Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 3839 total results for your xiang search. I have created 39 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

彩像

see styles
cǎi xiàng
    cai3 xiang4
ts`ai hsiang
    tsai hsiang
 saizō
a picture

影像

see styles
yǐng xiàng
    ying3 xiang4
ying hsiang
 eizou / ezo
    えいぞう
image
silhouette
pratibimba. Shadows, reflections, with no real existence or nature of their own.

影向

see styles
yǐng xiàng
    ying3 xiang4
ying hsiang
 yougou / yogo
    ようごう
(surname) Yōgou
The coming of a deity, responding, responsive.

影象

see styles
yǐng xiàng
    ying3 xiang4
ying hsiang
variant of 影像[ying3 xiang4]

影響


影响

see styles
yǐng xiǎng
    ying3 xiang3
ying hsiang
 eikyou / ekyo
    えいきょう
influence; effect; to influence; to affect (usually adversely); to disturb; CL:股[gu3]
(n,vs,vi) influence; effect; impact
Shadow and echo.

律相

see styles
xiàng
    lv4 xiang4
lü hsiang
 ritsusō
The discipline, or its characteristics.

徑向


径向

see styles
jìng xiàng
    jing4 xiang4
ching hsiang
radial (direction)

徵象


征象

see styles
zhēng xiàng
    zheng1 xiang4
cheng hsiang
sign; symptom

德香

see styles
xiāng
    de2 xiang1
te hsiang
 tokukō
The fragrance of virtue.

心得

see styles
xīn dé
    xin1 de2
hsin te
 kokoroe
    こころえ
what one has learned (through experience, reading etc); knowledge; insight; understanding; tips; CL:項|项[xiang4],個|个[ge4]
(1) knowledge; understanding; (2) (See 執務心得・しつむこころえ) rules; regulations; guideline; directions; (suffix noun) (3) deputy; acting
mental attainment

心想

see styles
xīn xiǎng
    xin1 xiang3
hsin hsiang
 shinsō
to think to oneself; to think
Thought; the thoughts of the mind.

心相

see styles
xīn xiàng
    xin1 xiang4
hsin hsiang
 shinsō
Heart-shape (of the physical heart); manifestation of mind in action; (the folly of assuming that) mind has shape.

心香

see styles
xīn xiāng
    xin1 xiang1
hsin hsiang
 motoka
    もとか
(female given name) Motoka
The incense of the mind, or heart, i. e. sincere devotion.

志向

see styles
zhì xiàng
    zhi4 xiang4
chih hsiang
 shikou / shiko
    しこう
ambition; goal; ideal; aspiration
(noun, transitive verb) (See 指向・1) intention; aim; preference (for); orientation (towards a goal); (personal name) Shikou

忘想

see styles
wàng xiǎng
    wang4 xiang3
wang hsiang
 bōsō
forget thoughts

念想

see styles
niàn xiǎng
    nian4 xiang3
nien hsiang
to miss (the presence of); to cherish the memory of; aspiration; desire; something one keeps thinking about; (coll.) keepsake; memento; (coll.) impression (of sb or something in one's mind)

思鄉


思乡

see styles
xiāng
    si1 xiang1
ssu hsiang
to be homesick

性向

see styles
xìng xiàng
    xing4 xiang4
hsing hsiang
 seikou / seko
    せいこう
aptitude; disposition; inclination
inclination; tendency; nature; character

性相

see styles
xìng xiàng
    xing4 xiang4
hsing hsiang
 shō zō
The nature (of anything) and its phenomenal expression xing being 無爲 non-functional, or noumenal and xiang 有爲 functional, or phenomenal.

怪相

see styles
guài xiàng
    guai4 xiang4
kuai hsiang
grotesque visage; grimace

怪象

see styles
guài xiàng
    guai4 xiang4
kuai hsiang
strange phenomenon

惡相


恶相

see styles
è xiàng
    e4 xiang4
o hsiang
sinister look

惡香


恶香

see styles
è xiāng
    e4 xiang1
o hsiang
 akukō
evil-smelling odor

想事

see styles
xiǎng shì
    xiang3 shi4
hsiang shih
 sōji
perceived phenomena

想來


想来

see styles
xiǎng lái
    xiang3 lai2
hsiang lai
 sora
    そら
it may be assumed that
(female given name) Sora

想出

see styles
xiǎng chū
    xiang3 chu1
hsiang ch`u
    hsiang chu
to figure out; to work out (a solution etc); to think up; to come up with (an idea etc)

想到

see styles
xiǎng dào
    xiang3 dao4
hsiang tao
 soutou / soto
    そうとう
to think of; to call to mind; to anticipate
(n,vs,vi) thinking of; hitting upon

想受

see styles
xiǎng shòu
    xiang3 shou4
hsiang shou
 sōju
perception and sensation

想定

see styles
xiǎng dìng
    xiang3 ding4
hsiang ting
 soutei / sote
    そうてい
(noun, transitive verb) hypothesis; supposition; assumption; expectation; anticipation
meditation containing thought (?)

想家

see styles
xiǎng jiā
    xiang3 jia1
hsiang chia
homesick

想必

see styles
xiǎng
    xiang3 bi4
hsiang pi
presumably; probably; in all likelihood; surely

想念

see styles
xiǎng niàn
    xiang3 nian4
hsiang nien
 sounen / sonen
    そうねん
to miss; to remember with longing; to long to see again
thought; idea; conception
To think and reflect.

想思

see styles
xiǎng
    xiang3 si1
hsiang ssu
 sōshi
conceptualization

想慮


想虑

see styles
xiǎng
    xiang3 lv4
hsiang lü
 sōryo
discursive thought

想數


想数

see styles
xiǎng shù
    xiang3 shu4
hsiang shu
 sōshu
mental factor of conceptualization

想望

see styles
xiǎng wàng
    xiang3 wang4
hsiang wang
 soubou / sobo
    そうぼう
to desire; to wish; (literary) to admire
(noun, transitive verb) longing; yearning

想法

see styles
xiǎng
    xiang3 fa3
hsiang fa
way of thinking; opinion; notion; to think of a way (to do something); CL:個|个[ge4]

想滅


想灭

see styles
xiǎng miè
    xiang3 mie4
hsiang mieh
 sōmetsu
extinction of thought

想生

see styles
xiǎng shēng
    xiang3 sheng1
hsiang sheng
 sōshō
active thought

想睡

see styles
xiǎng shuì
    xiang3 shui4
hsiang shui
drowsy; sleepy

想縛


想缚

see styles
xiǎng
    xiang3 fu2
hsiang fu
 sōbaku
conceptual bondage

想習


想习

see styles
xiǎng
    xiang3 xi2
hsiang hsi
 sōshū
conception

想著


想着

see styles
xiǎng zhuó
    xiang3 zhuo2
hsiang cho
 sōjaku
meaning?

想蘊


想蕴

see styles
xiǎng yùn
    xiang3 yun4
hsiang yün
 sōun
sañjñā, one of the five skandhas, perception.

想行

see styles
xiǎng xíng
    xiang3 xing2
hsiang hsing
 sōgyō
activity of thought

想要

see styles
xiǎng yào
    xiang3 yao4
hsiang yao
to want to; to feel like; to fancy; to care for sb; desirous of

想見


想见

see styles
xiǎng jiàn
    xiang3 jian4
hsiang chien
to infer; to gather

想象

see styles
xiǎng xiàng
    xiang3 xiang4
hsiang hsiang
to imagine; to envision; imagination

想起

see styles
xiǎng
    xiang3 qi3
hsiang ch`i
    hsiang chi
 souki / soki
    そうき
to recall; to think of; to call to mind
(noun, transitive verb) (1) remembering; recollection; calling to mind; (2) {phil} (See アナムネーシス) anamnesis; (noun, transitive verb) (3) {psych} (See 再生・7) recall (memory); retrieval

想趣

see styles
xiǎng
    xiang3 qu4
hsiang ch`ü
    hsiang chü
 sōshu
tending toward perception

想轉


想转

see styles
xiǎng zhuǎn
    xiang3 zhuan3
hsiang chuan
 sōten
conceptual developments

想通

see styles
xiǎng tōng
    xiang3 tong1
hsiang t`ung
    hsiang tung
to figure out; to realize; to become convinced; to come round (to an idea); to get over it

想頭


想头

see styles
xiǎng tou
    xiang3 tou5
hsiang t`ou
    hsiang tou
(coll.) idea; hope

意向

see styles
xiàng
    yi4 xiang4
i hsiang
 ikou / iko
    いこう
intention; purpose; intent; inclination; disposition
intention; idea; inclination

意象

see styles
xiàng
    yi4 xiang4
i hsiang
image; imagery

意香

see styles
xiāng
    yi4 xiang1
i hsiang
 ikō
the coral tree

愛想


爱想

see styles
ài xiǎng
    ai4 xiang3
ai hsiang
 aiso(p); aisou(p) / aiso(p); aiso(p)
    あいそ(P); あいそう(P)
(1) amiability; friendliness; affability; sociability; (2) (See 愛想を尽かす) fondness (of someone); affection; liking; (3) (See お愛想・1) compliments; civilities; courtesies; flattery; (4) (See お愛想・2) hospitality; special treatment; entertainment; (5) (See お愛想・3) bill (at a restaurant); check; (female given name) Aiso
thoughts of attachment to that which is attractive

感想

see styles
gǎn xiǎng
    gan3 xiang3
kan hsiang
 kansou / kanso
    かんそう
impressions; reflections; thoughts; CL:通[tong4],個|个[ge4]
impressions; thoughts; feelings; reactions

慈祥

see styles
xiáng
    ci2 xiang2
tz`u hsiang
    tzu hsiang
 jishou / jisho
    じしょう
kindly; benevolent (often of older person)
(given name) Jishou

慢想

see styles
màn xiǎng
    man4 xiang3
man hsiang
 mansō
Proud, arrogant thoughts.

憑祥


凭祥

see styles
píng xiáng
    ping2 xiang2
p`ing hsiang
    ping hsiang
Pingxiang, county-level city in Chongzuo 崇左[Chong2 zuo3], Guangxi

懷鄉


怀乡

see styles
huái xiāng
    huai2 xiang1
huai hsiang
homesick

成像

see styles
chéng xiàng
    cheng2 xiang4
ch`eng hsiang
    cheng hsiang
to form an image; imaging

成相

see styles
chéng xiàng
    cheng2 xiang4
ch`eng hsiang
    cheng hsiang
 narumi
    なるみ
(female given name) Narumi
characteristics of completion

成象

see styles
chéng xiàng
    cheng2 xiang4
ch`eng hsiang
    cheng hsiang
to form an image; to call to mind

我想

see styles
xiǎng
    wo3 xiang3
wo hsiang
 ga zō
The thought that the ego has reality.

我相

see styles
xiàng
    wo3 xiang4
wo hsiang
 gasō
Egoism, the concept of the ego as real. Anyone who believes in我相, 人我, 衆生我, 壽我 is not a true Bodhisattva, v. 我人四相.

戒相

see styles
jiè xiàng
    jie4 xiang4
chieh hsiang
 kaisō
The commandments or rules in their various forms; also the commandments as expressions for restraining evil, etc.

戒香

see styles
jiè xiāng
    jie4 xiang1
chieh hsiang
 kaikō
The perfume of the commandments, or rules, i.e. their pervading influence.

所想

see styles
suǒ xiǎng
    suo3 xiang3
so hsiang
what one considers; one's thoughts

所相

see styles
suǒ xiàng
    suo3 xiang4
so hsiang
 shosou / shoso
    しょそう
{gramm} (See 受け身・3) (ant: 能相) the passive; passive voice
to be marked

手相

see styles
shǒu xiàng
    shou3 xiang4
shou hsiang
 tesou / teso
    てそう
palmistry; features of a palm (in palmistry)
(noun/participle) palm reading

打響


打响

see styles
xiǎng
    da3 xiang3
ta hsiang
to start shooting or firing; to win an initial success; to succeed (of a plan)

扮相

see styles
bàn xiàng
    ban4 xiang4
pan hsiang
stage costume

技術


技术

see styles
jì shù
    ji4 shu4
chi shu
 gijutsu
    ぎじゅつ
technology; technique; skill; CL:門|门[men2],種|种[zhong3],項|项[xiang4]
(1) technology; engineering; (2) technique; skill; (3) art; craft
technique

投降

see styles
tóu xiáng
    tou2 xiang2
t`ou hsiang
    tou hsiang
 toukou / toko
    とうこう
to surrender
(n,vs,vi) surrender

抹香

see styles
xiāng
    mo4 xiang1
mo hsiang
 matsukou / matsuko
    まつこう
incense; incense powder; (surname) Matsukou
Powdered incense to scatter over images.

