There are 594 total results for your bound search. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
保險 保险 see styles |
bǎo xiǎn bao3 xian3 pao hsien |
insurance; to insure; safe; secure; be sure; be bound to; CL:份[fen4] |
僊人 仙人 see styles |
sennin せんにん |
(1) immortal mountain wizard (in Taoism); mountain man (esp. a hermit); (2) person not bound by earthly desires |
具縛 具缚 see styles |
jù fú ju4 fu2 chü fu gubaku |
Completely bound, all men are in bondage to illusion. |
勞結 劳结 see styles |
láo jié lao2 jie2 lao chieh rōketsu |
The troublers, or passions, those which hold one in bondage. |
勢む see styles |
hazumu はずむ |
(v5m,vi) to spring; to bound; to bounce; to be stimulated; to be encouraged; to get lively; to treat oneself to; to splurge on |
勢必 势必 see styles |
shì bì shi4 bi4 shih pi |
to be bound to; undoubtedly will |
卵綴 see styles |
tamagotoji たまごとじ |
(irregular okurigana usage) (food term) soup or stew over which a beaten egg is poured before serving; egg-bound soup |
双紙 see styles |
soshi そし |
(1) written work (esp. a bound text, as opposed to a scroll); (2) a text written entirely in kana; (3) graphic novel (esp. one created between the 12th and 19th centuries); (4) notebook (for practicing kana, drawing pictures, etc.); (5) rough draft; (surname) Soshi |
和書 see styles |
washo わしょ |
(1) book in Japanese; (2) (See 和本) book bound in the Japanese style |
和本 see styles |
wahon わほん |
book bound in Japanese style; (surname) Wamoto |
大腳 大脚 see styles |
dà jiǎo da4 jiao3 ta chiao |
naturally-formed feet (as opposed to bound feet 小腳|小脚[xiao3 jiao3]); long kick (soccer); Bigfoot (mythological animal) See: 大脚 |
婆稚 see styles |
pó zhì po2 zhi4 p`o chih po chih bachi |
bandhi, or bali, the origin and meaning are obscure, defined as 'bound' and also as round, full-orbed, complete. Bandhiasura, an asura -king. Also, 婆梨; 跋稚; 跋塀; 跋移; 末利. |
婆陀 see styles |
pó tuó po2 tuo2 p`o t`o po to bada |
baddha, bound, tied, fettered, fixed; also 縛馱; also an abbrev. for 阿波陀那 avadāna. |
定界 see styles |
dìng jiè ding4 jie4 ting chieh |
demarcation; boundary; delimited; bound (math.) |
小腳 小脚 see styles |
xiǎo jiǎo xiao3 jiao3 hsiao chiao |
bound feet (traditional) |
常隨 常随 see styles |
cháng suí chang2 sui2 ch`ang sui chang sui jōzui |
always bound to |
弓足 see styles |
gōng zú gong1 zu2 kung tsu |
bound feet |
弾む see styles |
hazumu はずむ |
(v5m,vi) to spring; to bound; to bounce; to be stimulated; to be encouraged; to get lively; to treat oneself to; to splurge on |
往き see styles |
yuki ゆき iki いき |
(suffix noun) (1) bound for ...; (2) going (to) |
必勝 必胜 see styles |
bì shèng bi4 sheng4 pi sheng masakatsu まさかつ |
to be certain of victory; to be bound to prevail certain victory; (personal name) Masakatsu |
必定 see styles |
bì dìng bi4 ding4 pi ting hitsujou / hitsujo ひつじょう |
to be bound to; to be sure to (adj-na,adv,n) inevitably; certainly Certainly, assuredly; tr. of 阿鞞蹴致 avaivartika, intp. as 不退轉 never receding, or turning back, always progressing, and certainly reaching nirvana. |
所結 所结 see styles |
suǒ jié suo3 jie2 so chieh shoketsu |
to be bound |
所縛 所缚 see styles |
suǒ fú suo3 fu2 so fu shobaku |
bound |
所繫 所系 see styles |
suǒ xì suo3 xi4 so hsi shoke |
bound |
挂甲 see styles |
keikou / keko けいこう |
armor made from small iron plates bound by leather cords (from Kofun to Nara periods) |
早晚 see styles |
zǎo wǎn zao3 wan3 tsao wan |
morning and evening; (in reference to something that is bound to happen) sooner or later; one of these days; (coll.) (this, or that) point of time; (dialect) at some time in the future |
果結 果结 see styles |
guǒ jié guo3 jie2 kuo chieh kaketsu |
[afflictions] bound at the level of result |
浮造 see styles |
uzukuri うづくり |
(1) tool for scrubbing wood to give it texture, traditionally made of dried grass bound together by hemp cord; (2) scrubbing wood to give it texture |
玄奘 see styles |
xuán zàng xuan2 zang4 hsüan tsang genjou / genjo げんじょう |
Xuanzang (602-664), Tang dynasty Buddhist monk and translator who traveled to India 629-645 (given name) Genjō; (person) Xuanzang (602-664) Xuanzang, whose name is written variously e. g. Hsüan Chuang, Hiüen-tsang, Hiouen Tsang, Yüan Tsang, Yüen Chwang; the famous pilgrim to India, whose surname was 陳 Chen and personal name 禕 Wei; a native of Henan, A. D. 600-664 (Giles). It is said that he entered a monastery at 13 years of age and in 618 with his elder brother, who had preceded him in becoming a monk, went to Chang-an 長安, the capital, where in 622 he was fully ordained. Finding that China possessed only half of the Buddhist classics, he took his staff, bound his feet, and on foot braved the perils of the deserts and mountains of Central Asia. The date of his setting out is uncertain (629 or 627), but the year of his arrival in India is given as 633: after visiting and studying in many parts of India, he returned home, reaching the capital in 645, was received with honour and presented his collection of 657 works, 'besides many images and pictures, and one hundred and fifty relics, 'to the Court. Taizong, the emperor, gave him the 弘福寺 Hongfu monastery in which to work. He presented the manuscript of his famous 大唐西域記 Record of Western Countries in 646 and completed it as it now stands by 648. The emperor Gaozong called him to Court in 653 and gave him the 慈恩寺 Cien monastery in which to work, a monastery which ever after was associated with him; in 657 he removed him to the 玉華宮 Yuhua Gong and made that palace a monastery. He translated seventy-five works in 1335 juan. In India he received the titles of 摩訶耶那提婆 Mahāyānadeva and 木叉提婆 Mokṣadeva; he was also known as 三藏法師 Tripiṭaka teacher of Dharma. He died in 664, in his 65th year. |
皮製 see styles |
kawasei / kawase かわせい |
(noun - becomes adjective with の) leather; leather-bound; leathern |
相縛 相缚 see styles |
xiāng fú xiang1 fu2 hsiang fu sōbaku |
To be bound by externals, by the six guṇas, or objects of sensation. Cf. 相應縛. |
箍麻 see styles |
gū má gu1 ma2 ku ma |
to become numb (from being bound too tightly) |
簿冊 簿册 see styles |
bù cè bu4 ce4 pu ts`e pu tse bosatsu ぼさつ |
a register; land register; account book; ledger (bound) book; notebook |
結戒 结戒 see styles |
jié jiè jie2 jie4 chieh chieh kekkai |
Bound by the commandments. |
綴暦 see styles |
tojigoyomi とじごよみ |
(irregular okurigana usage) bound almanac; calendar in the form of a book |
総皮 see styles |
sougawa / sogawa そうがわ |
(noun - becomes adjective with の) full-leather; leather-bound (book) |
総革 see styles |
sougawa / sogawa そうがわ |
(noun - becomes adjective with の) full-leather; leather-bound (book) |
縱步 纵步 see styles |
zòng bù zong4 bu4 tsung pu |
to stride; to bound |
縲紲 see styles |
ruisetsu るいせつ |
(archaism) black rope used to bind criminals; being bound in prison |
縲絏 see styles |
ruisetsu るいせつ |
(archaism) black rope used to bind criminals; being bound in prison |
總得 总得 see styles |
zǒng dei zong3 dei3 tsung tei |
must; have to; be bound to |
繋屬 繋属 see styles |
xì shǔ xi4 shu3 hsi shu keizoku |
bound on |
繫屬 系属 see styles |
jì shǔ ji4 shu3 chi shu kezoku |
to be bound up |
纏縛 缠缚 see styles |
chán fú chan2 fu2 ch`an fu chan fu tenbaku てんばく |
(noun/participle) (1) (rare) binding firmly; restraining; restricting; confining; entangling; (noun/participle) (2) (rare) {Buddh} (See 煩悩・ぼんのう・2) being bound by evil desires; klesha; (3) (rare) family; dependents; household Bondage; to bind; also the 十纏 and 四縛 q.v. |
美本 see styles |
bihon びほん |
attractively bound book; (surname) Yoshimoto |
翔ぶ see styles |
tobu とぶ |
(out-dated kanji) (v5b,vi) (1) to fly; to soar; (2) to jump; to leap; to spring; to bound; to hop |
草子 see styles |
soushi / soshi そうし |
(1) written work (esp. a bound text, as opposed to a scroll); (2) a text written entirely in kana; (3) graphic novel (esp. one created between the 12th and 19th centuries); (4) notebook (for practicing kana, drawing pictures, etc.); (5) rough draft; (given name) Soushi |
草紙 草纸 see styles |
cǎo zhǐ cao3 zhi3 ts`ao chih tsao chih soushi / soshi そうし |
rough straw paper; toilet paper; brown paper (1) written work (esp. a bound text, as opposed to a scroll); (2) a text written entirely in kana; (3) graphic novel (esp. one created between the 12th and 19th centuries); (4) notebook (for practicing kana, drawing pictures, etc.); (5) rough draft |
藍婆 蓝婆 see styles |
lán pó lan2 po2 lan p`o lan po Ranba |
Lambā, name of a rākṣasī. |
行き see styles |
yuki ゆき iki いき |
(suffix noun) (1) bound for ...; (2) going (to) |
註定 注定 see styles |
zhù dìng zhu4 ding4 chu ting |
to foreordain; to be bound to; to be destined to; to be doomed to; inevitably |
越界 see styles |
yuè jiè yue4 jie4 yüeh chieh |
to cross a border; to overstep a bound |
跳ぶ see styles |
tobu とぶ |
(v5b,vi) (1) to fly; to soar; (2) to jump; to leap; to spring; to bound; to hop |
躥跳 蹿跳 see styles |
cuān tiào cuan1 tiao4 ts`uan t`iao tsuan tiao |
to bound forward; to bound along |
邊際 边际 see styles |
biān jì bian1 ji4 pien chi henzai |
limit; bound; boundary; (economics) marginal Utmost limit, ultimate, final. |
限界 see styles |
genkai げんかい |
(noun - becomes adjective with の) limit; bound |
革装 see styles |
kawasou / kawaso かわそう |
(noun - becomes adjective with の) leather-bound; leather binding |
革製 see styles |
kawasei / kawase かわせい |
(noun - becomes adjective with の) leather; leather-bound; leathern |
飛ぶ see styles |
tobu とぶ |
(v5b,vi) (1) to fly; to soar; (2) to jump; to leap; to spring; to bound; to hop |
上り線 see styles |
noborisen のぼりせん |
up line; in-bound line |
上確界 上确界 see styles |
shàng què jiè shang4 que4 jie4 shang ch`üeh chieh shang chüeh chieh |
supremum (math.); least upper bound |
上限値 see styles |
jougenchi / jogenchi じょうげんち |
{comp} upper bound; upper value |
下確界 下确界 see styles |
xià què jiè xia4 que4 jie4 hsia ch`üeh chieh hsia chüeh chieh |
(math.) infimum; greatest lower bound |
了別縛 了别缚 see styles |
liǎo bié fú liao3 bie2 fu2 liao pieh fu ryōbetsu baku |
bound to cognition [of certain distinctive characterstics] |
仮綴本 see styles |
karitojihon かりとじほん |
(1) booklet; paper-bound book; (2) brochure |
免不得 see styles |
miǎn bu de mian3 bu5 de5 mien pu te |
unavoidable; bound to (happen) |
具縛者 具缚者 see styles |
jù fú zhě ju4 fu2 zhe3 chü fu che gubaku sha |
those who are bound |
冊子体 see styles |
sasshitai さっしたい |
bound form (of a magazine or book; as opposed to a single sheet, scroll, etc.) |
冊子本 see styles |
sasshibon さっしぼん |
bound book |
分相應 分相应 see styles |
fēn xiāng yìng fen1 xiang1 ying4 fen hsiang ying fun sōō |
bound to a part (?) |
助動詞 助动词 see styles |
zhù dòng cí zhu4 dong4 ci2 chu tung tz`u chu tung tzu jodoushi / jodoshi じょどうし |
auxiliary verb; modal verb (1) {gramm} inflecting dependent word (in Japanese); bound auxiliary; (2) {gramm} auxiliary verb (in languages other than Japanese) |
卵とじ see styles |
tamagotoji たまごとじ |
(food term) soup or stew over which a beaten egg is poured before serving; egg-bound soup |
卵綴じ see styles |
tamagotoji たまごとじ |
(food term) soup or stew over which a beaten egg is poured before serving; egg-bound soup |
合訂本 合订本 see styles |
hé dìng běn he2 ding4 ben3 ho ting pen |
bound volume; one-volume edition |
和装本 see styles |
wasoubon / wasobon わそうぼん |
(See 和装・わそう・2) book bound in the traditional Japanese style |
地縛霊 see styles |
jibakurei / jibakure じばくれい |
ghost bound to a specific physical location (usu. where death occurred) |
境する see styles |
sakaisuru さかいする |
(vs-i,vt) to bound; to set a boundary |
少不了 see styles |
shǎo bu liǎo shao3 bu5 liao3 shao pu liao |
cannot do without; to be unavoidable; are bound to be many |
已發趣 已发趣 see styles |
yǐ fā qù yi3 fa1 qu4 i fa ch`ü i fa chü i hotsushu |
bound towards |
弾ける see styles |
hajikeru はじける |
(v1,vi) (1) to burst open; to split open; to pop; (v1,vi) (2) to be bursting with (e.g. youth, laughter, flavor); (v1,vi) (3) to bounce; to bound |
智相應 智相应 see styles |
zhì xiāng yìng zhi4 xiang1 ying4 chih hsiang ying chi sōō |
bound with cognition |
極まり see styles |
kiwamari きわまり kimari きまり |
extremity; end; bound; limit; (noun - becomes adjective with の) (1) rule; regulation; (2) settlement; conclusion; end; agreement; arrangement; (3) habit; custom; habitual way; (4) countenance in front of another person; face; (5) (archaism) love relationship between a customer and a prostitute |
氫氧化 氢氧化 see styles |
qīng yǎng huà qing1 yang3 hua4 ch`ing yang hua ching yang hua |
(bound form) hydroxide of ... |
洋装本 see styles |
yousoubon / yosobon ようそうぼん |
(See 和装本) book bound in Western style |
濃い仲 see styles |
koinaka こいなか |
(colloquialism) (rare) (See 恋仲) thick (with); bound by love |
無所著 无所着 see styles |
wú suǒ zhuò wu2 suo3 zhuo4 wu so cho mu shojaku |
Not bound by any tie, i.e. free from all influence of the passion-nature, an epithet of Buddha. |
特装版 see styles |
tokusouban / tokusoban とくそうばん |
(1) specially bound edition; (2) edition (of a manga book, etc.) with an included extra (e.g. a booklet, toy, CD) |
窮まり see styles |
kiwamari きわまり |
extremity; end; bound; limit |
筏流し see styles |
ikadanagashi いかだながし |
sending logs downstream bound together in rafts; floating bound timber downstream; timber rafting |
紐付き see styles |
himotsuki ひもつき |
(noun - becomes adjective with の) (1) (kana only) conditions; strings attached; restriction; restrictions; controls; (2) something that has a cord or string attached (e.g. clothes); (3) having a lover; lover; (4) criminal; someone bound by ropes |
結合水 see styles |
ketsugousui / ketsugosui けつごうすい |
{chem} (See 自由水) bound water |
綴じて see styles |
tojite とじて |
(expression) in bound form |
綴じ暦 see styles |
tojigoyomi とじごよみ |
bound almanac; calendar in the form of a book |
綴じ本 see styles |
tojihon とじほん |
bound book |
縄付き see styles |
nawatsuki なわつき |
(1) criminal (bound by ropes); prisoner in bonds; (2) being bound by ropes |
自爆霊 see styles |
jibakurei / jibakure じばくれい |
(irregular kanji usage) ghost bound to a specific physical location (usu. where death occurred) |
自縛霊 see styles |
jibakurei / jibakure じばくれい |
(irregular kanji usage) ghost bound to a specific physical location (usu. where death occurred) |
蛇責め see styles |
hebizeme へびぜめ |
torture in which the victim is bound and placed in a tub of snakes |
蝦責め see styles |
ebizeme えびぜめ |
Japanese bondage torture (bound victim sits cross-legged with their arms tied behind them, and the rope is tightened until their ankles touch their neck) |
被覆形 see styles |
hifukukei / hifukuke ひふくけい |
{ling} (See 露出形) bound form (in Japanese morphology); covered form |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "bound" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.