Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 1357 total results for your blin search. I have created 14 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
雙盲 双盲 see styles |
shuāng máng shuang1 mang2 shuang mang |
double-blind (scientific experiment) |
雪目 see styles |
yukime ゆきめ |
snow blindness |
雪盲 see styles |
setsumou / setsumo せつもう |
(noun - becomes adjective with の) snow blindness |
雲湧 云涌 see styles |
yún yǒng yun2 yong3 yün yung |
in large numbers; in force; lit. clouds bubbling up |
雷同 see styles |
léi tóng lei2 tong2 lei t`ung lei tung raidou / raido らいどう |
mirroring others; identical (n,vs,vi) following blindly |
震い see styles |
furui ふるい |
shaking; ague; trembling; shivering |
震え see styles |
furue ふるえ |
shivering; trembling |
震慄 震栗 see styles |
zhèn lì zhen4 li4 chen li shinritsu しんりつ |
trembling; to shiver with fear (noun/participle) tremble; shudder; quiver |
震響 震响 see styles |
zhèn xiǎng zhen4 xiang3 chen hsiang |
trembling sound; vibration |
震顫 震颤 see styles |
zhèn chàn zhen4 chan4 chen ch`an chen chan shinsen しんせん |
to tremble; to quiver tremor (muscular); trembling; shaking |
霎眼 see styles |
shà yǎn sha4 yan3 sha yen |
to blink; in an instant; in the twinkle of an eye |
霞目 see styles |
kasuminome かすみのめ |
partial blindness; dim eyesight; (place-name) Kasuminome |
靈怪 灵怪 see styles |
líng guài ling2 guai4 ling kuai |
a goblin; a spirit |
青札 see styles |
aofuda あおふだ |
(1) (See 青切符・2) blue tag; blue card; blue ticket; (2) {cards} batons (playing card suit in traditional Japanese gambling decks) |
靜區 静区 see styles |
jìng qū jing4 qu1 ching ch`ü ching chü |
silent zone; blind spot; dead space See: 静区 |
音符 see styles |
yīn fú yin1 fu2 yin fu onpu おんぷ |
(music) note; phonetic component of a Chinese character; phonetic symbol; phonogram (1) musical note; note symbol; (2) phonetic symbol (incl. the kanji and kana-doubling symbols, vowel-lengthening symbol, etc.); (3) (See 意符) part of a kanji for which the role is primarily to represent the pronunciation (as opposed to the meaning); (female given name) Onpu |
頭家 头家 see styles |
tóu jiā tou2 jia1 t`ou chia tou chia |
organizer of a gambling party who takes a cut of the winnings; banker (gambling); preceding player (in a game); (dialect) boss; proprietor |
頹運 颓运 see styles |
tuí yùn tui2 yun4 t`ui yün tui yün |
crumbling fate; declining fortune |
顛倒 颠倒 see styles |
diān dǎo dian1 dao3 tien tao tendou / tendo てんどう tentou / tento てんとう |
to turn upside down; to reverse; back to front; confused; deranged; crazy (Buddhist term) cognitive distortion; (n,vs,adj-no) (1) falling down; tumbling; overturning; turning over; (2) reversing; inverting; inversion; (3) getting upset |
類従 see styles |
ruijuu / ruiju るいじゅう |
(noun/participle) (See 類聚・るいじゅ) assembling according to type; collection of items sorted by type |
顫聲 颤声 see styles |
zhàn shēng zhan4 sheng1 chan sheng |
trembling voice; see also 顫聲|颤声[chan4 sheng1] |
馬子 马子 see styles |
mǎ zi ma3 zi5 ma tzu mago まご |
bandit; brigand; gambling chip; chamber pot; (slang) girl; chick; babe packhorse driver; (surname, female given name) Umako |
馬竿 马竿 see styles |
mǎ gān ma3 gan1 ma kan |
lasso pole; blind man's stick; white stick |
鬼怪 see styles |
guǐ guài gui3 guai4 kuei kuai |
hobgoblin; bogey; phantom |
鬼熊 see styles |
onikuma おにくま |
{jpmyth} onikuma; monster resembling a large bear that steals livestock; (surname) Onikuma |
鬼瓦 see styles |
onigawara おにがわら |
(1) decorative ridge-end tile (traditionally bearing the face of a demon and resembling a gargoyle); (2) (rare) hideous face; (surname) Onigawara |
魍魎 魍魉 see styles |
wǎng liǎng wang3 liang3 wang liang mouryou / moryo もうりょう |
sprites and goblins; monsters and demons all kinds of spirits and goblins shadowy phantom |
魔物 see styles |
mamono まもの |
demon; devil; evil spirit; monster; goblin; apparition |
鳥目 see styles |
torime とりめ |
(noun - becomes adjective with の) night-blindness; (surname) Torime |
鳥鳴 鸟鸣 see styles |
niǎo míng niao3 ming2 niao ming |
birdsong; warbling |
鳴動 see styles |
meidou / medo めいどう |
(n,vs,vi) rumbling; (ringing) cadence |
鴎髱 see styles |
kamomezuto かもめづと |
chignon resembling a seagull's spread tail feathers (Edo-period women's hairstyle) |
鵾雞 鹍鸡 see styles |
kūn jī kun1 ji1 k`un chi kun chi |
bird mentioned in ancient texts, resembling a crane |
鶴林 鹤林 see styles |
hè lín he4 lin2 ho lin tsurubayashi つるばやし |
(surname) Tsurubayashi 鶴樹 Crane grove, a name for the place where Śākyamuni died, when the trees burst into white blossom resembling a flock of white cranes. |
鸂鶒 㶉𫛶 see styles |
xī chì xi1 chi4 hsi ch`ih hsi chih |
a kind of waterbird resembling a mandarin duck |
鹿垣 see styles |
shigaki しがき |
(archaism) (See 鹿木) simple deer-hunting blind (horizontal branches and brushwood); (surname) Shigaki |
鹿木 see styles |
shikagi しかぎ |
(archaism) simple deer-hunting blind (horizontal branches and brushwood); (surname) Shikagi |
黃葉 黄叶 see styles |
huáng shě huang2 she3 huang she |
Yellow willow leaves, resembling gold, given to children to stop their crying; the evanescent joys of the heavens offered by Buddha to curb evil. |
bcc see styles |
bii shii shii; biishiishii(sk) / bi shi shi; bishishi(sk) ビー・シー・シー; ビーシーシー(sk) |
{internet} bcc; blind carbon copy |
あん摩 see styles |
anma あんま |
(noun/participle) (1) massage, esp. the Anma Japanese type of massage; (2) (sensitive word) masseur; masseuse; massager; (3) (archaism) (colloquialism) blind person (as many were traditionally massagers) |
いたこ see styles |
itako いたこ |
necromancer (esp. a blind female in northeastern Honshu); medium; shaman |
いぼ痔 see styles |
iboji いぼじ |
hemorrhoids; haemorrhoids; blind piles |
お化け see styles |
obake おばけ |
(1) goblin; monster; demon; (2) ghost; apparition |
お手玉 see styles |
otedama おてだま |
(1) beanbag; beanbag juggling game; (2) (baseb) bobbling the ball |
カリ首 see styles |
karikubi カリくび |
(1) (something resembling a) goose's neck; (2) glans; head of a penis |
くせ者 see styles |
kusemono くせもの |
(1) ruffian; villain; knave; thief; suspicious fellow; (2) peculiar person; idiosyncratic person; stubborn fellow; (3) tricky thing; something that is more than it seems; (4) expert; master; highly skilled person; (5) goblin; apparition; monster; ghost; phantom; spectre; specter |
コーツ see styles |
goo ゴーっ |
(adverb taking the "to" particle) (onomatopoeic or mimetic word) roaringly; rumblingly; (personal name) Coates; Coats; Cordtz; Cotes |
ごいた see styles |
goita ごいた |
goita; traditional game played with tiles or cards resembling shogi pieces |
ごね得 see styles |
gonedoku ごねどく |
(colloquialism) getting what one wants by complaining or grumbling; profiting by holding out or taking a hard line; getting more by raising a ruckus |
ご兄弟 see styles |
gokyoudai / gokyodai ごきょうだい |
(honorific or respectful language) siblings; brothers and sisters |
たらり see styles |
tarari たらり |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (See たらたら・1) drop-by-drop; dripping; dribbling; in a trickle; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (See だらり) loosely (hanging); limply |
ぶくり see styles |
pukuri ぷくり |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (See ぷくっと) partly puffed up; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) bubblingly |
ブリニ see styles |
burini ブリニ |
blini (rus: bliny); bliny; buckwheat flour pancakes (usu. served with sour cream) |
ぼろい see styles |
boroi ぼろい |
(adjective) (1) profitable; (2) worn-out; crumbling |
みたい see styles |
mitai みたい |
(suf,adj-na) (colloquialism) -like; sort of; similar to; resembling |
らしき see styles |
rashiki らしき |
(suf,adj-f) (after a noun) (See らしい・2) -ish; -like; resembling; appearing to be; seeming to be |
一軒家 see styles |
ikkenya いっけんや |
(1) house; detached house; single house; (2) isolated house; house in isolated location; (3) building resembling a house, occupied by a single business (e.g. restaurant); (place-name) Ikkenya |
一軒屋 see styles |
ikkenya いっけんや |
(1) house; detached house; single house; (2) isolated house; house in isolated location; (3) building resembling a house, occupied by a single business (e.g. restaurant) |
一轉眼 一转眼 see styles |
yī zhuǎn yǎn yi1 zhuan3 yan3 i chuan yen |
in the blink of an eye |
三等流 see styles |
sān děng liú san1 deng3 liu2 san teng liu santōru |
Three equal or universal currents or consequences, i.e. 眞等流 the certain consequences that follow on a good, evil, or neutral kind of nature, respectively; 假等流 the temporal or particular fate derived from a previous life's ill deeds, e.g. shortened life from taking life; 分位等流 each organ as reincarnated according to its previous deeds, hence the blind. |
三重苦 see styles |
sanjuuku / sanjuku さんじゅうく |
triple handicap (esp. blindness, deafness and mutism) |
世迷言 see styles |
yomaigoto よまいごと |
grumbling; muttering; nonsense |
乗じる see styles |
joujiru / jojiru じょうじる |
(Ichidan verb) (1) to take advantage of; to follow blindly; (Ichidan verb) (2) {math} to multiply |
乗ずる see styles |
jouzuru / jozuru じょうずる |
(Ichidan verb - zuru verb) (1) (See 乗じる・1) to take advantage of; to follow blindly; (Ichidan verb - zuru verb) (2) {math} (See 乗じる・2) to multiply |
乳兄弟 see styles |
chikyoudai / chikyodai ちきょうだい |
foster sibling; foster brother; foster sister |
乾陀羅 干陀罗 see styles |
gān tuó luó gan1 tuo2 luo2 kan t`o lo kan to lo Kendara |
(or 乾陀越 or 乾陀衞 or 乾陀婆那) Gandhāra, an ancient kingdom in the north of the Punjab, 'Lat. 35° 5N., Long. 71°16E. ' ( Eitel); famous as a centre of Buddhism. Śākyamuni, in a former life, is said to have lived there and torn out his eyes to benefit others, 'probably a distortion of the story of Dharmavivardhana, who as governor of Gandhāra was blinded by order of a concubine of his father, Aśoka. ' Eitel. M. W. associates Gandhāra with Kandahar. Also, name of a fragrant tree, and of a yellow colour. |
五種通 五种通 see styles |
wǔ zhǒng tōng wu3 zhong3 tong1 wu chung t`ung wu chung tung goshu tsū |
Five kinds of supernatural power: (1) 道通 of bodhisattvas through their insight into truth; (2) 神通 of arhats through their mental concentration; (3) 依通 supernatural or magical powers dependent on drugs, charms, incantations, etc.; (4) 報通 or 業通 reward or karma powers of transformation possessed by devas, nāgas, etc.; (5) 妖通 magical power of goblins, satyrs, etc. |
亮眼人 see styles |
liàng yǎn rén liang4 yan3 ren2 liang yen jen |
(term used by the blind) sighted person; person with eyesight; perceptive person; observant person |
人非人 see styles |
rén fēi rén ren2 fei1 ren2 jen fei jen ninpinin にんぴにん |
(derogatory term) (See 人でなし) inhuman person; fiend; beast; brute A being resembling but not a human being, i.e. a kinnara. |
代打ち see styles |
daiuchi; daibuchi だいうち; だいぶち |
playing a gambling game on behalf of a person or organization (esp. mahjong or pachinko); person who gambles on someone's behalf |
作り盲 see styles |
tsukurimekura つくりめくら |
(sensitive word) feigned blindness |
倍増し see styles |
baimashi ばいまし |
(noun/participle) doubling |
兄弟愛 see styles |
kyoudaiai / kyodaiai きょうだいあい |
brotherly love; fraternal love; sibling affection |
八字形 see styles |
bā zì xíng ba1 zi4 xing2 pa tzu hsing |
shape resembling the character 八 or 8; V-shape; splayed; figure of eight |
円月橋 see styles |
engetsukyou / engetsukyo えんげつきょう |
{archit;gardn} moon bridge; semicircular bridge resembling a full moon when viewed together with its reflection |
写真画 see styles |
shashinga しゃしんが |
photographic image; photograph of a painting or resembling a painting |
出老千 see styles |
chū lǎo qiān chu1 lao3 qian1 ch`u lao ch`ien chu lao chien |
to cheat (in gambling) |
勝負事 see styles |
shoubugoto / shobugoto しょうぶごと |
gambling; competition; game (of chance) |
勝負運 see styles |
shoubuun / shobun しょうぶうん |
luck in competitions; luck in gambling |
化け物 see styles |
bakemono ばけもん |
(ik) goblin; apparition; monster; ghost; phantom; spectre; specter; goblin; apparition; monster; ghost; phantom; spectre; specter |
半盲症 see styles |
hanmoushou / hanmosho はんもうしょう |
blindness; half-blindness |
博奕宿 see styles |
bakuchiyado ばくちやど |
gambling den |
和唐紙 see styles |
watoushi / watoshi わとうし |
(See 唐紙・とうし) thick Japanese paper resembling Chinese paper (from late Edo period onward) |
哥布林 see styles |
gē bù lín ge1 bu4 lin2 ko pu lin |
goblin (loanword) |
善男子 see styles |
shàn nán zí shan4 nan2 zi2 shan nan tzu zennanshi ぜんなんし |
{Buddh} (See 善男) pious man Good sons, or sons of good families, one of the Buddha's terms of address to his disciples, somewhat resembling 'gentlemen'. |
地躺拳 see styles |
dì tǎng quán di4 tang3 quan2 ti t`ang ch`üan ti tang chüan |
Di Tang Quan - "Ground-Prone Fist"; "Ground Tumbling Boxing" - Martial Art |
地響き see styles |
jihibiki じひびき |
subterranean rumbling; earth tremor |
境界相 see styles |
jìng jiè xiàng jing4 jie4 xiang4 ching chieh hsiang kyōgai sō |
The external, or phenomenal world, the third aspect referred to in the Awakening of Faith; the three are blind or unintelligent action, the subjective mind, and the objective illusory world. |
墨流し see styles |
suminagashi すみながし |
marbling print; paper marbling |
壁訴訟 see styles |
kabesoshou; kabezoshou / kabesosho; kabezosho かべそしょう; かべぞしょう |
grumbling or mumbling to oneself |
Variations: |
ken けん |
(archaism) xun (ancient Chinese musical instrument resembling a clay ocarina) |
外甥女 see styles |
wài sheng nǚ wai4 sheng5 nu:3 wai sheng nü |
sister's daughter; wife's sibling's daughter |
多羅樹 多罗树 see styles |
duō luó shù duo1 luo2 shu4 to lo shu taraju たらじゅ |
(1) (See パルミラ椰子) palmyra; (2) ancient Indian unit of distance (approx. 15m) 多羅果; 多羅葉; 多羅掌 The tāla tree, its edible fruit resembling the pomegranate, its leaves being used for writing, their palm-shaped parts being made into fans. |
夜盲症 see styles |
yè máng zhèng ye4 mang2 zheng4 yeh mang cheng yamoushou / yamosho やもうしょう |
night blindness; nyctalopia night blindness |
天狗物 see styles |
tengumono てんぐもの |
(See 能・2,天狗・1) category of noh plays who depict a tengu as the leading character; goblin piece |
天狗道 see styles |
tengudou / tengudo てんぐどう |
(See 天狗・1) world of the tengu; hell of the long-nosed goblins |
夫婦岩 see styles |
meotoiwa めおといわ |
pair of rocks resembling a married couple (one larger representing the husband, one smaller the wife); (surname) Meotoiwa |
失明症 see styles |
shī míng zhèng shi1 ming2 zheng4 shih ming cheng |
blindness |
失明者 see styles |
shitsumeisha / shitsumesha しつめいしゃ |
blind person |
女兄弟 see styles |
onnakyoudai / onnakyodai おんなきょうだい |
sisters; female siblings |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "blin" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.