Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 30206 total results for your search. I have created 303 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<5051525354555657585960...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

無くては

see styles
 nakuteha
    なくては
(expression) (kana only) unless; without

無ければ

see styles
 nakereba
    なければ
(expression) (1) (kana only) if (it) doesn't exist; if there is no ...; if (one) doesn't have ...; (exp,aux) (2) (kana only) if not ...; unless ...; (exp,aux) (3) (abbreviation) (kana only) (See なければならない) have to ...; must ...

無しには

see styles
 nashiniha
    なしには
(expression) (kana only) without

然なくば

see styles
 sanakuba
    さなくば
(expression) (kana only) if not; otherwise; or else

然ばかり

see styles
 sabakari
    さばかり
(adverb) (1) (kana only) to that degree; that much; (2) (kana only) a lot; very much

然らずば

see styles
 shikarazuba
    しからずば
(conjunction) (kana only) (archaism) if not so

然る上は

see styles
 shikaruueha / shikarueha
    しかるうえは
(conjunction) now that it is as such; since it is as such

焼きそば

see styles
 yakisoba
    やきそば
(food term) yakisoba; fried noodles, usu. with with vegetables and meat

焼火ばし

see styles
 yakehibashi
    やけひばし
(irregular okurigana usage) burning-hot tongs; red-hot tongs

片ちんば

see styles
 katachinba
    かたちんば
(noun or adjectival noun) (1) (sensitive word) lame; lameness; (2) mismatched (e.g. odd shoes)

片っぱし

see styles
 katappashi
    かたっぱし
one edge; one end; one side

片親パン

see styles
 kataoyapan
    かたおやパン
(net-sl) (sensitive word) cheap, sweet bread rolls sold in multipacks (stereotypically eaten by children in low-income single-parent households)

物は相談

see styles
 monohasoudan / monohasodan
    ものはそうだん
(expression) (idiom) Lend me your ears a while

物は試し

see styles
 monohatameshi
    ものはためし
(expression) (proverb) the proof of the pudding is in the eating; the proof is in the pudding; don't knock it till you've tried it; you can't tell unless you try

狩りバチ

see styles
 karibachi
    かりバチ
hunter wasp (i.e. potter wasp, sand wasp, etc.)

猫パンチ

see styles
 nekopanchi; nekopanchi
    ねこパンチ; ネコパンチ
(n,vs,vt,vi) cat punch; light slap

玄米パン

see styles
 genmaipan
    げんまいパン
(See 玄米粉) steamed bread made with unpolished rice flour

玉ははき

see styles
 tamahahaki
    たまははき
(1) broom (esp. one for sweeping a silkworm-raising room on the first Day of the Rat of the New Year); (2) plant used for constructing brooms (e.g. kochia); (3) liquor; alcohol; sake

生パスタ

see styles
 namapasuta
    なまパスタ
{food} (See 生・なま・1) fresh pasta

田舎パン

see styles
 inakapan
    いなかパン
{food} pain de campagne; French sourdough

男ことば

see styles
 otokokotoba
    おとこことば
men's language; male language

町はずれ

see styles
 machihazure
    まちはずれ
(noun - becomes adjective with の) outskirts (of a town)

痛バイク

see styles
 itabaiku
    いたバイク
(slang) motorcycle decorated with anime characters

痛バッグ

see styles
 itabaggu
    いたバッグ
(slang) handbag decorated with anime characters (esp. with badges)

的はずれ

see styles
 matohazure
    まとはずれ
(adj-na,n,adj-no) out of focus; off the point; miss the mark

皮をはぐ

see styles
 kawaohagu
    かわをはぐ
(exp,v5g) to skin; to peel

皺伸ばし

see styles
 shiwanobashi
    しわのばし
smoothing out wrinkles; (with reference to the elderly) recreation

皿ばかり

see styles
 sarabakari
    さらばかり
balance; scales

盛りそば

see styles
 morisoba
    もりそば
(kana only) chilled soba served on a dish (often on a wicker basket or in a shallow steaming basket) with dipping sauce

目くばせ

see styles
 mekubase
    めくばせ
(noun/participle) exchanging looks; winking; making an eye signal

