There are 520 total results for your kuai search in the dictionary. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
咄咄怪事 see styles |
duō duō guài shì duo1 duo1 guai4 shi4 to to kuai shih |
(idiom) extraordinary occurrence; bizarre event |
喜大普奔 see styles |
xǐ dà pǔ bēn xi3 da4 pu3 ben1 hsi ta p`u pen hsi ta pu pen |
(of news etc) so thrilling that everyone is rejoicing and spreading the word (Internet slang); acronym from 喜聞樂見|喜闻乐见[xi3 wen2 le4 jian4], 大快人心[da4 kuai4 ren2 xin1], 普天同慶|普天同庆[pu3 tian1 tong2 qing4] and 奔走相告[ben1 zou3 xiang1 gao4] |
嘴快心直 see styles |
zuǐ kuài xīn zhí zui3 kuai4 xin1 zhi2 tsui k`uai hsin chih tsui kuai hsin chih |
outspoken and frank (idiom) |
坑蒙拐騙 坑蒙拐骗 see styles |
kēng mēng guǎi piàn keng1 meng1 guai3 pian4 k`eng meng kuai p`ien keng meng kuai pien |
(idiom) to swindle, scam and deceive |
塊兒八毛 块儿八毛 see styles |
kuài r bā máo kuai4 r5 ba1 mao2 k`uai r pa mao kuai r pa mao |
one yuan or less; around 80 cents or one dollar |
大塊朵頤 大块朵颐 see styles |
dà kuài duǒ yí da4 kuai4 duo3 yi2 ta k`uai to i ta kuai to i |
to chew on a large slab (idiom); a large mouthful is hard to chew; to tuck into a great meal |
大快人心 see styles |
dà kuài rén xīn da4 kuai4 ren2 xin1 ta k`uai jen hsin ta kuai jen hsin |
to the satisfaction of everyone |
大快朵頤 大快朵颐 see styles |
dà kuài duǒ yí da4 kuai4 duo3 yi2 ta k`uai to i ta kuai to i |
(idiom) to eat with great relish; to feast on (something) |
大驚小怪 大惊小怪 see styles |
dà jīng xiǎo guài da4 jing1 xiao3 guai4 ta ching hsiao kuai |
to make a fuss about nothing (idiom) |
奇形怪狀 奇形怪状 see styles |
qí xíng guài zhuàng qi2 xing2 guai4 zhuang4 ch`i hsing kuai chuang chi hsing kuai chuang |
fantastic oddities of every description (idiom); grotesquely shaped |
奇談怪論 奇谈怪论 see styles |
qí tán guài lùn qi2 tan2 guai4 lun4 ch`i t`an kuai lun chi tan kuai lun |
strange tales and absurd arguments (idiom); unreasonable remarks |
妖魔鬼怪 see styles |
yāo mó guǐ guài yao1 mo2 gui3 guai4 yao mo kuei kuai |
(idiom) all kinds of evil spirits or malevolent beings |
定量分塊 定量分块 see styles |
dìng liàng fēn kuài ding4 liang4 fen1 kuai4 ting liang fen k`uai ting liang fen kuai |
chunking |
寢苫枕塊 寝苫枕块 see styles |
qǐn shān zhěn kuài qin3 shan1 zhen3 kuai4 ch`in shan chen k`uai chin shan chen kuai |
bed of straw and pillow of clay (idiom); the correct etiquette for a filial son during the mourning period |
審美快感 审美快感 see styles |
shěn měi kuài gǎn shen3 mei3 kuai4 gan3 shen mei k`uai kan shen mei kuai kan |
esomethingetic pleasure |
少見多怪 少见多怪 see styles |
shǎo jiàn duō guài shao3 jian4 duo1 guai4 shao chien to kuai |
lit. a person who has seen little of the world will be astonished by certain things (idiom); fig. to be taken aback by something because of one's lack of sophistication; naive; unworldly |
左彎右拐 左弯右拐 see styles |
zuǒ wān yòu guǎi zuo3 wan1 you4 guai3 tso wan yu kuai |
to follow a winding path |
希奇古怪 see styles |
xī qí gǔ guài xi1 qi2 gu3 guai4 hsi ch`i ku kuai hsi chi ku kuai |
variant of 稀奇古怪[xi1 qi2 gu3 guai4] |
心直口快 see styles |
xīn zhí kǒu kuài xin1 zhi2 kou3 kuai4 hsin chih k`ou k`uai hsin chih kou kuai |
frank and outspoken (idiom); straight speaking; to say what one thinks |
心直嘴快 see styles |
xīn zhí zuǐ kuài xin1 zhi2 zui3 kuai4 hsin chih tsui k`uai hsin chih tsui kuai |
frank and outspoken; straight speaking; to say what one thinks |
志怪小說 志怪小说 see styles |
zhì guài xiǎo shuō zhi4 guai4 xiao3 shuo1 chih kuai hsiao shuo |
tales of the supernatural (genre of fiction) |
快快樂樂 快快乐乐 see styles |
kuài kuài lè lè kuai4 kuai4 le4 le4 k`uai k`uai le le kuai kuai le le |
happy |
快感中心 see styles |
kuài gǎn zhōng xīn kuai4 gan3 zhong1 xin1 k`uai kan chung hsin kuai kan chung hsin |
pleasure center |
快捷方式 see styles |
kuài jié fāng shì kuai4 jie2 fang1 shi4 k`uai chieh fang shih kuai chieh fang shih |
(computer) shortcut |
快樂主義 快乐主义 see styles |
kuài lè zhǔ yì kuai4 le4 zhu3 yi4 k`uai le chu i kuai le chu i keraku shugi |
hedonism |
快樂幸福 快乐幸福 see styles |
kuài lè xìng fú kuai4 le4 xing4 fu2 k`uai le hsing fu kuai le hsing fu |
cheerful; happy |
快步流星 see styles |
kuài bù liú xīng kuai4 bu4 liu2 xing1 k`uai pu liu hsing kuai pu liu hsing |
to walk quickly; striding quickly |
快速篩檢 快速筛检 see styles |
kuài sù shāi jiǎn kuai4 su4 shai1 jian3 k`uai su shai chien kuai su shai chien |
rapid diagnostic test (RDT), abbr. to 快篩|快筛[kuai4 shai1] |
快餐交友 see styles |
kuài cān jiāo yǒu kuai4 can1 jiao1 you3 k`uai ts`an chiao yu kuai tsan chiao yu |
speed dating |
快馬加鞭 快马加鞭 see styles |
kuài mǎ jiā biān kuai4 ma3 jia1 bian1 k`uai ma chia pien kuai ma chia pien |
to spur the horse to full speed (idiom); to go as fast as possible |
怪模怪樣 怪模怪样 see styles |
guài mú guài yàng guai4 mu2 guai4 yang4 kuai mu kuai yang |
outlandish; strange-looking; grotesque |
怪聲怪氣 怪声怪气 see styles |
guài shēng guài qì guai4 sheng1 guai4 qi4 kuai sheng kuai ch`i kuai sheng kuai chi |
strange voice; affected manner of speaking |
怪腔怪調 怪腔怪调 see styles |
guài qiāng guài diào guai4 qiang1 guai4 diao4 kuai ch`iang kuai tiao kuai chiang kuai tiao |
(idiom) strange accent; odd manner of speaking or singing |
怪誕不經 怪诞不经 see styles |
guài dàn bù jīng guai4 dan4 bu4 jing1 kuai tan pu ching |
uncanny; unbelievable; ridiculous; outrageous |
怪里怪氣 怪里怪气 see styles |
guài lǐ guài qì guai4 li3 guai4 qi4 kuai li kuai ch`i kuai li kuai chi |
eccentric; odd-looking; peculiar |
拉丁方塊 拉丁方块 see styles |
lā dīng fāng kuài la1 ding1 fang1 kuai4 la ting fang k`uai la ting fang kuai |
Latin square (math. puzzle) |
拐彎抹角 拐弯抹角 see styles |
guǎi wān mò jiǎo guai3 wan1 mo4 jiao3 kuai wan mo chiao |
lit. going round the curves and skirting the corners (idiom); fig. to speak in a roundabout way; to equivocate; to beat about the bush |
接口模塊 接口模块 see styles |
jiē kǒu mó kuài jie1 kou3 mo2 kuai4 chieh k`ou mo k`uai chieh kou mo kuai |
interface module |
撒嬌賣乖 撒娇卖乖 see styles |
sā jiāo mài guāi sa1 jiao1 mai4 guai1 sa chiao mai kuai |
to behave ingratiatingly |
敦豪快遞 敦豪快递 see styles |
dūn háo kuài dì dun1 hao2 kuai4 di4 tun hao k`uai ti tun hao kuai ti |
DHL |
方塊草皮 方块草皮 see styles |
fāng kuài cǎo pí fang1 kuai4 cao3 pi2 fang k`uai ts`ao p`i fang kuai tsao pi |
divot (golf) |
日本竹筷 see styles |
rì běn zhú kuài ri4 ben3 zhu2 kuai4 jih pen chu k`uai jih pen chu kuai |
disposable chopsticks |
時乖命蹇 时乖命蹇 see styles |
shí guāi mìng jiǎn shi2 guai1 ming4 jian3 shih kuai ming chien |
bad times, adverse fate (idiom) |
曲裡拐彎 曲里拐弯 see styles |
qū lǐ guǎi wān qu1 li3 guai3 wan1 ch`ü li kuai wan chü li kuai wan |
winding and turning (idiom) |
更互乖離 更互乖离 see styles |
gēng hù guāi lí geng1 hu4 guai1 li2 keng hu kuai li kyōgo keri |
mutually divergent |
會計制度 会计制度 see styles |
kuài jì zhì dù kuai4 ji4 zhi4 du4 k`uai chi chih tu kuai chi chih tu |
accounting system |
會計科目 会计科目 see styles |
kuài jì kē mù kuai4 ji4 ke1 mu4 k`uai chi k`o mu kuai chi ko mu |
account |
有屁快放 see styles |
yǒu pì kuài fàng you3 pi4 kuai4 fang4 yu p`i k`uai fang yu pi kuai fang |
spit it out!; out with it! |
有怪莫怪 see styles |
yǒu guài mò guài you3 guai4 mo4 guai4 yu kuai mo kuai |
please don't take offense; don't take it personally |
有話快說 有话快说 see styles |
yǒu huà kuài shuō you3 hua4 kuai4 shuo1 yu hua k`uai shuo yu hua kuai shuo |
spit it out! |
板塊構造 板块构造 see styles |
bǎn kuài gòu zào ban3 kuai4 gou4 zao4 pan k`uai kou tsao pan kuai kou tsao |
plate tectonics |
板塊理論 板块理论 see styles |
bǎn kuài lǐ lùn ban3 kuai4 li3 lun4 pan k`uai li lun pan kuai li lun |
plate tectonics |
模塊單元 模块单元 see styles |
mó kuài dān yuán mo2 kuai4 dan1 yuan2 mo k`uai tan yüan mo kuai tan yüan |
modular unit |
每日快報 每日快报 see styles |
měi rì kuài bào mei3 ri4 kuai4 bao4 mei jih k`uai pao mei jih kuai pao |
Daily Express (newspaper) |
求死願望 求死愿望 see styles |
qiú sǐ yuàn wàng qiu2 si3 yuan4 wang4 ch`iu ssu yüan wang chiu ssu yüan wang |
death wish (translated from English); Death wish, movie series with Charles Bronson is translated as 猛龍怪客|猛龙怪客[Meng3 long2 guai4 ke4] |
火星快車 火星快车 see styles |
huǒ xīng kuài chē huo3 xing1 kuai4 che1 huo hsing k`uai ch`e huo hsing kuai che |
Mars Express, a European Space Agency spacecraft launched in 2003 |
燃料芯塊 燃料芯块 see styles |
rán liào xīn kuài ran2 liao4 xin1 kuai4 jan liao hsin k`uai jan liao hsin kuai |
fuel pellets |
爽爽快快 see styles |
shuǎng shuǎng kuài kuài shuang3 shuang3 kuai4 kuai4 shuang shuang k`uai k`uai shuang shuang kuai kuai |
in short order; straightforward |
特快專遞 特快专递 see styles |
tè kuài zhuān dì te4 kuai4 zhuan1 di4 t`e k`uai chuan ti te kuai chuan ti |
express mail |
猛龍怪客 猛龙怪客 see styles |
měng lóng guài kè meng3 long2 guai4 ke4 meng lung kuai k`o meng lung kuai ko |
Death wish, movie series with Charles Bronson |
痛快淋漓 see styles |
tòng kuài lín lí tong4 kuai4 lin2 li2 t`ung k`uai lin li tung kuai lin li tsuukairinri / tsukairinri つうかいりんり |
joyous; hearty; spirited; (of commentary) trenchant; incisive (adj-t,adv-to) (archaism) very thrilling; extremely delightful; awfully pleasant; intensely satisfying |
痛痛快快 see styles |
tòng tong kuài kuài tong4 tong5 kuai4 kuai4 t`ung t`ung k`uai k`uai tung tung kuai kuai |
immediately; without a moment's hesitation; with alacrity; firing from the hip |
眼明手快 see styles |
yǎn míng shǒu kuài yan3 ming2 shou3 kuai4 yen ming shou k`uai yen ming shou kuai |
sharp-sighted and deft |
眼疾手快 see styles |
yǎn jí shǒu kuài yan3 ji2 shou3 kuai4 yen chi shou k`uai yen chi shou kuai |
(idiom) sharp-eyed and adroit |
科學怪人 科学怪人 see styles |
kē xué guài rén ke1 xue2 guai4 ren2 k`o hsüeh kuai jen ko hsüeh kuai jen |
Frankenstein (novel) |
稀奇古怪 see styles |
xī qí gǔ guài xi1 qi2 gu3 guai4 hsi ch`i ku kuai hsi chi ku kuai |
(idiom) crazy; bizarre; weird; fantastic; strange |
聯邦快遞 联邦快递 see styles |
lián bāng kuài dì lian2 bang1 kuai4 di4 lien pang k`uai ti lien pang kuai ti |
FedEx |
背鱠經屏 背鲙经屏 see styles |
bèi kuài jīng píng bei4 kuai4 jing1 ping2 pei k`uai ching p`ing pei kuai ching ping haikai kyōbyō |
fish on the back of an image |
背鱠經屛 see styles |
bèi kuài jīng píng bei4 kuai4 jing1 ping2 pei k`uai ching p`ing pei kuai ching ping |
To mince fish on the back of an image, and paste up the scriptures as a screen from the wind— a man without conscience. |
膾炙人口 脍炙人口 see styles |
kuài zhì rén kǒu kuai4 zhi4 ren2 kou3 k`uai chih jen k`ou kuai chih jen kou |
appealing to the masses; universally appreciated (idiom) |
興妖作怪 兴妖作怪 see styles |
xīng yāo zuò guài xing1 yao1 zuo4 guai4 hsing yao tso kuai |
lit. to summon demons to create havoc (idiom); fig. to stir up all kinds of trouble |
荒怪不經 荒怪不经 see styles |
huāng guài bù jīng huang1 guai4 bu4 jing1 huang kuai pu ching |
absurd; unthinkable |
蓴羹鱸膾 莼羹鲈脍 see styles |
chún gēng lú kuài chun2 geng1 lu2 kuai4 ch`un keng lu k`uai chun keng lu kuai |
(idiom) the dishes from one's hometown; (idiom) homesickness |
見怪不怪 见怪不怪 see styles |
jiàn guài bù guài jian4 guai4 bu4 guai4 chien kuai pu kuai |
to have seen something so often that it doesn't seem strange at all; to be well accustomed (to something) |
討好賣乖 讨好卖乖 see styles |
tǎo hǎo mài guāi tao3 hao3 mai4 guai1 t`ao hao mai kuai tao hao mai kuai |
to curry favor by showing obeisance (idiom) |
說也奇怪 说也奇怪 see styles |
shuō yě qí guài shuo1 ye3 qi2 guai4 shuo yeh ch`i kuai shuo yeh chi kuai |
strangely enough; oddly enough; strange to say |
請別見怪 请别见怪 see styles |
qǐng bié jiàn guài qing3 bie2 jian4 guai4 ch`ing pieh chien kuai ching pieh chien kuai |
please don't be upset; no hard feelings; absit iniuria verbis; let injury by words be absent |
身心爽快 see styles |
shēn xīn shuǎng kuài shen1 xin1 shuang3 kuai4 shen hsin shuang k`uai shen hsin shuang kuai |
refreshment |
轉彎抹角 转弯抹角 see styles |
zhuǎn wān mò jiǎo zhuan3 wan1 mo4 jiao3 chuan wan mo chiao |
see 拐彎抹角|拐弯抹角[guai3 wan1 mo4 jiao3] |
週末愉快 周末愉快 see styles |
zhōu mò yú kuài zhou1 mo4 yu2 kuai4 chou mo yü k`uai chou mo yü kuai |
have a nice weekend! |
鐘樓怪人 钟楼怪人 see styles |
zhōng lóu guài rén zhong1 lou2 guai4 ren2 chung lou kuai jen |
The Hunchback of Notre-Dame by Victor Hugo 維克多·雨果|维克多·雨果[Wei2 ke4 duo1 · Yu3 guo3] |
陰陽怪氣 阴阳怪气 see styles |
yīn yáng guài qì yin1 yang2 guai4 qi4 yin yang kuai ch`i yin yang kuai chi |
eccentric; peculiar; mystifying |
魍魎鬼怪 魍魉鬼怪 see styles |
wǎng liǎng guǐ guài wang3 liang3 gui3 guai4 wang liang kuei kuai |
malevolent spirits |
魔術方塊 魔术方块 see styles |
mó shù fāng kuài mo2 shu4 fang1 kuai4 mo shu fang k`uai mo shu fang kuai |
Rubik's cube; magic cube |
麥田怪圈 麦田怪圈 see styles |
mài tián guài quān mai4 tian2 guai4 quan1 mai t`ien kuai ch`üan mai tien kuai chüan |
crop circle |
俄羅斯方塊 俄罗斯方块 see styles |
é luó sī fāng kuài e2 luo2 si1 fang1 kuai4 o lo ssu fang k`uai o lo ssu fang kuai |
Tetris (video game) |
尼斯湖水怪 see styles |
ní sī hú shuǐ guài ni2 si1 hu2 shui3 guai4 ni ssu hu shui kuai |
Loch Ness Monster |
得便宜賣乖 得便宜卖乖 see styles |
dé pián yi mài guāi de2 pian2 yi5 mai4 guai1 te p`ien i mai kuai te pien i mai kuai |
to have benefited from something but pretend otherwise; to claim to be hard done by, even though one has benefited |
微型封裝塊 微型封装块 see styles |
wēi xíng fēng zhuāng kuài wei1 xing2 feng1 zhuang1 kuai4 wei hsing feng chuang k`uai wei hsing feng chuang kuai |
microcapsule |
快刀斬亂麻 快刀斩乱麻 see styles |
kuài dāo zhǎn luàn má kuai4 dao1 zhan3 luan4 ma2 k`uai tao chan luan ma kuai tao chan luan ma |
lit. quick sword cuts through tangled hemp (idiom); decisive action in a complex situation; cutting the Gordian knot |
快刀斷亂麻 快刀断乱麻 see styles |
kuài dāo duàn luàn má kuai4 dao1 duan4 luan4 ma2 k`uai tao tuan luan ma kuai tao tuan luan ma |
lit. quick sword cuts through tangled hemp (idiom); decisive action in a complex situation; cutting the Gordian knot |
快樂大本營 快乐大本营 see styles |
kuài lè dà běn yíng kuai4 le4 da4 ben3 ying2 k`uai le ta pen ying kuai le ta pen ying |
Happy Camp (PRC TV series) |
快速動眼期 快速动眼期 see styles |
kuài sù dòng yǎn qī kuai4 su4 dong4 yan3 qi1 k`uai su tung yen ch`i kuai su tung yen chi |
REM sleep |
快速記憶法 快速记忆法 see styles |
kuài sù jì yì fǎ kuai4 su4 ji4 yi4 fa3 k`uai su chi i fa kuai su chi i fa |
mnemotechnic method |
快閃存儲器 快闪存储器 see styles |
kuài shǎn cún chǔ qì kuai4 shan3 cun2 chu3 qi4 k`uai shan ts`un ch`u ch`i kuai shan tsun chu chi |
(computing) flash memory |
快閃記憶體 快闪记忆体 see styles |
kuài shǎn jì yì tǐ kuai4 shan3 ji4 yi4 ti3 k`uai shan chi i t`i kuai shan chi i ti |
(computing) flash memory |
模塊化理論 模块化理论 see styles |
mó kuài huà lǐ lùn mo2 kuai4 hua4 li3 lun4 mo k`uai hua li lun mo kuai hua li lun |
modularity theory |
禮多人不怪 礼多人不怪 see styles |
lǐ duō rén bù guài li3 duo1 ren2 bu4 guai4 li to jen pu kuai |
nobody will find fault with extra courtesy (idiom); courtesy costs nothing |
註冊會計師 注册会计师 see styles |
zhù cè kuài jì shī zhu4 ce4 kuai4 ji4 shi1 chu ts`e k`uai chi shih chu tse kuai chi shih |
certified public accountant |
醜人多作怪 丑人多作怪 see styles |
chǒu rén duō zuò guài chou3 ren2 duo1 zuo4 guai4 ch`ou jen to tso kuai chou jen to tso kuai |
ugly people will do all kinds of weird things to get attention (idiom) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "kuai" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.