I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 10764 total results for your search. I have created 108 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<5051525354555657585960...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

言い合わせる

see styles
 iiawaseru / iawaseru
    いいあわせる
(Ichidan verb) to agree in advance

言い聞かせる

see styles
 iikikaseru / ikikaseru
    いいきかせる
(transitive verb) to tell someone to do something; to warn; to persuade; to instruct

言わせておく

see styles
 iwaseteoku
    いわせておく
(exp,v5k) to let someone say

計測プロセス

see styles
 keisokupurosesu / kesokupurosesu
    けいそくプロセス
{comp} measure process

記録に載せる

see styles
 kirokuninoseru
    きろくにのせる
(exp,v1) to put on record

詰め合わせる

see styles
 tsumeawaseru
    つめあわせる
(transitive verb) to pack an assortment of goods, etc.

説き聞かせる

see styles
 tokikikaseru
    とききかせる
(transitive verb) to explain; to reason

読み合わせる

see styles
 yomiawaseru
    よみあわせる
(transitive verb) to read out and compare or collate

読み聞かせる

see styles
 yomikikaseru
    よみきかせる
(transitive verb) to read aloud to another

貼り合わせる

see styles
 hariawaseru
    はりあわせる
(Ichidan verb) to paste together

Variations:
贅肉
ぜい肉

 zeiniku / zeniku
    ぜいにく
excess flesh; surplus fat; flab

足を滑らせる

see styles
 ashiosuberaseru
    あしをすべらせる
(exp,v1) to lose one's footing; to slip

身を寄せ合う

see styles
 mioyoseau
    みをよせあう
(exp,v5u) to go into a huddle

身を躍らせる

see styles
 mioodoraseru
    みをおどらせる
(exp,v1) to jump; to leap; to throw oneself

軌道に乗せる

see styles
 kidouninoseru / kidoninoseru
    きどうにのせる
(exp,v1) (1) (See 軌道に乗る・1) to put on track; to make go to plan; (exp,v1) (2) to put into orbit; to send into orbit

迷子センター

see styles
 maigosentaa / maigosenta
    まいごセンター
lost child department; place to bring lost children to

逃げおおせる

see styles
 nigeooseru
    にげおおせる
(v1,vi) to escape

逆アセンブラ

see styles
 gyakuasenbura
    ぎゃくアセンブラ
{comp} disassembler

逆アセンブル

see styles
 gyakuasenburu
    ぎゃくアセンブル
(noun/participle) {comp} disassembly

逆上せ上がる

see styles
 noboseagaru
    のぼせあがる
(v5r,vi) to be beside oneself; to lose one's head; to go mad with something

通り合わせる

see styles
 tooriawaseru
    とおりあわせる
(Ichidan verb) to come across; to happen upon

遅ばせながら

see styles
 osorebasenagara
    おそればせながら
    okurebasenagara
    おくればせながら
(irregular okurigana usage) (ik) (expression) belatedly; tardily; (irregular okurigana usage) (expression) belatedly; tardily

遠隔アクセス

see styles
 enkakuakusesu
    えんかくアクセス
{comp} remote access

重ね合わせる

see styles
 kasaneawaseru
    かさねあわせる
(Ichidan verb) to overlap

鋭アクセント

see styles
 eiakusento / eakusento
    えいアクセント
acute accent (diacritic); acute

Variations:
閃光
せん光

 senkou / senko
    せんこう
(1) flash (of light); glint; (2) {geol} schiller

開発プロセス

see styles
 kaihatsupurosesu
    かいはつプロセス
{comp} development process

間に合わせる

see styles
 maniawaseru
    まにあわせる
(Ichidan verb) (1) to make do; to manage (with something); to make shift; (2) (See 間に合う) to (make) get done on time

間を持たせる

see styles
 maomotaseru
    まをもたせる
(exp,v1) to fill in time; to stall (e.g. an audience)

間誤付かせる

see styles
 magotsukaseru
    まごつかせる
(ateji / phonetic) (Ichidan verb) (kana only) to fluster; to abash; to befuddle

Variations:
陥穽
陥せい

 kansei / kanse
    かんせい
(noun/participle) trap; pitfall

隣り合わせる

see styles
 tonariawaseru
    となりあわせる
(Ichidan verb) to adjoin

Variations:
零戦
ゼロ戦

 zerosen; reisen(零戦) / zerosen; resen(零戦)
    ゼロせん; れいせん(零戦)
(hist) {mil} (See 零式艦上戦闘機) Zero fighter plane

非ベンゼン系

see styles
 hibenzenkei / hibenzenke
    ひベンゼンけい
(noun - becomes adjective with の) nonbenzenoid

順次アクセス

see styles
 junjiakusesu
    じゅんじアクセス
{comp} sequential access; serial access

頭を働かせる

see styles
 atamaohatarakaseru
    あたまをはたらかせる
(exp,v1) to think; to use one's head; to exercise one's brains

額を寄せ合う

see styles
 hitaioyoseau
    ひたいをよせあう
(exp,v5u) (See 額を集める・ひたいをあつめる) to put heads together; to gather (for discussion); to go into a huddle

顔を合わせる

see styles
 kaooawaseru
    かおをあわせる
(exp,v1) (1) to meet; to face someone; (exp,v1) (2) to co-star; to appear together; (exp,v1) (3) to be matched; to face against

食べ合わせる

see styles
 tabeawaseru
    たべあわせる
(Ichidan verb) to eat together (various foods)

食肉センター

see styles
 shokunikusentaa / shokunikusenta
    しょくにくセンター
(1) distribution and trading system for meat; (2) (See 屠殺場) slaughterhouse (euphemism); abattoir

飯泉取水せき

see styles
 iisenshusuiseki / isenshusuiseki
    いいせんしゅすいせき
(place-name) Iisenshusuiseki

高速アクセス

see styles
 kousokuakusesu / kosokuakusesu
    こうそくアクセス
{comp} high speed access

高速セレクト

see styles
 kousokuserekuto / kosokuserekuto
    こうそくセレクト
{comp} fast select

エクセレンス

see styles
 ekuserensu
    エクセレンス
excellence

フォーセリア

see styles
 fooseria
    フォーセリア
(fic,p) Forceria (fantasy world)

アップセット

see styles
 apusetto
    アップセット
upset (in a contest)

ディーゼル車

see styles
 diizerusha / dizerusha
    ディーゼルしゃ
diesel car

ゼーゲブレヒト

see styles
 zeegeburehito
    ゼーゲブレヒト
(personal name) Sagebrecht

セーゲルスタム

see styles
 seegerusutamu
    セーゲルスタム
(personal name) Segerstam

Variations:
セージ
セイジ

 seeji; seiji / seeji; seji
    セージ; セイジ
(noun - becomes adjective with の) sage

ゼースハウプト

see styles
 zeesuhauputo
    ゼースハウプト
(place-name) Seeshaupt

セーデルグラン

see styles
 seederuguran
    セーデルグラン
(personal name) Sodergran

セーデルテリエ

see styles
 seederuterie
    セーデルテリエ
(place-name) Sodertalje (Sweden)

セーデルハムン

see styles
 seederuhamun
    セーデルハムン
(place-name) Soderhamn

セーデルブロム

see styles
 zeederuburomu
    ゼーデルブロム
(personal name) Soderblom

セーデルホルム

see styles
 zeederuhorumu
    ゼーデルホルム
(personal name) Sederholm

セーヌエマルヌ

see styles
 seenuemarunu
    セーヌエマルヌ
(place-name) Seine-et-Marne (France)

セーヌサンドニ

see styles
 seenusandoni
    セーヌサンドニ
(place-name) Seine-Saint-Denis (France)

ゼーフェナール

see styles
 zeefenaaru / zeefenaru
    ゼーフェナール
(place-name) Zevenaar

ゼーフェルナー

see styles
 zeeferunaa / zeeferuna
    ゼーフェルナー
(personal name) Seefehlner

セーフセックス

see styles
 seefusekkusu
    セーフセックス
safe sex

セーブポイント

see styles
 seebupointo
    セーブポイント
(baseb) save point

ゼーブリュッヘ

see styles
 zeeburyuhhe
    ゼーブリュッヘ
(place-name) Zeebrugge

セーラーカラー

see styles
 seeraakaraa / seerakara
    セーラーカラー
sailor collar

セールストーク

see styles
 seerusutooku
    セールストーク
sales talk

セアカゴケグモ

see styles
 seakagokegumo
    セアカゴケグモ
(kana only) redback spider (Latrodectus hasselti)

セアカリスザル

see styles
 seakarisuzaru
    セアカリスザル
(kana only) Central American squirrel monkey (Saimiri oerstedii)

セイコーマート

see styles
 seikoomaato / sekoomato
    セイコーマート
(company) Seicomart; (c) Seicomart

セイタカヨモギ

see styles
 seitakayomogi / setakayomogi
    セイタカヨモギ
(kana only) Artemisia selengensis

セイブモグラ属

see styles
 seibumogurazoku / sebumogurazoku
    セイブモグラぞく
Scapanus (genus of moles)

セイヨウカリン

see styles
 seiyoukarin / seyokarin
    セイヨウカリン
(kana only) medlar (Mespilus germanica); common medlar; Crataegus germanica

セイヨウキヅタ

see styles
 seiyoukizuta / seyokizuta
    セイヨウキヅタ
English ivy (Hedera helix); common ivy

セイヨウスグリ

see styles
 seiyousuguri / seyosuguri
    セイヨウスグリ
(European) gooseberry (Ribes uva-crispa)

セイヨウスノキ

see styles
 seiyousunoki / seyosunoki
    セイヨウスノキ
(kana only) common bilberry (Vaccinium myrtillus); blue whortleberry; European blueberry; bilberry; whortleberry; blueberry

セイヨウスモモ

see styles
 seiyousumomo / seyosumomo
    セイヨウスモモ
(kana only) common plum (Prunus domestica); European plum

セイヨウハッカ

see styles
 seiyouhakka / seyohakka
    セイヨウハッカ
(kana only) peppermint (Mentha x piperita)

セイヨウベツ川

see styles
 seiyoubetsugawa / seyobetsugawa
    セイヨウベツがわ
(place-name) Seiyoubetsugawa

セイヨウベツ橋

see styles
 seiyoubetsubashi / seyobetsubashi
    セイヨウベツばし
(place-name) Seiyoubetsubashi

セイヨウリンゴ

see styles
 seiyouringo / seyoringo
    セイヨウリンゴ
(kana only) apple (Malus domestica)

セイン・カミュ

 sein kamyu / sen kamyu
    セイン・カミュ
(person) Thane Camus (1970.11.27-; TV personality)

セインズブリー

see styles
 seinzuburii / senzuburi
    セインズブリー
(personal name) Sainsbury

セインツベリー

see styles
 seintsuberii / sentsuberi
    セインツベリー
(surname) Saintsbury

セヴァストポリ

see styles
 seasutopori
    セヴァストポリ
(place-name) Sevastopol; Sebastopol

セヴェルジャン

see styles
 sererujan
    セヴェルジャン
(personal name) Severdzan

セヴェンヌ山脈

see styles
 serennusanmyaku
    セヴェンヌさんみゃく
(place-name) Cévennes (mountain range in France)

セウマヌタファ

see styles
 seumanutafa
    セウマヌタファ
(personal name) Seumanutafa

セヴンティーン

see styles
 sesentiin / sesentin
    セヴンティーン
seventeen

セオレティカル

see styles
 seoretikaru
    セオレティカル
(adjectival noun) theoretical

セガンティーニ

see styles
 segantiini / segantini
    セガンティーニ
(personal name) Segantini

セカンド・ラン

 sekando ran
    セカンド・ラン
second run

セカンドソース

see styles
 sekandosoosu
    セカンドソース
(computer terminology) second source

セカンドハウス

see styles
 sekandohausu
    セカンドハウス
second house; second home

セカンドバッグ

see styles
 sekandobaggu
    セカンドバッグ
second bag; zippered carrying case

セカンドハンド

see styles
 sekandohando
    セカンドハンド
secondhand

セカンドベース

see styles
 sekandobeesu
    セカンドベース
second base

セカンドベスト

see styles
 sekandobesuto
    セカンドベスト
second best

セカンドライフ

see styles
 sekandoraifu
    セカンドライフ
(1) second life (esp. that of a retiree); (2) SecondLife (online virtual world); (product name) Second Life (online game)

セキセイインコ

see styles
 sekiseiinko / sekisenko
    セキセイインコ
(kana only) budgerigar (Melopsittacus undulatus); common pet parakeet; shell parakeet; budgie

セキセツの沢川

see styles
 sekisetsunosawagawa
    セキセツのさわがわ
(place-name) Sekisetsunosawagawa

セキタンナイ沢

see styles
 sekitannaisawa
    セキタンナイさわ
(place-name) Sekitannaisawa

<5051525354555657585960...>

This page contains 100 results for "せ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary