I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 3064 total results for your Zhu search in the dictionary. I have created 31 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
喊住 see styles |
hǎn zhù han3 zhu4 han chu |
to stop (sb) by calling out to them |
噎住 see styles |
yē zhù ye1 zhu4 yeh chu |
to choke (on); to choke off (in speech) |
嚥住 咽住 see styles |
yàn zhù yan4 zhu4 yen chu |
to suppress (a sob, harsh words etc) |
囑咐 嘱咐 see styles |
zhǔ fu zhu3 fu5 chu fu |
to urge; to exhort |
囑累 嘱累 see styles |
zhǔ lěi zhu3 lei3 chu lei shokurui |
To entrust to, lay responsibility upon. |
囑託 嘱托 see styles |
zhǔ tuō zhu3 tuo1 chu t`o chu to shokutaku しょくたく |
to entrust a task to sb else (out-dated kanji) (noun/participle) (1) commission; charge (person with); entrusting with; (2) part-time (employee) |
四主 see styles |
sì zhǔ si4 zhu3 ssu chu shishu |
The four Lords of the world, whose domains were supposed to stretch E., S., W., and N. of the Himālayas; E. 人主 the lord of men; S. 象主 of elephants; W. 寳主 of jewels (or precious things); N. 馬主of horses. 西域記. |
四住 see styles |
sì zhù si4 zhu4 ssu chu shizumi しずみ |
(surname) Shizumi The four abodes or states in the 智度論 3, i. e. (1) 天住 the devalokas, equivalents of charity, morality, and goodness of heart; (2) 梵住 the brahmalokas, equivalents of benevolence, pity, joy, and indifference; (3) 聖住 the abode of śrāvakas, pratyekabuddhas, and bodhisattvas, equivalent of the samādhi of the immaterial realm, formless and still; (4) 佛住 the Buddha-abode, the equivalent of the samādhis of the infinite. v. 四住地. |
四象 see styles |
sì xiàng si4 xiang4 ssu hsiang shishou / shisho ししょう |
four divisions (of the twenty-eight constellations 二十八宿[er4 shi2 ba1 xiu4] of the sky into groups of seven mansions), namely: Azure Dragon 青龍|青龙[Qing1 long2], White Tiger 白虎[Bai2 hu3], Vermilion Bird 朱雀[Zhu1 que4], Black Tortoise 玄武[Xuan2 wu3] four images; four symbols; four emblems; four phenomena; four phases; (given name) Shishou |
圍住 围住 see styles |
wéi zhù wei2 zhu4 wei chu |
to surround; to gird |
圓柱 圆柱 see styles |
yuán zhù yuan2 zhu4 yüan chu |
column; cylinder |
圓珠 圆珠 see styles |
yuán zhū yuan2 zhu1 yüan chu |
bead |
團建 团建 see styles |
tuán jiàn tuan2 jian4 t`uan chien tuan chien |
team building (abbr. for 團隊建設|团队建设[tuan2 dui4 jian4 she4]); building camaraderie within the Chinese Communist Youth League 中國共產主義青年團|中国共产主义青年团[Zhong1 guo2 Gong4 chan3 zhu3 yi4 Qing1 nian2 tuan2] |
土著 see styles |
tǔ zhù tu3 zhu4 t`u chu tu chu |
aboriginal |
地主 see styles |
dì zhǔ di4 zhu3 ti chu jinushi ぢぬし |
landlord; landowner; host landowner; landlord; landlady; (surname) Jinushi |
坊主 see styles |
fáng zhǔ fang2 zhu3 fang chu bouzu / bozu ぼうず |
(1) Buddhist priest; bonze; (2) close-cropped hair; crew cut; person with a shorn head; (3) (familiar language) (derogatory term) boy; sonny; lad; (4) not catching anything (in fishing); (place-name) Bouzu monk in charge of the monk's quarters |
堂主 see styles |
táng zhǔ tang2 zhu3 t`ang chu tang chu dō su |
The head of a hall on specific occasion. |
堅住 坚住 see styles |
jiān zhù jian1 zhu4 chien chu kenjū |
firmly remains |
堵住 see styles |
dǔ zhù du3 zhu4 tu chu |
to block up |
墓主 see styles |
mù zhǔ mu4 zhu3 mu chu |
occupant of tomb; person buried |
壁助 see styles |
bì zhù bi4 zhu4 pi chu |
help; assistant |
壓住 压住 see styles |
yā zhù ya1 zhu4 ya chu |
to press down; to crush down; to restrain (anger); to keep down (voice) |
多住 see styles |
duō zhù duo1 zhu4 to chu tajū |
many abodes |
多助 see styles |
duō zhù duo1 zhu4 to chu tasuke たすけ |
receiving much help (from outside); well supported (given name) Tasuke |
大住 see styles |
dà zhù da4 zhu4 ta chu oozumi おおずみ |
(place-name, surname) Oozumi Mahākauṣṭhila |
大柱 see styles |
dà zhù da4 zhu4 ta chu oohashira おおはしら |
(surname) Oohashira Mahāsaṃbhavā |
大竹 see styles |
dà zhú da4 zhu2 ta chu otake おたけ |
Dazhu county in Dazhou 達州|达州[Da2 zhou1], Sichuan (surname) Otake |
天主 see styles |
tiān zhǔ tian1 zhu3 t`ien chu tien chu tenshu てんしゅ |
God (in Catholicism); abbr. for 天主教[Tian1 zhu3 jiao4], Catholicism Lord of Heaven; God Devapati. The Lord of devas, a title of Indra. |
天住 see styles |
tiān zhù tian1 zhu4 t`ien chu tien chu amasumi あますみ |
(surname) Amasumi divine abode |
天柱 see styles |
tiān zhù tian1 zhu4 t`ien chu tien chu tenchuu / tenchu てんちゅう |
pillars supporting heaven pillars supporting heaven |
天珠 see styles |
tiān zhū tian1 zhu1 t`ien chu tien chu tenju てんじゅ |
dzi bead, a type of stone bead highly prized in Tibet for many centuries, reputed to hold supernatural power dzi bead; Himalayan agate bead; (female given name) Tenju |
天祝 see styles |
tiān zhù tian1 zhu4 t`ien chu tien chu |
see 天祝藏族自治縣|天祝藏族自治县[Tian1 zhu4 Zang4 zu2 Zi4 zhi4 xian4] |
天竺 see styles |
tiān zhú tian1 zhu2 t`ien chu tien chu tenjiku てんじく |
the Indian subcontinent (esp. in Tang or Buddhist context) (1) (obsolete) India; (2) (abbreviation) (See 天竺木綿) cotton sheeting; (prefix noun) (3) foreign; imported; (prefix noun) (4) ultra-spicy; extra hot; (place-name, surname) Tenjiku (天竺國) India; 竹 zhu is said to have the same sound as 篤 tu, suggesting a connection with the 度 tu in 印度 Indu; other forms are 身毒 Sindhu, Scinde; 賢豆 Hindu; and 印持伽羅. The term is explained by 月 moon, which is the meaning of Indu, but it is said to be so called because the sages of India illumine the rest of the world: or because of the half-moon shape of the land, which was supposed to be 90, 000 li in circumference, and placed among other kingdoms like the moon among the stars. Another name is 因陀羅婆他那 ? Indravadana, or Indrabhavana, the region where Indra dwells. A hill and monastery near Hangchow. |
天誅 天诛 see styles |
tiān zhū tian1 zhu1 t`ien chu tien chu tenchuu / tenchu てんちゅう |
heavenly punishment; king's punishment (1) heaven's punishment; divine punishment; (2) well-deserved punishment; just punishment |
天順 天顺 see styles |
tiān shùn tian1 shun4 t`ien shun tien shun |
Tianshun Emperor, reign name of eighth Ming Emperor 朱祁鎮|朱祁镇[Zhu1 Qi2 zhen4] (1427-1464), reigned 1457-1464, temple name Yingzong 英宗[Ying1 zong1] |
失主 see styles |
shī zhǔ shi1 zhu3 shih chu |
owner of something lost or stolen |
奕詝 奕𬣞 see styles |
yì zhǔ yi4 zhu3 i chu |
given name of Qing Emperor Xianfeng 咸豐|咸丰[Xian2 feng1] |
嫩主 see styles |
nèn zhǔ nen4 zhu3 nen chu |
newbie |
子豬 子猪 see styles |
zǐ zhū zi3 zhu1 tzu chu |
variant of 仔豬|仔猪[zi3 zhu1] |
孔明 see styles |
kǒng míng kong3 ming2 k`ung ming kung ming yoshiaki よしあき |
courtesy name of Zhuge Liang 諸葛亮|诸葛亮[Zhu1 ge3 Liang4] (given name) Yoshiaki |
孫誅 孙诛 see styles |
sūn zhū sun1 zhu1 sun chu |
Sun Zhu (1711-1778), poet and compiler of Three Hundred Tang Poems 唐詩三百首|唐诗三百首[Tang2 shi1 San1 bai3 Shou3]; also known by assumed name 蘅塘退士[Heng2 tang2 Tui4 shi4] |
守住 see styles |
shǒu zhu shou3 zhu5 shou chu morizumi もりずみ |
to hold on to; to defend; to keep; to guard (surname) Morizumi |
安住 see styles |
ān zhù an1 zhu4 an chu anjuu / anju あんじゅう |
(n,vs,vi) (1) living in peace; living a quiet life; (n,vs,vi) (2) being content with one's present position; being satisfied with one's lot; (surname) Yazumi existence |
宗主 see styles |
zōng zhǔ zong1 zhu3 tsung chu soushu / soshu そうしゅ |
head of a clan; natural leader; person of prestige and authority in a domain; suzerain suzerain |
宣德 see styles |
xuān dé xuan1 de2 hsüan te |
Xuande Emperor, reign name of fifth Ming emperor Zhu Zhanji 朱瞻基[Zhu1 Zhan1 ji1] (1398-1435), reigned 1426-1436, temple name 明宣宗[Ming2 Xuan1 zong1] |
宮主 宫主 see styles |
gōng zhǔ gong1 zhu3 kung chu miyanushi みやぬし |
imperial empress; milady (personal name) Miyanushi |
家主 see styles |
jiā zhǔ jia1 zhu3 chia chu yanushi(p); ienushi; iearuji(ok) やぬし(P); いえぬし; いえあるじ(ok) |
head of a household (1) (やぬし, いえぬし only) landlord; landlady; (2) house owner; home owner; head of the household kulapati, the head of a family. |
宿主 see styles |
sù zhǔ su4 zhu3 su chu shukushu; yadonushi しゅくしゅ; やどぬし |
(biology) host (1) {biol} host; (2) (やどぬし only) landlord; innkeeper |
宿住 see styles |
sù zhù su4 zhu4 su chu shukujū |
pūrva-nivāsa, former abidings, or habitations, hence宿住通 (宿住隨念智證通), i.e. Buddha-knowledge of the former incarnations of himself and others. |
寄主 see styles |
jì zhǔ ji4 zhu3 chi chu kishu きしゅ |
host (of a parasite) {biol} (See 宿主・1) host; (surname) Kishu |
富農 富农 see styles |
fù nóng fu4 nong2 fu nung funou / funo ふのう |
rich peasant; social class of people farming their own land, intermediate between land-owner class 地主[di4 zhu3] and poor peasant 貧農|贫农[pin2 nong2] rich farmer |
寛助 see styles |
kuān zhù kuan1 zhu4 k`uan chu kuan chu hirosuke ひろすけ |
(personal name) Hirosuke Kanjo |
寡助 see styles |
guǎ zhù gua3 zhu4 kua chu |
(esp. of an unjust cause) to receive little support |
寮主 see styles |
liáo zhǔ liao2 zhu3 liao chu ryōshu |
寮元; 寮長 The head, or manager of a monastery. |
寶山 宝山 see styles |
bǎo shān bao3 shan1 pao shan houzan / hozan ほうざん |
Baoshang District of Shanghai; Baoshan District of Shuangyashan city 雙鴨山|双鸭山[Shuang1 ya1 shan1], Heilongjiang; Baoshan or Paoshan township in Hsinchu County 新竹縣|新竹县[Xin1 zhu2 Xian4], northwest Taiwan (personal name) Houzan jewel mountain |
寶渚 宝渚 see styles |
bǎo zhǔ bao3 zhu3 pao chu hōsho |
ratnadvīpa; precious islet, island of pearls or gems; synonym for perfect nirvana; also an old name for Ceylon. (Eitel.) |
寶珠 宝珠 see styles |
bǎo zhū bao3 zhu1 pao chu houju / hoju ほうじゅ |
(surname) Houju maṇi, a precious pearl, or gem; a talisman; a symbol of Śāriputra. |
寺主 see styles |
sì zhǔ si4 zhu3 ssu chu teranushi てらぬし |
(surname) Teranushi patron of a monastery |
專注 专注 see styles |
zhuān zhù zhuan1 zhu4 chuan chu senchū |
to focus; to concentrate; to give one's full attention concentration [of mind] |
專著 专著 see styles |
zhuān zhù zhuan1 zhu4 chuan chu |
monograph; specialized text |
尖石 see styles |
jiān shí jian1 shi2 chien shih |
Jianshi or Chienshih township in Hsinchu County 新竹縣|新竹县[Xin1 zhu2 Xian4], northwest Taiwan |
尾註 尾注 see styles |
wěi zhù wei3 zhu4 wei chu |
endnote |
居住 see styles |
jū zhù ju1 zhu4 chü chu kyojuu / kyoju きょじゅう |
to reside; to dwell; to live in a place; resident in (n,vs,vi) residence; living (at, in); abode; (place-name) Isumi |
屬意 属意 see styles |
zhǔ yì zhu3 yi4 chu i |
to set one's heart on; to set one's choice on |
屬文 属文 see styles |
zhǔ wén zhu3 wen2 chu wen |
to write prose |
屯駐 屯驻 see styles |
tún zhù tun2 zhu4 t`un chu tun chu |
to station; to quarter; to garrison |
山竹 see styles |
shān zhú shan1 zhu2 shan chu yamatake やまたけ |
mangosteen (surname) Yamatake |
巨著 see styles |
jù zhù ju4 zhu4 chü chu |
monumental (literary) work |
已住 see styles |
yǐ zhù yi3 zhu4 i chu ijū |
engaged in |
師主 师主 see styles |
shī zhǔ shi1 zhu3 shih chu shishu |
a master |
常住 see styles |
cháng zhù chang2 zhu4 ch`ang chu chang chu tokosumi とこすみ |
long-term resident; permanent residence; eternalism (permanence of soul, Sanskrit Sassatavada) (adverb) (1) always; constantly; eternally; (n,vs,vi) (2) {Buddh} (orig. meaning) (ant: 無常) constancy; eternity; (n,vs,vi) (3) permanent residence; (surname) Tokosumi Permanent, always abiding, eternal. |
常駐 常驻 see styles |
cháng zhù chang2 zhu4 ch`ang chu chang chu jouchuu / jochu じょうちゅう |
resident; permanent (representative) (n,vs,vi) (1) permanent stationing; staying permanently; (can be adjective with の) (2) {comp} resident (program, file, etc.) |
幫助 帮助 see styles |
bāng zhù bang1 zhu4 pang chu |
assistance; aid; to help; to assist |
店主 see styles |
diàn zhǔ dian4 zhu3 tien chu tenshu てんしゅ |
shop owner shopkeeper; storekeeper; proprietor of a shop |
座主 see styles |
zuò zhǔ zuo4 zhu3 tso chu zasu ざす |
temple's head priest; (surname) Zasu 上座; 首座; 座元 A chairman, president; the head of the monks; an abbot. |
庵主 see styles |
ān zhǔ an1 zhu3 an chu anju; anshu あんじゅ; あんしゅ |
owner of a hermitage; abbess; prioress; nun in charge of a Buddhist convent master of a hermitage |
廟主 庙主 see styles |
miào zhǔ miao4 zhu3 miao chu |
head priest of a temple |
廟祝 庙祝 see styles |
miào zhù miao4 zhu4 miao chu |
acolyte in charge of incense in a temple |
廠主 厂主 see styles |
chǎng zhǔ chang3 zhu3 ch`ang chu chang chu |
factory owner |
建文 see styles |
jiàn wén jian4 wen2 chien wen kenbun けんぶん |
Jianwen Emperor, reign name of second Ming Emperor Zhu Yunwen 朱允炆[Zhu1 Yun3 wen2] (1377-1402), reigned 1398-1402 (given name) Kenbun |
建築 建筑 see styles |
jiàn zhù jian4 zhu4 chien chu kenchiku けんちく |
to construct; building; CL:個|个[ge4] (noun, transitive verb) construction; architecture (of buildings) |
弘治 see styles |
hóng zhì hong2 zhi4 hung chih kouji / koji こうじ |
Hongzhi Emperor, reign name of ninth Ming emperor 朱祐樘[Zhu1 You4 tang2] (1470-1505), reigned 1487-1505, temple name 明孝宗[Ming2 Xiao4 zong1] Kōji era (1555.10.23-1558.2.28); (given name) Hiroharu |
彈珠 弹珠 see styles |
dàn zhū dan4 zhu1 tan chu |
a marble (used in games) |
彙注 汇注 see styles |
huì zhù hui4 zhu4 hui chu |
annotated collection |
徐鉉 徐铉 see styles |
xú xuàn xu2 xuan4 hsü hsüan |
Xu Xuan (-991), author of commentaries on Shuowen Jiezi 說文解字註|说文解字注[Shuo1 wen2 Jie3 zi4 Zhu4] |
得主 see styles |
dé zhǔ de2 zhu3 te chu |
recipient (of an award); winner (in a competition) |
得住 see styles |
dé zhù de2 zhu4 te chu tokujū |
to attain stability |
心住 see styles |
xīn zhù xin1 zhu4 hsin chu shinjū |
mental state |
心珠 see styles |
xīn zhū xin1 zhu1 hsin chu miju みじゅ |
(female given name) Miju The mind stuff of all the living, being of the pure Buddha-nature, is likened to a translucent gem. |
念住 see styles |
niàn zhù nian4 zhu4 nien chu nenjū |
base of mindfulness |
念珠 see styles |
niàn zhū nian4 zhu1 nien chu nenju; nenzu ねんじゅ; ねんず |
prayer beads; rosary; rosary beads; CL:串[chuan4] {Buddh} (See 数珠) rosary; string of prayer beads To tell beads. |
怔住 see styles |
zhèng zhù zheng4 zhu4 cheng chu |
dumbfounded; stunned |
恆住 恒住 see styles |
héng zhù heng2 zhu4 heng chu gōjū |
perpetual abodes |
恭祝 see styles |
gōng zhù gong1 zhu4 kung chu |
to congratulate respectfully; to wish good luck and success (esp. to a superior); with best wishes (in writing) |
悟能 see styles |
wù néng wu4 neng2 wu neng |
Zhu Bajie 豬八戒|猪八戒[Zhu1 Ba1 jie4] or Zhu Wuneng, Pigsy or Pig (in Journey to the West) |
意珠 see styles |
yì zhū yi4 zhu1 i chu iju |
maṇi jewel |
愛著 爱着 see styles |
ài zhù ai4 zhu4 ai chu aijaku |
The strong attachment of love; the bondage of desire. From this bond of love also arises pity 慈悲 which is fundamental to Buddhism. |
慶祝 庆祝 see styles |
qìng zhù qing4 zhu4 ch`ing chu ching chu keishuku / keshuku けいしゅく |
to celebrate (noun, transitive verb) congratulation; celebration |
戒珠 see styles |
jiè zhū jie4 zhu1 chieh chu kaishu |
The commandments, or rules, are like pure white pearls, adorning the wearer. |
戒躅 see styles |
jiè zhú jie4 zhu2 chieh chu kaichoku |
The rut or way of the commandments; the rules. |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Zhu" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.