直ぐそば

see styles
 sugusoba
    すぐそば
(kana only) near; immediately

相対パス

see styles
 soutaipasu / sotaipasu
    そうたいパス
{comp} relative path

真渓ハナ

see styles
 shintanihana
    しんたにハナ
(person) Shintani Hana

矢ハヅ峠

see styles
 yahazutouge / yahazutoge
    やハヅとうげ
(place-name) Yahadutōge

石飛ばし

see styles
 ishitobashi
    いしとばし
skipping stones (on a body of water); skimming stones

私等には

see styles
 watakushinadoniha
    わたくしなどには
(expression) for the likes of me

種ばさみ

see styles
 tanebasami
    たねばさみ
attaching (of seaweed or seed oysters) to nets for the purpose of cultivation

空いばり

see styles
 karaibari
    からいばり
(noun/participle) bluffing; bluster; bravado

空気ばね

see styles
 kuukibane / kukibane
    くうきばね
air suspension; air spring

立ちっぱ

see styles
 tachippa
    たちっぱ
(abbreviation) (colloquialism) (See 立ちっぱなし) standing on one's feet for a long time

竜バミ谷

see styles
 ryuubamidani / ryubamidani
    りゅうバミだに
(place-name) Ryūbamidani

竹のはざ

see styles
 takenohaza
    たけのはざ
(place-name) Takenohaza

笠ハズシ

see styles
 kasahazushi
    かさハズシ
(personal name) Kasahazushi

紐パンツ

see styles
 himopantsu; himopantsu
    ひもパンツ; ヒモパンツ
string bikini; g-string; thong

純ジャパ

see styles
 junjapa
    じゅんジャパ
(slang) (from 純粋ジャパニーズ) Japanese person who has never lived or studied abroad

紙ばさみ

see styles
 kamibasami
    かみばさみ
paper holder; paper clip

紙パック

see styles
 kamipakku
    かみパック
drink box; carton (milk, juice, etc.); paper bag (for vacuum cleaners)

素パスタ

see styles
 supasuta
    すパスタ
{food} plain pasta; pasta that has only been boiled and seasoned

紺ハイソ

see styles
 konhaiso
    こんハイソ
(abbreviation) (slang) navy-blue knee socks

結ばれる

see styles
 musubareru
    むすばれる
(v1,vi) (1) (See 結ぶ・1) to be tied together; to be fastened; (v1,vi) (2) to be wedded; to be joined in marriage; to be united in marriage

絵はがき

see styles
 ehagaki
    えはがき
picture postcard

絶対パス

see styles
 zettaipasu
    ぜったいパス
{comp} absolute path

継ぎはぎ

see styles
 tsugihagi
    つぎはぎ
(noun/participle) (1) patching (clothing); darning; (n,vs,adj-no) (2) cobbling together; gathering

綱はい川

see styles
 tsunahaigawa
    つなはいがわ
(place-name) Tsunahaigawa

縄ばしご

see styles
 nawabashigo
    なわばしご
rope ladder

縦しんば

see styles
 yoshinba
    よしんば
(adverb) (kana only) even if; even though; if

缶バッジ

see styles
 kanbajji
    かんバッジ
tin badge; button badge; button pin

缶バッチ

see styles
 kanbacchi
    かんバッチ
tin badge; button badge; button pin

置きっぱ

see styles
 okippa
    おきっぱ
(colloquialism) (abbreviation) (See 置きっ放し) leaving something where it is; abandoning something

羽ばたく

see styles
 habataku
    はばたく
(v5k,vi) (1) to flap (wings); (2) to spread one's wings; to go out into the world

翼スパン

see styles
 yokusupan
    よくスパン
wingspan; wingspread

胸をはる

see styles
 muneoharu
    むねをはる
(exp,v5r) to throw out one's chest; to be puffed up with pride

臨時バス

see styles
 rinjibasu
    りんじバス
(See 臨時列車) additional bus service; extra bus

良ければ

see styles
 yokereba
    よければ
(expression) (kana only) if it is good

芳ばしい

see styles
 koubashii / kobashi
    こうばしい
(adjective) (1) fragrant; aromatic; sweet-smelling; (2) savory (smelling); savoury

若しくは

see styles
 moshikuha
    もしくは
(conjunction) (kana only) or; otherwise

荷さばき

see styles
 nisabaki
    にさばき
(noun/participle) (1) freight handling; cargo sorting; disposal of goods; (2) sale

菓子パン

see styles
 kashipan
    かしパン
baked sweet goods (e.g. Danish pastry, melon bread); sweet pastry; sweet bread

葡萄パン

see styles
 budoupan; budoupan / budopan; budopan
    ぶどうパン; ブドウパン
(kana only) raisin bread

蒸しパン

see styles
 mushipan
    むしパン
steamed bun; steamed bread

虎ばさみ

see styles
 torabasami
    とらばさみ
(kana only) steel trap; foothold trap; bear trap

虫バイ山

see styles
 mushibaiyama
    むしバイやま
(place-name) Mushibaiyama

虫バイ崎

see styles
 mushibaizaki
    むしバイざき
(personal name) Mushibaizaki

西サハラ

see styles
 nishisahara
    にしサハラ
Western Sahara; (place-name) Western Sahara

西ハゼ町

see styles
 nishihazemachi
    にしハゼまち
(place-name) Nishihazemachi

見せばや

see styles
 misebaya; misebaya
    みせばや; ミセバヤ
(kana only) Siebold's stonecrop (Hylotelephium sieboldii)

見せパン

see styles
 misepan
    みせパン
panties made to be seen; panties that conceal enough to not be embarrassing if seen

見はらし

see styles
 miharashi
    みはらし
view; prospect; outlook

観光バー

see styles
 kankoubaa / kankoba
    かんこうバー
tourist bar; gay bar catering mainly to straight people

観光バス

see styles
 kankoubasu / kankobasu
    かんこうバス
tourist bus; sightseeing bus

角パイプ

see styles
 kakupaipu
    かくパイプ
square pipe; square tube

言いはる

see styles
 iiharu / iharu
    いいはる
(transitive verb) to insist; to assert; to be obstinate in saying

話は早い

see styles
 hanashihahayai
    はなしははやい
(exp,adj-i) (See 話が早い) being settled quickly; reaching a quick conclusion; no need to say any more; no problem

詳しくは

see styles
 kuwashikuha
    くわしくは
(expression) (See 詳しく・くわしく) for more details ...; for further information ...

読飛ばす

see styles
 yomitobasu
    よみとばす
(transitive verb) to skip over (while reading); to skim

調理パン

see styles
 chouripan / choripan
    ちょうりパン
dressed bread; bread to which something has been added (sandwich, pirogi, etc.); stuffed bread (rolls, buns, etc.)

論理パス

see styles
 ronripasu
    ろんりパス
{comp} logical path

赤ハエ鼻

see styles
 akabaehana
    あかバエはな
(personal name) Akabaehana

赤パン黴

see styles
 akapankabi; akapankabi
    あかパンかび; アカパンカビ
(kana only) Neurospora crassa (species of red bread mould)

越エバ山

see styles
 koebayama
    こエバやま
(personal name) Koebayama

足さばき

see styles
 ashisabaki
    あしさばき
footwork (in martial arts, sports, etc.)

足はこび

see styles
 ashihakobi
    あしはこび
(1) gait; manner of walking; footwork (e.g. in sport); (2) (sumo) characteristic way of moving, keeping the center of gravity low (centre)

路線バス

see styles
 rosenbasu
    ろせんバス
bus on a regular route; fixed-route bus; transit bus

踏んばる

see styles
 funbaru
    ふんばる
(v5r,vi) to brace one's legs; to straddle; to stand firm; to plant oneself (somewhere); to hold out; to persist

蹴とばす

see styles
 ketobasu
    けとばす
(transitive verb) (1) to kick away; to kick off; to kick hard; (2) to refuse curtly; to reject outright

蹴飛ばす

see styles
 ketobasu
    けとばす
(transitive verb) (1) to kick away; to kick off; to kick hard; (2) to refuse curtly; to reject outright

軽はずみ

see styles
 karuhazumi(p); karohazumi
    かるはずみ(P); かろはずみ
(noun or adjectival noun) thoughtless; rash; hasty; imprudent

追いはぎ

see styles
 oihagi
    おいはぎ
(1) highwayman; bandit; brigand; mugger; (2) highway robbery; holdup; mugging

送迎バス

see styles
 sougeibasu / sogebasu
    そうげいバス
shuttle bus; pickup bus; courtesy bus; hotel bus

通園バス

see styles
 tsuuenbasu / tsuenbasu
    つうえんバス
kindergarten bus; nursery school bus

<5051525354555657585960...>

This page contains 100 results for "は" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary