There are 3839 total results for your xiang search. I have created 39 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
彩像 see styles |
cǎi xiàng cai3 xiang4 ts`ai hsiang tsai hsiang saizō |
a picture |
影像 see styles |
yǐng xiàng ying3 xiang4 ying hsiang eizou / ezo えいぞう |
image silhouette pratibimba. Shadows, reflections, with no real existence or nature of their own. |
影向 see styles |
yǐng xiàng ying3 xiang4 ying hsiang yougou / yogo ようごう |
(surname) Yōgou The coming of a deity, responding, responsive. |
影象 see styles |
yǐng xiàng ying3 xiang4 ying hsiang |
variant of 影像[ying3 xiang4] |
影響 影响 see styles |
yǐng xiǎng ying3 xiang3 ying hsiang eikyou / ekyo えいきょう |
influence; effect; to influence; to affect (usually adversely); to disturb; CL:股[gu3] (n,vs,vi) influence; effect; impact Shadow and echo. |
律相 see styles |
lǜ xiàng lv4 xiang4 lü hsiang ritsusō |
The discipline, or its characteristics. |
徑向 径向 see styles |
jìng xiàng jing4 xiang4 ching hsiang |
radial (direction) |
徵象 征象 see styles |
zhēng xiàng zheng1 xiang4 cheng hsiang |
sign; symptom |
德香 see styles |
dé xiāng de2 xiang1 te hsiang tokukō |
The fragrance of virtue. |
心得 see styles |
xīn dé xin1 de2 hsin te kokoroe こころえ |
what one has learned (through experience, reading etc); knowledge; insight; understanding; tips; CL:項|项[xiang4],個|个[ge4] (1) knowledge; understanding; (2) (See 執務心得・しつむこころえ) rules; regulations; guideline; directions; (suffix noun) (3) deputy; acting mental attainment |
心想 see styles |
xīn xiǎng xin1 xiang3 hsin hsiang shinsō |
to think to oneself; to think Thought; the thoughts of the mind. |
心相 see styles |
xīn xiàng xin1 xiang4 hsin hsiang shinsō |
Heart-shape (of the physical heart); manifestation of mind in action; (the folly of assuming that) mind has shape. |
心香 see styles |
xīn xiāng xin1 xiang1 hsin hsiang motoka もとか |
(female given name) Motoka The incense of the mind, or heart, i. e. sincere devotion. |
志向 see styles |
zhì xiàng zhi4 xiang4 chih hsiang shikou / shiko しこう |
ambition; goal; ideal; aspiration (noun, transitive verb) (See 指向・1) intention; aim; preference (for); orientation (towards a goal); (personal name) Shikou |
忘想 see styles |
wàng xiǎng wang4 xiang3 wang hsiang bōsō |
forget thoughts |
念想 see styles |
niàn xiǎng nian4 xiang3 nien hsiang |
to miss (the presence of); to cherish the memory of; aspiration; desire; something one keeps thinking about; (coll.) keepsake; memento; (coll.) impression (of sb or something in one's mind) |
思鄉 思乡 see styles |
sī xiāng si1 xiang1 ssu hsiang |
to be homesick |
性向 see styles |
xìng xiàng xing4 xiang4 hsing hsiang seikou / seko せいこう |
aptitude; disposition; inclination inclination; tendency; nature; character |
性相 see styles |
xìng xiàng xing4 xiang4 hsing hsiang shō zō |
The nature (of anything) and its phenomenal expression xing being 無爲 non-functional, or noumenal and xiang 有爲 functional, or phenomenal. |
怪相 see styles |
guài xiàng guai4 xiang4 kuai hsiang |
grotesque visage; grimace |
怪象 see styles |
guài xiàng guai4 xiang4 kuai hsiang |
strange phenomenon |
惡相 恶相 see styles |
è xiàng e4 xiang4 o hsiang |
sinister look |
惡香 恶香 see styles |
è xiāng e4 xiang1 o hsiang akukō |
evil-smelling odor |
想事 see styles |
xiǎng shì xiang3 shi4 hsiang shih sōji |
perceived phenomena |
想來 想来 see styles |
xiǎng lái xiang3 lai2 hsiang lai sora そら |
it may be assumed that (female given name) Sora |
想出 see styles |
xiǎng chū xiang3 chu1 hsiang ch`u hsiang chu |
to figure out; to work out (a solution etc); to think up; to come up with (an idea etc) |
想到 see styles |
xiǎng dào xiang3 dao4 hsiang tao soutou / soto そうとう |
to think of; to call to mind; to anticipate (n,vs,vi) thinking of; hitting upon |
想受 see styles |
xiǎng shòu xiang3 shou4 hsiang shou sōju |
perception and sensation |
想定 see styles |
xiǎng dìng xiang3 ding4 hsiang ting soutei / sote そうてい |
(noun, transitive verb) hypothesis; supposition; assumption; expectation; anticipation meditation containing thought (?) |
想家 see styles |
xiǎng jiā xiang3 jia1 hsiang chia |
homesick |
想必 see styles |
xiǎng bì xiang3 bi4 hsiang pi |
presumably; probably; in all likelihood; surely |
想念 see styles |
xiǎng niàn xiang3 nian4 hsiang nien sounen / sonen そうねん |
to miss; to remember with longing; to long to see again thought; idea; conception To think and reflect. |
想思 see styles |
xiǎng sī xiang3 si1 hsiang ssu sōshi |
conceptualization |
想慮 想虑 see styles |
xiǎng lǜ xiang3 lv4 hsiang lü sōryo |
discursive thought |
想數 想数 see styles |
xiǎng shù xiang3 shu4 hsiang shu sōshu |
mental factor of conceptualization |
想望 see styles |
xiǎng wàng xiang3 wang4 hsiang wang soubou / sobo そうぼう |
to desire; to wish; (literary) to admire (noun, transitive verb) longing; yearning |
想法 see styles |
xiǎng fǎ xiang3 fa3 hsiang fa |
way of thinking; opinion; notion; to think of a way (to do something); CL:個|个[ge4] |
想滅 想灭 see styles |
xiǎng miè xiang3 mie4 hsiang mieh sōmetsu |
extinction of thought |
想生 see styles |
xiǎng shēng xiang3 sheng1 hsiang sheng sōshō |
active thought |
想睡 see styles |
xiǎng shuì xiang3 shui4 hsiang shui |
drowsy; sleepy |
想縛 想缚 see styles |
xiǎng fú xiang3 fu2 hsiang fu sōbaku |
conceptual bondage |
想習 想习 see styles |
xiǎng xí xiang3 xi2 hsiang hsi sōshū |
conception |
想著 想着 see styles |
xiǎng zhuó xiang3 zhuo2 hsiang cho sōjaku |
meaning? |
想蘊 想蕴 see styles |
xiǎng yùn xiang3 yun4 hsiang yün sōun |
sañjñā, one of the five skandhas, perception. |
想行 see styles |
xiǎng xíng xiang3 xing2 hsiang hsing sōgyō |
activity of thought |
想要 see styles |
xiǎng yào xiang3 yao4 hsiang yao |
to want to; to feel like; to fancy; to care for sb; desirous of |
想見 想见 see styles |
xiǎng jiàn xiang3 jian4 hsiang chien |
to infer; to gather |
想象 see styles |
xiǎng xiàng xiang3 xiang4 hsiang hsiang |
to imagine; to envision; imagination |
想起 see styles |
xiǎng qǐ xiang3 qi3 hsiang ch`i hsiang chi souki / soki そうき |
to recall; to think of; to call to mind (noun, transitive verb) (1) remembering; recollection; calling to mind; (2) {phil} (See アナムネーシス) anamnesis; (noun, transitive verb) (3) {psych} (See 再生・7) recall (memory); retrieval |
想趣 see styles |
xiǎng qù xiang3 qu4 hsiang ch`ü hsiang chü sōshu |
tending toward perception |
想轉 想转 see styles |
xiǎng zhuǎn xiang3 zhuan3 hsiang chuan sōten |
conceptual developments |
想通 see styles |
xiǎng tōng xiang3 tong1 hsiang t`ung hsiang tung |
to figure out; to realize; to become convinced; to come round (to an idea); to get over it |
想頭 想头 see styles |
xiǎng tou xiang3 tou5 hsiang t`ou hsiang tou |
(coll.) idea; hope |
意向 see styles |
yì xiàng yi4 xiang4 i hsiang ikou / iko いこう |
intention; purpose; intent; inclination; disposition intention; idea; inclination |
意象 see styles |
yì xiàng yi4 xiang4 i hsiang |
image; imagery |
意香 see styles |
yì xiāng yi4 xiang1 i hsiang ikō |
the coral tree |
愛想 爱想 see styles |
ài xiǎng ai4 xiang3 ai hsiang aiso(p); aisou(p) / aiso(p); aiso(p) あいそ(P); あいそう(P) |
(1) amiability; friendliness; affability; sociability; (2) (See 愛想を尽かす) fondness (of someone); affection; liking; (3) (See お愛想・1) compliments; civilities; courtesies; flattery; (4) (See お愛想・2) hospitality; special treatment; entertainment; (5) (See お愛想・3) bill (at a restaurant); check; (female given name) Aiso thoughts of attachment to that which is attractive |
感想 see styles |
gǎn xiǎng gan3 xiang3 kan hsiang kansou / kanso かんそう |
impressions; reflections; thoughts; CL:通[tong4],個|个[ge4] impressions; thoughts; feelings; reactions |
慈祥 see styles |
cí xiáng ci2 xiang2 tz`u hsiang tzu hsiang jishou / jisho じしょう |
kindly; benevolent (often of older person) (given name) Jishou |
慢想 see styles |
màn xiǎng man4 xiang3 man hsiang mansō |
Proud, arrogant thoughts. |
憑祥 凭祥 see styles |
píng xiáng ping2 xiang2 p`ing hsiang ping hsiang |
Pingxiang, county-level city in Chongzuo 崇左[Chong2 zuo3], Guangxi |
懷鄉 怀乡 see styles |
huái xiāng huai2 xiang1 huai hsiang |
homesick |
成像 see styles |
chéng xiàng cheng2 xiang4 ch`eng hsiang cheng hsiang |
to form an image; imaging |
成相 see styles |
chéng xiàng cheng2 xiang4 ch`eng hsiang cheng hsiang narumi なるみ |
(female given name) Narumi characteristics of completion |
成象 see styles |
chéng xiàng cheng2 xiang4 ch`eng hsiang cheng hsiang |
to form an image; to call to mind |
我想 see styles |
wǒ xiǎng wo3 xiang3 wo hsiang ga zō |
The thought that the ego has reality. |
我相 see styles |
wǒ xiàng wo3 xiang4 wo hsiang gasō |
Egoism, the concept of the ego as real. Anyone who believes in我相, 人我, 衆生我, 壽我 is not a true Bodhisattva, v. 我人四相. |
戒相 see styles |
jiè xiàng jie4 xiang4 chieh hsiang kaisō |
The commandments or rules in their various forms; also the commandments as expressions for restraining evil, etc. |
戒香 see styles |
jiè xiāng jie4 xiang1 chieh hsiang kaikō |
The perfume of the commandments, or rules, i.e. their pervading influence. |
所想 see styles |
suǒ xiǎng suo3 xiang3 so hsiang |
what one considers; one's thoughts |
所相 see styles |
suǒ xiàng suo3 xiang4 so hsiang shosou / shoso しょそう |
{gramm} (See 受け身・3) (ant: 能相) the passive; passive voice to be marked |
手相 see styles |
shǒu xiàng shou3 xiang4 shou hsiang tesou / teso てそう |
palmistry; features of a palm (in palmistry) (noun/participle) palm reading |
打響 打响 see styles |
dǎ xiǎng da3 xiang3 ta hsiang |
to start shooting or firing; to win an initial success; to succeed (of a plan) |
扮相 see styles |
bàn xiàng ban4 xiang4 pan hsiang |
stage costume |
技術 技术 see styles |
jì shù ji4 shu4 chi shu gijutsu ぎじゅつ |
technology; technique; skill; CL:門|门[men2],種|种[zhong3],項|项[xiang4] (1) technology; engineering; (2) technique; skill; (3) art; craft technique |
投降 see styles |
tóu xiáng tou2 xiang2 t`ou hsiang tou hsiang toukou / toko とうこう |
to surrender (n,vs,vi) surrender |
抹香 see styles |
mò xiāng mo4 xiang1 mo hsiang matsukou / matsuko まつこう |
incense; incense powder; (surname) Matsukou Powdered incense to scatter over images. |
抽象 see styles |
chōu xiàng chou1 xiang4 ch`ou hsiang chou hsiang chuushou / chusho ちゅうしょう |
abstract; abstraction; CL:種|种[zhong3] (noun, transitive verb) (ant: 具象,具体) abstraction |
拈香 see styles |
niān xiāng nian1 xiang1 nien hsiang nenkō |
burn incense To take and offer incense. |
招降 see styles |
zhāo xiáng zhao1 xiang2 chao hsiang |
to ask for sb's surrender |
指向 see styles |
zhǐ xiàng zhi3 xiang4 chih hsiang shikou / shiko しこう |
to point towards; aimed at; facing; the direction indicated (noun/participle) (1) (See 志向) being orientated (towards); pointing (towards); directing (towards); (can be adjective with の) (2) directional (e.g. microphone); (suffix noun) (3) -oriented |
捨相 舍相 see styles |
shě xiàng she3 xiang4 she hsiang shasō |
marks of indifference |
掉向 see styles |
diào xiàng diao4 xiang4 tiao hsiang |
to turn; to adjust one's direction; to lose one's bearings |
掌相 see styles |
zhǎng xiàng zhang3 xiang4 chang hsiang |
palmistry; features of a palm (in palmistry) |
推想 see styles |
tuī xiǎng tui1 xiang3 t`ui hsiang tui hsiang |
to reckon; to infer; to imagine |
推詳 推详 see styles |
tuī xiáng tui1 xiang2 t`ui hsiang tui hsiang |
to study in detail |
提箱 see styles |
tí xiāng ti2 xiang1 t`i hsiang ti hsiang |
a suitcase; a traveling-bag |
換向 换向 see styles |
huàn xiàng huan4 xiang4 huan hsiang |
commutation (electricity) |
揣想 see styles |
chuǎi xiǎng chuai3 xiang3 ch`uai hsiang chuai hsiang |
to conjecture |
搗香 捣香 see styles |
dǎo xiāng dao3 xiang1 tao hsiang tōkō |
pounded incense |
摠相 see styles |
zǒng xiàng zong3 xiang4 tsung hsiang sōsō |
generally |
摸像 see styles |
mō xiàng mo1 xiang4 mo hsiang bakuzō |
(Skt. kanaka-bimba) |
摸象 see styles |
mō xiàng mo1 xiang4 mo hsiang mozō |
to touch an elephant (of proverbial blind people) The blind man who tried to describe an elephant by feeling it, v. Nirvāṇa Sūtra 32. |
擣香 see styles |
dǎo xiāng dao3 xiang1 tao hsiang tōkō |
pounded incense |
攝像 摄像 see styles |
shè xiàng she4 xiang4 she hsiang |
to videotape |
攝相 摄相 see styles |
shè xiàng she4 xiang4 she hsiang shōsō |
aspects that are brought together |
改革 see styles |
gǎi gé gai3 ge2 kai ko kaikaku かいかく |
reform; CL:次[ci4],種|种[zhong3],項|项[xiang4]; to reform (noun, transitive verb) reform; reformation; reorganization |
故鄉 故乡 see styles |
gù xiāng gu4 xiang1 ku hsiang |
home; homeland; native place; CL:個|个[ge4] |
教相 see styles |
jiào xiàng jiao4 xiang4 chiao hsiang kyōsō |
The particular teaching of a sect. |
散香 see styles |
sàn xiāng san4 xiang1 san hsiang sankō |
disperser's rod |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "xiang" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.