I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
There are 10764 total results for your せ search. I have created 108 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<5051525354555657585960...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
言い合わせる see styles |
iiawaseru / iawaseru いいあわせる |
(Ichidan verb) to agree in advance |
言い聞かせる see styles |
iikikaseru / ikikaseru いいきかせる |
(transitive verb) to tell someone to do something; to warn; to persuade; to instruct |
言わせておく see styles |
iwaseteoku いわせておく |
(exp,v5k) to let someone say |
計測プロセス see styles |
keisokupurosesu / kesokupurosesu けいそくプロセス |
{comp} measure process |
記録に載せる see styles |
kirokuninoseru きろくにのせる |
(exp,v1) to put on record |
詰め合わせる see styles |
tsumeawaseru つめあわせる |
(transitive verb) to pack an assortment of goods, etc. |
説き聞かせる see styles |
tokikikaseru とききかせる |
(transitive verb) to explain; to reason |
読み合わせる see styles |
yomiawaseru よみあわせる |
(transitive verb) to read out and compare or collate |
読み聞かせる see styles |
yomikikaseru よみきかせる |
(transitive verb) to read aloud to another |
貼り合わせる see styles |
hariawaseru はりあわせる |
(Ichidan verb) to paste together |
Variations: |
zeiniku / zeniku ぜいにく |
excess flesh; surplus fat; flab |
足を滑らせる see styles |
ashiosuberaseru あしをすべらせる |
(exp,v1) to lose one's footing; to slip |
身を寄せ合う see styles |
mioyoseau みをよせあう |
(exp,v5u) to go into a huddle |
身を躍らせる see styles |
mioodoraseru みをおどらせる |
(exp,v1) to jump; to leap; to throw oneself |
軌道に乗せる see styles |
kidouninoseru / kidoninoseru きどうにのせる |
(exp,v1) (1) (See 軌道に乗る・1) to put on track; to make go to plan; (exp,v1) (2) to put into orbit; to send into orbit |
迷子センター see styles |
maigosentaa / maigosenta まいごセンター |
lost child department; place to bring lost children to |
逃げおおせる see styles |
nigeooseru にげおおせる |
(v1,vi) to escape |
逆アセンブラ see styles |
gyakuasenbura ぎゃくアセンブラ |
{comp} disassembler |
逆アセンブル see styles |
gyakuasenburu ぎゃくアセンブル |
(noun/participle) {comp} disassembly |
逆上せ上がる see styles |
noboseagaru のぼせあがる |
(v5r,vi) to be beside oneself; to lose one's head; to go mad with something |
通り合わせる see styles |
tooriawaseru とおりあわせる |
(Ichidan verb) to come across; to happen upon |
遅ばせながら see styles |
osorebasenagara おそればせながら okurebasenagara おくればせながら |
(irregular okurigana usage) (ik) (expression) belatedly; tardily; (irregular okurigana usage) (expression) belatedly; tardily |
遠隔アクセス see styles |
enkakuakusesu えんかくアクセス |
{comp} remote access |
重ね合わせる see styles |
kasaneawaseru かさねあわせる |
(Ichidan verb) to overlap |
鋭アクセント see styles |
eiakusento / eakusento えいアクセント |
acute accent (diacritic); acute |
Variations: |
senkou / senko せんこう |
(1) flash (of light); glint; (2) {geol} schiller |
開発プロセス see styles |
kaihatsupurosesu かいはつプロセス |
{comp} development process |
間に合わせる see styles |
maniawaseru まにあわせる |
(Ichidan verb) (1) to make do; to manage (with something); to make shift; (2) (See 間に合う) to (make) get done on time |
間を持たせる see styles |
maomotaseru まをもたせる |
(exp,v1) to fill in time; to stall (e.g. an audience) |
間誤付かせる see styles |
magotsukaseru まごつかせる |
(ateji / phonetic) (Ichidan verb) (kana only) to fluster; to abash; to befuddle |
Variations: |
kansei / kanse かんせい |
(noun/participle) trap; pitfall |
隣り合わせる see styles |
tonariawaseru となりあわせる |
(Ichidan verb) to adjoin |
Variations: |
zerosen; reisen(零戦) / zerosen; resen(零戦) ゼロせん; れいせん(零戦) |
(hist) {mil} (See 零式艦上戦闘機) Zero fighter plane |
非ベンゼン系 see styles |
hibenzenkei / hibenzenke ひベンゼンけい |
(noun - becomes adjective with の) nonbenzenoid |
順次アクセス see styles |
junjiakusesu じゅんじアクセス |
{comp} sequential access; serial access |
頭を働かせる see styles |
atamaohatarakaseru あたまをはたらかせる |
(exp,v1) to think; to use one's head; to exercise one's brains |
額を寄せ合う see styles |
hitaioyoseau ひたいをよせあう |
(exp,v5u) (See 額を集める・ひたいをあつめる) to put heads together; to gather (for discussion); to go into a huddle |
顔を合わせる see styles |
kaooawaseru かおをあわせる |
(exp,v1) (1) to meet; to face someone; (exp,v1) (2) to co-star; to appear together; (exp,v1) (3) to be matched; to face against |
食べ合わせる see styles |
tabeawaseru たべあわせる |
(Ichidan verb) to eat together (various foods) |
食肉センター see styles |
shokunikusentaa / shokunikusenta しょくにくセンター |
(1) distribution and trading system for meat; (2) (See 屠殺場) slaughterhouse (euphemism); abattoir |
飯泉取水せき see styles |
iisenshusuiseki / isenshusuiseki いいせんしゅすいせき |
(place-name) Iisenshusuiseki |
高速アクセス see styles |
kousokuakusesu / kosokuakusesu こうそくアクセス |
{comp} high speed access |
高速セレクト see styles |
kousokuserekuto / kosokuserekuto こうそくセレクト |
{comp} fast select |
エクセレンス see styles |
ekuserensu エクセレンス |
excellence |
フォーセリア see styles |
fooseria フォーセリア |
(fic,p) Forceria (fantasy world) |
アップセット see styles |
apusetto アップセット |
upset (in a contest) |
ディーゼル車 see styles |
diizerusha / dizerusha ディーゼルしゃ |
diesel car |
ゼーゲブレヒト see styles |
zeegeburehito ゼーゲブレヒト |
(personal name) Sagebrecht |
セーゲルスタム see styles |
seegerusutamu セーゲルスタム |
(personal name) Segerstam |
Variations: |
seeji; seiji / seeji; seji セージ; セイジ |
(noun - becomes adjective with の) sage |
ゼースハウプト see styles |
zeesuhauputo ゼースハウプト |
(place-name) Seeshaupt |
セーデルグラン see styles |
seederuguran セーデルグラン |
(personal name) Sodergran |
セーデルテリエ see styles |
seederuterie セーデルテリエ |
(place-name) Sodertalje (Sweden) |
セーデルハムン see styles |
seederuhamun セーデルハムン |
(place-name) Soderhamn |
セーデルブロム see styles |
zeederuburomu ゼーデルブロム |
(personal name) Soderblom |
セーデルホルム see styles |
zeederuhorumu ゼーデルホルム |
(personal name) Sederholm |
セーヌエマルヌ see styles |
seenuemarunu セーヌエマルヌ |
(place-name) Seine-et-Marne (France) |
セーヌサンドニ see styles |
seenusandoni セーヌサンドニ |
(place-name) Seine-Saint-Denis (France) |
ゼーフェナール see styles |
zeefenaaru / zeefenaru ゼーフェナール |
(place-name) Zevenaar |
ゼーフェルナー see styles |
zeeferunaa / zeeferuna ゼーフェルナー |
(personal name) Seefehlner |
セーフセックス see styles |
seefusekkusu セーフセックス |
safe sex |
セーブポイント see styles |
seebupointo セーブポイント |
(baseb) save point |
ゼーブリュッヘ see styles |
zeeburyuhhe ゼーブリュッヘ |
(place-name) Zeebrugge |
セーラーカラー see styles |
seeraakaraa / seerakara セーラーカラー |
sailor collar |
セールストーク see styles |
seerusutooku セールストーク |
sales talk |
セアカゴケグモ see styles |
seakagokegumo セアカゴケグモ |
(kana only) redback spider (Latrodectus hasselti) |
セアカリスザル see styles |
seakarisuzaru セアカリスザル |
(kana only) Central American squirrel monkey (Saimiri oerstedii) |
セイコーマート see styles |
seikoomaato / sekoomato セイコーマート |
(company) Seicomart; (c) Seicomart |
セイタカヨモギ see styles |
seitakayomogi / setakayomogi セイタカヨモギ |
(kana only) Artemisia selengensis |
セイブモグラ属 see styles |
seibumogurazoku / sebumogurazoku セイブモグラぞく |
Scapanus (genus of moles) |
セイヨウカリン see styles |
seiyoukarin / seyokarin セイヨウカリン |
(kana only) medlar (Mespilus germanica); common medlar; Crataegus germanica |
セイヨウキヅタ see styles |
seiyoukizuta / seyokizuta セイヨウキヅタ |
English ivy (Hedera helix); common ivy |
セイヨウスグリ see styles |
seiyousuguri / seyosuguri セイヨウスグリ |
(European) gooseberry (Ribes uva-crispa) |
セイヨウスノキ see styles |
seiyousunoki / seyosunoki セイヨウスノキ |
(kana only) common bilberry (Vaccinium myrtillus); blue whortleberry; European blueberry; bilberry; whortleberry; blueberry |
セイヨウスモモ see styles |
seiyousumomo / seyosumomo セイヨウスモモ |
(kana only) common plum (Prunus domestica); European plum |
セイヨウハッカ see styles |
seiyouhakka / seyohakka セイヨウハッカ |
(kana only) peppermint (Mentha x piperita) |
セイヨウベツ川 see styles |
seiyoubetsugawa / seyobetsugawa セイヨウベツがわ |
(place-name) Seiyoubetsugawa |
セイヨウベツ橋 see styles |
seiyoubetsubashi / seyobetsubashi セイヨウベツばし |
(place-name) Seiyoubetsubashi |
セイヨウリンゴ see styles |
seiyouringo / seyoringo セイヨウリンゴ |
(kana only) apple (Malus domestica) |
セイン・カミュ |
sein kamyu / sen kamyu セイン・カミュ |
(person) Thane Camus (1970.11.27-; TV personality) |
セインズブリー see styles |
seinzuburii / senzuburi セインズブリー |
(personal name) Sainsbury |
セインツベリー see styles |
seintsuberii / sentsuberi セインツベリー |
(surname) Saintsbury |
セヴァストポリ see styles |
seasutopori セヴァストポリ |
(place-name) Sevastopol; Sebastopol |
セヴェルジャン see styles |
sererujan セヴェルジャン |
(personal name) Severdzan |
セヴェンヌ山脈 see styles |
serennusanmyaku セヴェンヌさんみゃく |
(place-name) Cévennes (mountain range in France) |
セウマヌタファ see styles |
seumanutafa セウマヌタファ |
(personal name) Seumanutafa |
セヴンティーン see styles |
sesentiin / sesentin セヴンティーン |
seventeen |
セオレティカル see styles |
seoretikaru セオレティカル |
(adjectival noun) theoretical |
セガンティーニ see styles |
segantiini / segantini セガンティーニ |
(personal name) Segantini |
セカンド・ラン |
sekando ran セカンド・ラン |
second run |
セカンドソース see styles |
sekandosoosu セカンドソース |
(computer terminology) second source |
セカンドハウス see styles |
sekandohausu セカンドハウス |
second house; second home |
セカンドバッグ see styles |
sekandobaggu セカンドバッグ |
second bag; zippered carrying case |
セカンドハンド see styles |
sekandohando セカンドハンド |
secondhand |
セカンドベース see styles |
sekandobeesu セカンドベース |
second base |
セカンドベスト see styles |
sekandobesuto セカンドベスト |
second best |
セカンドライフ see styles |
sekandoraifu セカンドライフ |
(1) second life (esp. that of a retiree); (2) SecondLife (online virtual world); (product name) Second Life (online game) |
セキセイインコ see styles |
sekiseiinko / sekisenko セキセイインコ |
(kana only) budgerigar (Melopsittacus undulatus); common pet parakeet; shell parakeet; budgie |
セキセツの沢川 see styles |
sekisetsunosawagawa セキセツのさわがわ |
(place-name) Sekisetsunosawagawa |
セキタンナイ沢 see styles |
sekitannaisawa セキタンナイさわ |
(place-name) Sekitannaisawa |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.