抽象

see styles
chōu xiàng
    chou1 xiang4
ch`ou hsiang
    chou hsiang
 chuushou / chusho
    ちゅうしょう
abstract; abstraction; CL:種|种[zhong3]
(noun, transitive verb) (ant: 具象,具体) abstraction

拈香

see styles
niān xiāng
    nian1 xiang1
nien hsiang
 nenkō
burn incense
To take and offer incense.

招降

see styles
zhāo xiáng
    zhao1 xiang2
chao hsiang
to ask for sb's surrender

指向

see styles
zhǐ xiàng
    zhi3 xiang4
chih hsiang
 shikou / shiko
    しこう
to point towards; aimed at; facing; the direction indicated
(noun/participle) (1) (See 志向) being orientated (towards); pointing (towards); directing (towards); (can be adjective with の) (2) directional (e.g. microphone); (suffix noun) (3) -oriented

捨相


舍相

see styles
shě xiàng
    she3 xiang4
she hsiang
 shasō
marks of indifference

掉向

see styles
diào xiàng
    diao4 xiang4
tiao hsiang
to turn; to adjust one's direction; to lose one's bearings

掌相

see styles
zhǎng xiàng
    zhang3 xiang4
chang hsiang
palmistry; features of a palm (in palmistry)

推想

see styles
tuī xiǎng
    tui1 xiang3
t`ui hsiang
    tui hsiang
to reckon; to infer; to imagine

推詳


推详

see styles
tuī xiáng
    tui1 xiang2
t`ui hsiang
    tui hsiang
to study in detail

提箱

see styles
xiāng
    ti2 xiang1
t`i hsiang
    ti hsiang
a suitcase; a traveling-bag

換向


换向

see styles
huàn xiàng
    huan4 xiang4
huan hsiang
commutation (electricity)

揣想

see styles
chuǎi xiǎng
    chuai3 xiang3
ch`uai hsiang
    chuai hsiang
to conjecture

搗香


捣香

see styles
dǎo xiāng
    dao3 xiang1
tao hsiang
 tōkō
pounded incense

摠相

see styles
zǒng xiàng
    zong3 xiang4
tsung hsiang
 sōsō
generally

摸像

see styles
xiàng
    mo1 xiang4
mo hsiang
 bakuzō
(Skt. kanaka-bimba)

摸象

see styles
xiàng
    mo1 xiang4
mo hsiang
 mozō
to touch an elephant (of proverbial blind people)
The blind man who tried to describe an elephant by feeling it, v. Nirvāṇa Sūtra 32.

擣香

see styles
dǎo xiāng
    dao3 xiang1
tao hsiang
 tōkō
pounded incense

攝像


摄像

see styles
shè xiàng
    she4 xiang4
she hsiang
to videotape

攝相


摄相

see styles
shè xiàng
    she4 xiang4
she hsiang
 shōsō
aspects that are brought together

改革

see styles
gǎi gé
    gai3 ge2
kai ko
 kaikaku
    かいかく
reform; CL:次[ci4],種|种[zhong3],項|项[xiang4]; to reform
(noun, transitive verb) reform; reformation; reorganization

故鄉


故乡

see styles
xiāng
    gu4 xiang1
ku hsiang
home; homeland; native place; CL:個|个[ge4]

教相

see styles
jiào xiàng
    jiao4 xiang4
chiao hsiang
 kyōsō
The particular teaching of a sect.

散香

see styles
sàn xiāng
    san4 xiang1
san hsiang
 sankō
disperser's rod

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "xiang" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary