Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2062 total results for your tiger.php search. I have created 21 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition


see styles
shè
    she4
she
old variant of 射[she4]
See:


see styles
hún
    hun2
hun
old variant of 魂[hun2]
See:


see styles

    fu1
fu
variant of 麩|麸[fu1]
See:

一聲


一声

see styles
yī shēng
    yi1 sheng1
i sheng
first tone in Mandarin (high, level tone)
See: 一声

一號


一号

see styles
yī hào
    yi1 hao4
i hao
first day of the month; toilet; (slang) top (in a homosexual relationship)
See: 一号

一黨


一党

see styles
yī dǎng
    yi1 dang3
i tang
one-party (state)
See: 一党

三體


三体

see styles
sān tǐ
    san1 ti3
san t`i
    san ti
trisomy
See: 三体

上聲


上声

see styles
shǎng shēng
    shang3 sheng1
shang sheng
falling and rising tone; third tone in modern Mandarin
See: 上声

下週


下周

see styles
xià zhōu
    xia4 zhou1
hsia chou
next week
See: 下周

下體


下体

see styles
xià tǐ
    xia4 ti3
hsia t`i
    hsia ti
lower body; euphemism for genitals; root and stem of plants
See: 下体

下麵


下面

see styles
xià miàn
    xia4 mian4
hsia mien
to boil noodles
See: 下面

丙寅

see styles
bǐng yín
    bing3 yin2
ping yin
 hinoetora; heiin / hinoetora; hen
    ひのえとら; へいいん
third year C3 of the 60 year cycle, e.g. 1986 or 2046
(See 干支・1) Fire Tiger (3rd term of the sexagenary cycle, e.g. 1926, 1986, 2046)

中學


中学

see styles
zhōng xué
    zhong1 xue2
chung hsüeh
middle school; CL:個|个[ge4]
See: 中学

中將


中将

see styles
zhōng jiàng
    zhong1 jiang4
chung chiang
lieutenant general; vice admiral; air marshal
See: 中将

中斷


中断

see styles
zhōng duàn
    zhong1 duan4
chung tuan
to cut short; to break off; to discontinue; to interrupt
See: 中断

中樞


中枢

see styles
zhōng shū
    zhong1 shu1
chung shu
center; hub; the central administration
See: 中枢

中歐


中欧

see styles
zhōng ōu
    zhong1 ou1
chung ou
Central Europe
See: 中欧

中點


中点

see styles
zhōng diǎn
    zhong1 dian3
chung tien
midpoint; half-way point
See: 中点

主體


主体

see styles
zhǔ tǐ
    zhu3 ti3
chu t`i
    chu ti
main part; bulk; body; subject; agent
See: 主体

乾潮


干潮

see styles
gān cháo
    gan1 chao2
kan ch`ao
    kan chao
low tide; low water
See: 干潮

亂世


乱世

see styles
luàn shì
    luan4 shi4
luan shih
the world in chaos; troubled times; (in Buddhism) the mortal world
See: 乱世

亂數


乱数

see styles
luàn shù
    luan4 shu4
luan shu
random number
See: 乱数

亂麻


乱麻

see styles
luàn má
    luan4 ma2
luan ma
lit. tangled skein; in a tremendous muddle; confused
See: 乱麻

事體


事体

see styles
shì tǐ
    shi4 ti3
shih t`i
    shih ti
things; affairs; decorum
See: 事体

二號


二号

see styles
èr hào
    er4 hao4
erh hao
2nd day of the month
See: 二号

亡國


亡国

see styles
wáng guó
    wang2 guo2
wang kuo
(of a nation) to be destroyed; to be subjugated; vanquished nation
See: 亡国

人參


人参

see styles
rén shēn
    ren2 shen1
jen shen
ginseng
See: 人参

人喰

see styles
 hitokui
    ひとくい
(irregular okurigana usage) (1) cannibalism; biting (someone); (can be adjective with の) (2) man-eating (e.g. tiger); cannibalistic

人數


人数

see styles
rén shù
    ren2 shu4
jen shu
number of people
See: 人数

人稱


人称

see styles
rén chēng
    ren2 cheng1
jen ch`eng
    jen cheng
person (first person, second person etc in grammar); called; known as
See: 人称

人體


人体

see styles
rén tǐ
    ren2 ti3
jen t`i
    jen ti
human body
See: 人体

仁壽


仁寿

see styles
rén shòu
    ren2 shou4
jen shou
Renshou County in Meishan 眉山市[Mei2 shan1 Shi4], Sichuan
See: 仁寿

仄聲


仄声

see styles
zè shēng
    ze4 sheng1
tse sheng
oblique tone; nonlevel tone; uneven tone (the third tone of Classical Chinese)
See: 仄声

代數


代数

see styles
dài shù
    dai4 shu4
tai shu
algebra
See: 代数

令狀


令状

see styles
lìng zhuàng
    ling4 zhuang4
ling chuang
writ
See: 令状

以內


以内

see styles
yǐ nèi
    yi3 nei4
i nei
within; less than
See: 以内

件數


件数

see styles
jiàn shǔ
    jian4 shu3
chien shu
item count (of a consignment etc)
See: 件数

任俠


任侠

see styles
rèn xiá
    ren4 xia2
jen hsia
chivalrous; helping the weak for the sake of justice
See: 任侠

份子


分子

see styles
fèn zi
    fen4 zi5
fen tzu
one's share of expenses (e.g. when buying a gift collectively); cash gift
See: 分子

伏虎

see styles
fú hǔ
    fu2 hu3
fu hu
 fukko
to subdue a tiger; fig. to prevail over sinister forces
subduer of lions

休學


休学

see styles
xiū xué
    xiu1 xue2
hsiu hsüeh
to suspend schooling; to defer study
See: 休学

休會


休会

see styles
xiū huì
    xiu1 hui4
hsiu hui
to adjourn
See: 休会

伯都

see styles
bó dū
    bo2 du1
po tu
tiger (ancient, dialect)

佈置


布置

see styles
bù zhì
    bu4 zhi4
pu chih
to put in order; to arrange; to decorate; to fix up; to deploy
See: 布置

低溫


低温

see styles
dī wēn
    di1 wen1
ti wen
low temperature
See: 低温

低聲


低声

see styles
dī shēng
    di1 sheng1
ti sheng
in a low voice; softly
See: 低声

佔城


占城

see styles
zhàn chéng
    zhan4 cheng2
chan ch`eng
    chan cheng
Champa (Sanskrit: Campapura or Campanagara), ancient kingdom in the South of Vietnam c. 200-1693
See: 占城

佔婆


占婆

see styles
zhàn pó
    zhan4 po2
chan p`o
    chan po
Champa (Sanskrit: Campapura or Campanagara), ancient kingdom in the South of Vietnam c. 200-1693
See: 占婆

佔有


占有

see styles
zhàn yǒu
    zhan4 you3
chan yu
to have; to own; to hold; to occupy; to possess; to account for (a high proportion etc)
See: 占有

佔用


占用

see styles
zhàn yòng
    zhan4 yong4
chan yung
to occupy
See: 占用

作畫


作画

see styles
zuò huà
    zuo4 hua4
tso hua
to paint
See: 作画

佳餚


佳肴

see styles
jiā yáo
    jia1 yao2
chia yao
fine food; delicacies; delicious food
See: 佳肴

來信


来信

see styles
lái xìn
    lai2 xin4
lai hsin
incoming letter; to send us a letter
See: 来信

來客


来客

see styles
lái kè
    lai2 ke4
lai k`o
    lai ko
guest
See: 来客

來年


来年

see styles
lái nián
    lai2 nian2
lai nien
next year; the coming year
See: 来年

來朝


来朝

see styles
lái zhāo
    lai2 zhao1
lai chao
(literary) tomorrow (morning)
See: 来朝

來由


来由

see styles
lái yóu
    lai2 you2
lai yu
reason; cause
See: 来由

來著


来着

see styles
lái zhe
    lai2 zhe5
lai che
auxiliary showing something happened in the past
See: 来着

來路


来路

see styles
lái lù
    lai2 lu4
lai lu
incoming road; origin; past history
See: 来路

例會


例会

see styles
lì huì
    li4 hui4
li hui
regular meeting
See: 例会

侷限


局限

see styles
jú xiàn
    ju2 xian4
chü hsien
variant of 局限[ju2 xian4]
See: 局限

俗稱


俗称

see styles
sú chēng
    su2 cheng1
su ch`eng
    su cheng
commonly referred to as; common term
See: 俗称

俗辣

see styles
sú là
    su2 la4
su la
(slang) (Tw) coward; paper tiger; a nobody (from Taiwanese 卒仔, Tai-lo pr. [tsut-á])

保溫


保温

see styles
bǎo wēn
    bao3 wen1
pao wen
to keep hot; heat preservation
See: 保温

保濕


保湿

see styles
bǎo shī
    bao3 shi1
pao shih
to moisturize; moisturizing
See: 保湿

保稅


保税

see styles
bǎo shuì
    bao3 shui4
pao shui
bonded (goods, factory etc)
See: 保税

俠客


侠客

see styles
xiá kè
    xia2 ke4
hsia k`o
    hsia ko
chivalrous person; knight-errant
See: 侠客

信條


信条

see styles
xìn tiáo
    xin4 tiao2
hsin t`iao
    hsin tiao
creed; article of faith
See: 信条

信號


信号

see styles
xìn hào
    xin4 hao4
hsin hao
signal
See: 信号

修辭


修辞

see styles
xiū cí
    xiu1 ci2
hsiu tz`u
    hsiu tzu
rhetoric
See: 修辞

倀鬼


伥鬼

see styles
chāng guǐ
    chang1 gui3
ch`ang kuei
    chang kuei
ghost of sb devoured by a tiger who helps the tiger devour others

倒敘


倒叙

see styles
dào xù
    dao4 xu4
tao hsü
to start a narrative at the end (or midway), then proceed chronologically from the beginning; to flash back; flashback (in a novel, movie etc)
See: 倒叙

倥傯


倥偬

see styles
kǒng zǒng
    kong3 zong3
k`ung tsung
    kung tsung
pressing; urgent; poverty-stricken; destitute
See: 倥偬

偏狹


偏狭

see styles
piān xiá
    pian1 xia2
p`ien hsia
    pien hsia
prejudiced; narrow-minded
See: 偏狭

停滯


停滞

see styles
tíng zhì
    ting2 zhi4
t`ing chih
    ting chih
stagnation; at a standstill; bogged down
See: 停滞

偶數


偶数

see styles
ǒu shù
    ou3 shu4
ou shu
even number
See: 偶数

僱用


雇用

see styles
gù yòng
    gu4 yong4
ku yung
to employ; to hire
See: 雇用

儒學


儒学

see styles
rú xué
    ru2 xue2
ju hsüeh
Confucianism
See: 儒学

元來


元来

see styles
yuán lái
    yuan2 lai2
yüan lai
variant of 原來|原来[yuan2 lai2]
See: 元来

充當


充当

see styles
chōng dāng
    chong1 dang1
ch`ung tang
    chung tang
to serve as; to act as; to play the role of
See: 充当

兇宅


凶宅

see styles
xiōng zhái
    xiong1 zhai2
hsiung chai
inauspicious abode; haunted house
See: 凶宅

兇年


凶年

see styles
xiōng nián
    xiong1 nian2
hsiung nien
year of famine
See: 凶年

兇相


凶相

see styles
xiōng xiàng
    xiong1 xiang4
hsiung hsiang
ferocious appearance
See: 凶相

光學


光学

see styles
guāng xué
    guang1 xue2
kuang hsüeh
optics
See: 光学

免稅


免税

see styles
miǎn shuì
    mian3 shui4
mien shui
not liable to taxation (of monastery, imperial family etc); tax free; duty free (shop)
See: 免税

入會


入会

see styles
rù huì
    ru4 hui4
ju hui
to join a society, association etc
See: 入会

入聲


入声

see styles
rù shēng
    ru4 sheng1
ju sheng
entering tone; checked tone; one of the four tones of Middle Chinese
See: 入声

入黨


入党

see styles
rù dǎng
    ru4 dang3
ju tang
to join a political party (esp. the Communist Party)
See: 入党

內亂


内乱

see styles
nèi luàn
    nei4 luan4
nei luan
internal disorder; civil strife; civil unrest
See: 内乱

內地


内地

see styles
nèi dì
    nei4 di4
nei ti
inland; interior; hinterland
See: 内地

內定


内定

see styles
nèi dìng
    nei4 ding4
nei ting
to select sb for a position without announcing the decision until later; to decide behind closed doors; all cut and dried
See: 内定

內室


内室

see styles
nèi shì
    nei4 shi4
nei shih
inner room; bedroom
See: 内室

內容


内容

see styles
nèi róng
    nei4 rong2
nei jung
content; substance; details; CL:個|个[ge4],項|项[xiang4]
See: 内容

內幕


内幕

see styles
nèi mù
    nei4 mu4
nei mu
inside story; non-public information; behind the scenes; internal
See: 内幕

內廷


内廷

see styles
nèi tíng
    nei4 ting2
nei t`ing
    nei ting
place at the imperial court, where emperor handled government affairs, gave orders etc
See: 内廷

內徑


内径

see styles
nèi jìng
    nei4 jing4
nei ching
internal diameter
See: 内径

內情


内情

see styles
nèi qíng
    nei4 qing2
nei ch`ing
    nei ching
inside story; inside information
See: 内情

內政


内政

see styles
nèi zhèng
    nei4 zheng4
nei cheng
internal affairs (of a country)
See: 内政

內服


内服

see styles
nèi fú
    nei4 fu2
nei fu
to take medicine orally (as opposed to applying externally)
See: 内服

內用


内用

see styles
nèi yòng
    nei4 yong4
nei yung
to eat in (at a restaurant) (Tw); to take the medicine orally
See: 内用

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "tiger.php" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary