミセス see styles |
yangumisesu ヤングミセス |
young Mrs |
ヤングラ市場 see styles |
yanguraichiba ヤングラいちば |
young underground market (the underground economy in goods and services, involving lots of barter and buying and selling of secondhand goods) |
ヤンケレビチ see styles |
yankerebichi ヤンケレビチ |
(surname) Yankelevich |
ヤンスゾーン see styles |
yansuzoon ヤンスゾーン |
(personal name) Janszoon |
ヤンセニウス see styles |
yanseniusu ヤンセニウス |
(personal name) Jansenius |
やんちゃ坊主 see styles |
yanchabouzu / yanchabozu やんちゃぼうず |
rascal; mischievous kid; naughty child |
ヤンチュワン see styles |
yanchuwan ヤンチュワン |
(place-name) Yangquan |
ヤンツェック see styles |
yantsekku ヤンツェック |
(personal name) Jancsek |
やんややんや see styles |
yanyayanya やんややんや |
(expression) hear! hear!; hooray |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.