There are 3344 total results for your tao search. I have created 34 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
叨叨 see styles |
dāo dao dao1 dao5 tao tao |
to chatter; to hog the conversation |
叨嘮 叨唠 see styles |
dāo lao dao1 lao5 tao lao |
to be chattersome; to talk on and on without stopping; to nag |
叨念 see styles |
dāo niàn dao1 nian4 tao nien |
see 念叨[nian4 dao5] |
叨擾 叨扰 see styles |
tāo rǎo tao1 rao3 t`ao jao tao jao |
to bother; to trouble; (polite expression of appreciation for time taken to hear, help or host the speaker) sorry to have bothered you; thank you for your time |
叫道 see styles |
jiào dào jiao4 dao4 chiao tao |
to call; to shout |
可導 可导 see styles |
kě dǎo ke3 dao3 k`o tao ko tao |
differentiable (calculus) |
台道 see styles |
tái dào tai2 dao4 t`ai tao tai tao daidou / daido だいどう |
(place-name) Daidō Tiantai path |
司導 司导 see styles |
sī dǎo si1 dao3 ssu tao |
driver-guide |
吃刀 see styles |
chī dāo chi1 dao1 ch`ih tao chih tao |
penetration of a cutting tool |
同到 see styles |
tóng dào tong2 dao4 t`ung tao tung tao dōtō |
to arrive together |
同道 see styles |
tóng dào tong2 dao4 t`ung tao tung tao doudou / dodo どうどう |
same principle (n,vs,vt,vi) going with; accompanying; (place-name, surname) Dōdō |
向道 see styles |
xiàng dào xiang4 dao4 hsiang tao mukandou / mukando むかんどう |
(place-name) Mukandō tending toward the path |
周到 see styles |
zhōu dào zhou1 dao4 chou tao shuutou / shuto しゅうとう |
thoughtful; considerate; attentive; thorough; also pr. [zhou1 dao5] (noun or adjectival noun) careful; thorough; meticulous; scrupulous |
周至 see styles |
zhōu zhì zhou1 zhi4 chou chih |
see 周到[zhou1 dao4] |
呪盜 呪盗 see styles |
zhòu dào zhou4 dao4 chou tao jutō |
stealing through charms, spells, etc. |
味道 see styles |
wèi dao wei4 dao5 wei tao midō |
flavor; taste; (fig.) feeling (of ...); sense (of ...); hint (of ...); (fig.) interest; delight; (dialect) smell; odor Taste, flavour; the taste of Buddha-truth or tasting the doctrine. |
命令 see styles |
mìng lìng ming4 ling4 ming ling meirei / mere めいれい |
order; command; CL:道[dao4],個|个[ge4] (noun, transitive verb) (1) order; command; decree; directive; (noun, transitive verb) (2) {comp} (software) instruction; statement |
咸鏡 咸镜 see styles |
xián jìng xian2 jing4 hsien ching |
Hamgyeongdo Province of Joseon Korea, now divided into North Hamgyeong Province 咸鏡北道|咸镜北道[Xian2 jing4 bei3 dao4] and South Hamgyeong Province 咸鏡南道|咸镜南道[Xian2 jing4 nan2 dao4] of North Korea |
哀悼 see styles |
āi dào ai1 dao4 ai tao aitou / aito あいとう |
to grieve over sb's death; to lament sb's death; mourning (n,vs,vt,adj-no) condolence; regret; tribute; sorrow; sympathy; lament |
唱導 唱导 see styles |
chàng dǎo chang4 dao3 ch`ang tao chang tao shoudou / shodo しょうどう |
(noun, transitive verb) (1) leading (movement, revolution, etc.); guiding; (noun, transitive verb) (2) {Buddh} instructing in Buddhism; converting (someone) to Buddhism; (noun, transitive verb) (3) (See 唱道) advocacy To preach to people and lead them to conversion. |
唱道 see styles |
chàng dào chang4 dao4 ch`ang tao chang tao shoudou / shodo しょうどう |
(noun, transitive verb) (See 唱導・しょうどう・3) advocacy a guide |
商討 商讨 see styles |
shāng tǎo shang1 tao3 shang t`ao shang tao |
to discuss; to deliberate |
問倒 问倒 see styles |
wèn dǎo wen4 dao3 wen tao |
to stump; to baffle |
問道 问道 see styles |
wèn dào wen4 dao4 wen tao |
to ask the way; to ask |
善導 善导 see styles |
shàn dǎo shan4 dao3 shan tao zendou / zendo ぜんどう |
(noun, transitive verb) proper guidance; (given name) Zendou Shandao |
善道 see styles |
shàn dào shan4 dao4 shan tao zendou / zendo ぜんどう |
path of virtue; righteousness; (given name) Yoshimichi good guidance |
喊道 see styles |
hǎn dào han3 dao4 han tao |
to yell |
喝道 see styles |
hè dào he4 dao4 ho tao |
to shout (i.e. to say in a loud voice) (usually followed by the words shouted); (old) (of yamen bailiffs etc) to walk ahead of an official, shouting at pedestrians to clear the way |
單套 单套 see styles |
dān tào dan1 tao4 tan t`ao tan tao |
single set |
嗆到 呛到 see styles |
qiāng dào qiang1 dao4 ch`iang tao chiang tao |
to choke on (food etc); to swallow the wrong way |
嘮叨 唠叨 see styles |
láo dao lao2 dao5 lao tao |
to prattle; to chatter away; to nag; garrulous; nagging |
嚇倒 吓倒 see styles |
xià dǎo xia4 dao3 hsia tao |
to be frightened |
嚎啕 see styles |
háo táo hao2 tao2 hao t`ao hao tao |
to cry loudly; to wail |
嚮導 向导 see styles |
xiàng dǎo xiang4 dao3 hsiang tao kyoudou / kyodo きょうどう |
guide (noun, transitive verb) (1) (form) guidance; leading (the way); taking point; conducting; (2) (form) leader; guide; (3) {mil} guide |
嚴島 严岛 see styles |
yán dǎo yan2 dao3 yen tao |
Itsukushima island in Hiroshima prefecture, Japan, with a famous shrine |
四倒 see styles |
sì dào si4 dao4 ssu tao shitō |
The four viparyaya i. e. inverted or false beliefs in regard to 常, 樂, 我, 淨. There are two groups: (1) the common belief in the four above, denied by the early Buddhist doctrine that all is impermanent, suffering, impersonal, and impure; (2) the false belief of the Hīnayāna school that nirvana is not a state of permanence, joy, personality, and purity. Hīnayāna refutes the common view in regard to the phenomenal life; bodhisattvism refutes both views. |
四道 see styles |
sì dào si4 dao4 ssu tao shimichi しみち |
(surname) Shimichi The Dao or road means the nirvana road; the 'four' are rather modes of progress, or stages in it: (1) 加行道 discipline or effort, i. e. progress from the 三賢 and 四善根 stages to that of the 三學位, i. e. morality, meditation, and understanding; (2) 無間道 uninterrupted progress to the stage in which all delusion is banished; (3) 解脫道 liberaton, or freedom, reaching the state of assurance or proof and knowledge of the truth; and (4) 勝進道 surpassing progress in dhyāni-wisdom. Those four stages are also associated with those of srota-āpanna, sakṛdāgāmin, anāgāmin, and arhat. |
回到 see styles |
huí dào hui2 dao4 hui tao |
to return to |
因道 see styles |
yīn dào yin1 dao4 yin tao indō |
The way, or principle, of causation. |
圈套 see styles |
quān tào quan1 tao4 ch`üan t`ao chüan tao |
trap; snare; trick |
國道 国道 see styles |
guó dào guo2 dao4 kuo tao |
national highway See: 国道 |
圍牆 围墙 see styles |
wéi qiáng wei2 qiang2 wei ch`iang wei chiang |
perimeter wall; fence; CL:道[dao4] |
圓道 圆道 see styles |
yuán dào yuan2 dao4 yüan tao endou / endo えんどう |
(surname) Endō The perfect way (of the three principles of Tiantai, v. above). |
在逃 see styles |
zài táo zai4 tao2 tsai t`ao tsai tao |
to be at large (of a criminal) |
地道 see styles |
dì dao di4 dao5 ti tao jimichi じみち |
authentic; genuine; proper (noun or adjectival noun) steady; honest; sober; straightforward; reliable; (surname) Jimichi |
坑道 see styles |
kēng dào keng1 dao4 k`eng tao keng tao koudou / kodo こうどう |
mine shaft; gallery; tunnel tunnel; (mining) gallery; level; shaft; pit |
坡道 see styles |
pō dào po1 dao4 p`o tao po tao |
road on a slope; inclined path; ramp |
執導 执导 see styles |
zhí dǎo zhi2 dao3 chih tao |
to direct (a film, play etc) |
報到 报到 see styles |
bào dào bao4 dao4 pao tao |
to report for duty; to check in; to register |
報導 报导 see styles |
bào dǎo bao4 dao3 pao tao |
to report (in the media); (news) report |
報道 报道 see styles |
bào dào bao4 dao4 pao tao houdou / hodo ほうどう |
to report (news); report; CL:篇[pian1],份[fen4] (noun, transitive verb) report (of news); reporting; news; information; (media) coverage |
塵道 尘道 see styles |
chén dào chen2 dao4 ch`en tao chen tao jindō |
The dusty path, the phenomenal world, or worlds. |
墓道 see styles |
mù dào mu4 dao4 mu tao |
path leading to a grave; tomb passage; aisle leading to the coffin chamber of an ancient tomb |
壓倒 压倒 see styles |
yā dǎo ya1 dao3 ya tao |
to overwhelm; to overpower; overwhelming |
壞道 坏道 see styles |
huài dào huai4 dao4 huai tao edō |
To destroy the truth, or the religion, e.g. by evil conduct. |
壽桃 寿桃 see styles |
shòu táo shou4 tao2 shou t`ao shou tao |
(myth.) peaches of immortality, kept by Xi Wangmu; fresh or confectionery peaches offered as a birthday gift |
外套 see styles |
wài tào wai4 tao4 wai t`ao wai tao gaitou / gaito がいとう |
coat; jacket; CL:件[jian4] overcoat; greatcoat; cloak; wrap; mantle |
外逃 see styles |
wài táo wai4 tao2 wai t`ao wai tao |
to flee abroad; to run away; to desert; outflow |
外道 see styles |
wài dào wai4 dao4 wai tao gedou / gedo げどう |
(1) {Buddh} (See 内道) tirthika; non-Buddhist teachings; non-Buddhist; (2) heterodoxy; unorthodoxy; heresy; heretic; (3) (oft. used as a pejorative) demon; devil; fiend; brute; wretch; (4) type of fish one did not intend to catch; (person) Gedō Outside doctrines; non-Buddhist; heresy, heretics; the Tīrthyas or Tīrthikas; there are many groups of these: that of the 二天三仙 two devas and three sages, i. e. the Viṣṇuites, the Maheśvarites (or Śivaites), and the followers of Kapila, Ulūka, and Ṛṣabha. Another group of four is given as Kapila, Ulūka, Nirgrantha-putra (Jainas), and Jñātṛ (Jainas). A group of six, known as the外道六師 six heretical masters, is Pūraṇa-Kāśyapa, Maskari-Gośālīputra, Sañjaya-Vairāṭīputra, Ajita-Keśakambala, Kakuda-Kātyāyana, and Nirgrantha-Jñātṛputra; there are also two other groupings of six, one of them indicative of their various forms of asceticism and self-torture. There are also groups of 13, 1, 20, 30, 95, and 96 heretics, or forms of non-Buddhist doctrine, the 95 being divided into 11 classes, beginning with the Saṃkhyā philosophy and ending with that of no-cause, or existence as accidental. |
夢到 梦到 see styles |
mèng dào meng4 dao4 meng tao |
to dream of; to dream about |
大刀 see styles |
dà dāo da4 dao1 ta tao daitou / daito だいとう |
broadsword; large knife; machete (1) (Japanese) long sword; large sword; (2) guandao; Chinese glaive; (surname) Daitou |
大園 大园 see styles |
dà yuán da4 yuan2 ta yüan ozono おぞの |
Dayuan or Tayuan township in Taoyuan county 桃園縣|桃园县[Tao2 yuan2 xian4], north Taiwan (personal name) Ozono |
大溪 see styles |
dà xī da4 xi1 ta hsi ootani おおたに |
Daxi or Tahsi town in Taoyuan county 桃園縣|桃园县[Tao2 yuan2 xian4], north Taiwan (surname) Ootani |
大盜 大盗 see styles |
dà dào da4 dao4 ta tao |
thief; bandit (esp. one who has gained notoriety) |
大道 see styles |
dà dào da4 dao4 ta tao daidou(p); taidou / daido(p); taido だいどう(P); たいどう |
main street; avenue main street; avenue; (surname, given name) Masamichi great way |
大邱 see styles |
dà qiū da4 qiu1 ta ch`iu ta chiu tegu; teegu; taikyuu / tegu; teegu; taikyu テグ; テーグ; たいきゅう |
Daegu Metropolitan City, capital of North Gyeongsang Province 慶尚北道|庆尚北道[Qing4 shang4 bei3 dao4] in east South Korea Daegu (South Korea); (place-name) Daegu (South Korea); Taegu |
天道 see styles |
tiān dào tian1 dao4 t`ien tao tien tao tentou; tendou / tento; tendo てんとう; てんどう |
natural law; heavenly law; weather (dialect) (1) (てんとう only) the sun; (2) god of heaven and the earth; (3) laws governing the heavens; (4) {astron} celestial path; celestial motion; (5) {Buddh} (See 六道) deva realm (svarga); (surname, given name) Tendō deva-gati, or devasopāna, 天趣. (1) The highest of the six paths 六道, the realm of devas, i. e. the eighteen heavens of form and four of formlessness. A place of enjoyment, where the meritorious enjoy the fruits of good karma, but not a place of progress toward bodhisattva perfection. (2) The Dao of Heaven, natural law, cosmic energy; according to the Daoists, the origin and law of all things. |
失盜 失盗 see styles |
shī dào shi1 dao4 shih tao |
to have something stolen; to lose to theft; robbed |
失道 see styles |
shī dào shi1 dao4 shih tao |
(literary) to lose one's way; to get lost; (literary) to stray from the proper course |
夾道 夹道 see styles |
jiā dào jia1 dao4 chia tao |
a narrow street (lined with walls); to line the street |
奔逃 see styles |
bēn táo ben1 tao2 pen t`ao pen tao |
to flee; to run away |
套件 see styles |
tào jiàn tao4 jian4 t`ao chien tao chien |
kit (equipment); (bicycle) groupset |
套作 see styles |
tào zuò tao4 zuo4 t`ao tso tao tso |
(agriculture) to interplant |
套兒 套儿 see styles |
tào r tao4 r5 t`ao r tao r |
(coll.) loop of rope; noose; scheme; ploy; condom |
套利 see styles |
tào lì tao4 li4 t`ao li tao li |
arbitrage |
套包 see styles |
tào bāo tao4 bao1 t`ao pao tao pao |
collar part of horse harness |
套匯 套汇 see styles |
tào huì tao4 hui4 t`ao hui tao hui |
illegal currency exchange; arbitrage |
套印 see styles |
tào yìn tao4 yin4 t`ao yin tao yin |
color printing using several overlaid images |
套取 see styles |
tào qǔ tao4 qu3 t`ao ch`ü tao chü |
to acquire fraudulently; an illegal exchange |
套問 套问 see styles |
tào wèn tao4 wen4 t`ao wen tao wen |
to sound sb out; to find out by tactful indirect questioning |
套圈 see styles |
tào quān tao4 quan1 t`ao ch`üan tao chüan |
ferrule; ring toss |
套套 see styles |
tào tao tao4 tao5 t`ao t`ao tao tao |
methods; the old tricks; (slang) condom |
套娃 see styles |
tào wá tao4 wa2 t`ao wa tao wa |
Russian doll (matryoshka doll) or similar nested doll |
套子 see styles |
tào zi tao4 zi5 t`ao tzu tao tzu |
sheath; case; cover; conventional method; cliché; trick; (coll.) condom |
套房 see styles |
tào fáng tao4 fang2 t`ao fang tao fang |
small room opening off another; inner room; suite; apartment; flat; (Tw) room with private bathroom |
套換 套换 see styles |
tào huàn tao4 huan4 t`ao huan tao huan |
to change (currency) illegally; fraudulent exchange |
套數 套数 see styles |
tào shù tao4 shu4 t`ao shu tao shu |
song cycle in Chinese opera; (fig.) a series of tricks; polite remarks; number of (things that are counted in 套[tao4], like houses) |
套曲 see styles |
tào qǔ tao4 qu3 t`ao ch`ü tao chü |
divertimento (music) |
套服 see styles |
tào fú tao4 fu2 t`ao fu tao fu |
a suit (of clothes) |
套牢 see styles |
tào láo tao4 lao2 t`ao lao tao lao |
to immobilize with a lasso; to be trapped in the stock market |
套現 套现 see styles |
tào xiàn tao4 xian4 t`ao hsien tao hsien |
to convert (an asset) into cash; to cash out |
套用 see styles |
tào yòng tao4 yong4 t`ao yung tao yung |
to apply (something hitherto used in a different context); to use (rules, systems, models etc copied from elsewhere) (often implying that they aren't suited to the new situation); to borrow (a phrase); (Tw) (computing) to apply (a style, formatting etc) |
套疊 套叠 see styles |
tào dié tao4 die2 t`ao tieh tao tieh |
overlapping; nesting; to interleave |
套磁 see styles |
tào cí tao4 ci2 t`ao tz`u tao tzu |
(coll.) to cultivate good relations with sb; to try to gain favor with sb |
套種 套种 see styles |
tào zhòng tao4 zhong4 t`ao chung tao chung |
to interplant |
套筒 see styles |
tào tǒng tao4 tong3 t`ao t`ung tao tung |
sleeve; a tube for wrapping |
套管 see styles |
tào guǎn tao4 guan3 t`ao kuan tao kuan |
pipe casing |
套紅 套红 see styles |
tào hóng tao4 hong2 t`ao hung tao hung |
printing portions of a page (e.g. a banner headline) in red (or other color) |
套索 see styles |
tào suǒ tao4 suo3 t`ao so tao so |
a lasso; noose |
套結 套结 see styles |
tào jié tao4 jie2 t`ao chieh tao chieh |
a noose |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "tao" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.