I am shipping orders on Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1044 total results for your Word search in the dictionary. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

写生文

see styles
 shaseibun / shasebun
    しゃせいぶん
word picture

分至點


分至点

see styles
fēn zhì diǎn
    fen1 zhi4 dian3
fen chih tien
common word for equinox and solstice; point of difference; point of divergence

利行攝


利行摄

see styles
lì xíng shè
    li4 xing2 she4
li hsing she
 rigyō shō
saṃgraha-vastu, the drawing of all beings to Buddhism through blessing them by deed, word, and will; one of the 四攝法 q.v.

功能詞


功能词

see styles
gōng néng cí
    gong1 neng2 ci2
kung neng tz`u
    kung neng tzu
function word

助動詞


助动词

see styles
zhù dòng cí
    zhu4 dong4 ci2
chu tung tz`u
    chu tung tzu
 jodoushi / jodoshi
    じょどうし
auxiliary verb; modal verb
(1) {gramm} inflecting dependent word (in Japanese); bound auxiliary; (2) {gramm} auxiliary verb (in languages other than Japanese)

助数詞

see styles
 josuushi / josushi
    じょすうし
{ling} counter; counter word; measure word

動量詞


动量词

see styles
dòng liàng cí
    dong4 liang4 ci2
tung liang tz`u
    tung liang tzu
verbal classifier (in Chinese grammar); measure word applying mainly to verbs

卑罵語

see styles
 hibago
    ひばご
(rare) (See 軽蔑語) pejorative term; derogatory word; invective

単純語

see styles
 tanjungo
    たんじゅんご
{gramm} (See 複合語) simple word

単語表

see styles
 tangohyou / tangohyo
    たんごひょう
vocabulary word list

単語集

see styles
 tangoshuu / tangoshu
    たんごしゅう
word book

原文語

see styles
 genbungo
    げんぶんご
{comp} text word

口コミ

see styles
 kuchikomi(p); kuchikomi
    くちコミ(P); クチコミ
(1) (See マスコミ) word of mouth; (2) comments written online (about a product, service, etc.); online reviews

口づて

see styles
 kuchizute
    くちづて
(noun/participle) (1) oral instruction; (2) passing information by word-of-mouth; (3) oral tradition

口伝え

see styles
 kuchizutae
    くちづたえ
(noun/participle) (1) oral instruction; (noun/participle) (2) passing information by word-of-mouth; (3) oral tradition

口伝て

see styles
 kuchizute
    くちづて
(noun/participle) (1) oral instruction; (2) passing information by word-of-mouth; (3) oral tradition

口添え

see styles
 kuchizoe
    くちぞえ
(noun, transitive verb) recommendation; putting in a good word for someone

口移し

see styles
 kuchiutsushi
    くちうつし
(noun, transitive verb) (1) mouth-to-mouth feeding; beak-to-beak feeding; mouth-to-mouth (resuscitation); (noun, transitive verb) (2) (See 口伝え・くちづたえ・2) conveying by word of mouth; oral tradition

口約束

see styles
 kuchiyakusoku
    くちやくそく
(n,vs,vt,vi) verbal promise; one's word

口語形

see styles
 kougokei / kogoke
    こうごけい
{gramm} (See 文語形) word form used in vernacular language (as opposed to classical language)

合成詞


合成词

see styles
hé chéng cí
    he2 cheng2 ci2
ho ch`eng tz`u
    ho cheng tzu
compound word

合成語

see styles
 gouseigo / gosego
    ごうせいご
compound word

吊死鬼

see styles
diào sǐ guǐ
    diao4 si3 gui3
tiao ssu kuei
ghost of a person who died by hanging; hanged person; (coll.) inchworm; hangman (word game)

同韻詞


同韵词

see styles
tóng yùn cí
    tong2 yun4 ci2
t`ung yün tz`u
    tung yün tzu
a word that rhymes (with another word)

同韻語

see styles
 douingo / doingo
    どういんご
(noun - becomes adjective with の) (not a short rhyming poem) rhyming word; rhyme

名量詞


名量词

see styles
míng liàng cí
    ming2 liang4 ci2
ming liang tz`u
    ming liang tzu
nominal classifier (in Chinese grammar); measure word applying mainly to nouns

否定語

see styles
 hiteigo / hitego
    ひていご
{gramm} negative word

呼呼哱

see styles
hū hū bō
    hu1 hu1 bo1
hu hu po
colloquial word for hoopoe bird (Upupa epops)

和製語

see styles
 waseigo / wasego
    わせいご
(See 和製英語) Japanese word constructed of elements from foreign languages

單純詞


单纯词

see styles
dān chún cí
    dan1 chun2 ci2
tan ch`un tz`u
    tan chun tzu
(linguistics) single-morpheme word; simple word

單音詞


单音词

see styles
dān yīn cí
    dan1 yin1 ci2
tan yin tz`u
    tan yin tzu
monosyllabic word

噶舉派


噶举派

see styles
gá jǔ pài
    ga2 ju3 pai4
ka chü p`ai
    ka chü pai
Geju (Tibetan: transmit word of Buddha) sect of Tibetan Buddhist

外来語

see styles
 gairaigo
    がいらいご
{ling} loanword (in Japanese, esp. those of Western origin); foreign-origin word

多義性


多义性

see styles
duō yì xìng
    duo1 yi4 xing4
to i hsing
 tagisei / tagise
    たぎせい
equivocality
{ling} ambiguity (of a word); polysemy

多義詞


多义词

see styles
duō yì cí
    duo1 yi4 ci2
to i tz`u
    to i tzu
polyseme; polysemous word

奧利安


奥利安

see styles
ào lì ān
    ao4 li4 an1
ao li an
Orion (constellation, loan word); also written 獵戶座|猎户座

女言葉

see styles
 onnakotoba
    おんなことば
women's language; word used by women

字母詞


字母词

see styles
zì mǔ cí
    zi4 mu3 ci2
tzu mu tz`u
    tzu mu tzu
word that contains one or more letters of an alphabet (e.g. HSK, PK, WTO, PO文, PM2.5, γ射線|γ射线[γ she4 xian4])

字配り

see styles
 jikubari
    じくばり
word or letter layout

字音語

see styles
 jiongo
    じおんご
(See 漢語・1) Sino-Japanese word; word using Chinese-derived readings

季言葉

see styles
 kikotoba
    きことば
(obscure) seasonal word (in haiku)

守信用

see styles
shǒu xìn yòng
    shou3 xin4 yong4
shou hsin yung
to keep one's word; trustworthy

安全詞


安全词

see styles
ān quán cí
    an1 quan2 ci2
an ch`üan tz`u
    an chüan tzu
(BDSM) safe word

官二代

see styles
guān èr dài
    guan1 er4 dai4
kuan erh tai
children of officials; word created by analogy with 富二代[fu4 er4 dai4]

小雞雞


小鸡鸡

see styles
xiǎo jī jī
    xiao3 ji1 ji1
hsiao chi chi
penis (child's word)

少句義


少句义

see styles
shǎo jù yì
    shao3 ju4 yi4
shao chü i
 shō kugi
only the meaning of the word (?)

尻取り

see styles
 shiritori
    しりとり
(kana only) shiritori; word-chain game; word game in which players must give a word starting with the last syllable of the word given by the previous player

幽霊語

see styles
 yuureigo / yurego
    ゆうれいご
{ling} ghost word

引張る

see styles
 hipparu
    ひっぱる
(transitive verb) (1) to pull; to draw; to pull tight; (2) to string (lines); to run (cable); to stretch; (3) to pull towards oneself (e.g. someone's sleeve); (4) to drag; to haul; to tow; (5) to lead (e.g. one's followers); (6) to take someone somewhere (e.g. a suspect to the police); (7) to tempt into joining; to strongly invite to join; (8) to delay; to prolong; (9) to lengthen the pronunciation (of a word); (10) to quote; to cite; to reference; (11) (baseb) to pull the ball; (12) to wear; to put on

強意語

see styles
 kyouigo / kyoigo
    きょういご
{gramm} intensive word; intensifier

形式語

see styles
 keishikigo / keshikigo
    けいしきご
(rare) {gramm} (See 機能語) structure word; function word; form word

後置詞


后置词

see styles
hòu zhì cí
    hou4 zhi4 ci2
hou chih tz`u
    hou chih tzu
 kouchishi / kochishi
    こうちし
postposition; suffix; word placed after
{gramm} (See 前置詞) postposition

御約束

see styles
 oyakusoku
    おやくそく
(noun/participle) (1) (honorific or respectful language) (humble language) promise; agreement; arrangement; one's word; contract; pact; appointment; engagement; date; (adj-no,n) (2) cliched; typical; usual; trite; banal; obligatory

御言葉

see styles
 mikotoba
    みことば
    okotoba
    おことば
(expression) (1) availing myself of your kind offer; taking you at your word; (2) God's word; word of God; (expression) availing myself of your kind offer; taking you at your word

必要語

see styles
 hitsuyougo / hitsuyogo
    ひつようご
{comp} key word

忌み詞

see styles
 imikotoba
    いみことば
(1) taboo word; (2) euphemism (used in place of a taboo word)

忌言葉

see styles
 imikotoba
    いみことば
(1) taboo word; (2) euphemism (used in place of a taboo word)

惡察那


恶察那

see styles
è chán à
    e4 chan2 a4
o ch`an a
    o chan a
 akusatsuna
(or 惡察羅) akṣara; imperishable, unalterable; a syllable; words; intp. as unchanging word, a root word, or word-root. Also 惡刹羅; 阿乞史羅.

打招呼

see styles
dǎ zhāo hu
    da3 zhao1 hu5
ta chao hu
to greet sb by word or action; to give prior notice

扣帽子

see styles
kòu mào zi
    kou4 mao4 zi5
k`ou mao tzu
    kou mao tzu
to tag sb with unfair label; power word

抽象詞


抽象词

see styles
chōu xiàng cí
    chou1 xiang4 ci2
ch`ou hsiang tz`u
    chou hsiang tzu
abstract word

挙げる

see styles
 ageru
    あげる
(transitive verb) (1) to give (an example); to list; to enumerate; to show; to display; to cite; (transitive verb) (2) to summon up (e.g. all of one's energy); to gather; (transitive verb) (3) to arrest (a criminal); to capture; to seize; to apprehend; (transitive verb) (4) to nominate (e.g. for a position); to recommend; to propose (something); (transitive verb) (5) to hold (an event, ceremony, etc.); to conduct (a wedding); (transitive verb) (6) to raise (an army); to take up arms (against something); to rise up; (transitive verb) (7) to make known; to inform; to spread word; to win fame; (transitive verb) (8) (dated) to have (a child); to bear (a child); to raise (children); (transitive verb) (9) (See 手を挙げる・1) to raise; to elevate; (transitive verb) (10) (See 声を上げる・1) to make (a loud sound); to raise (one's voice); (transitive verb) (11) to earn (something desirable); to achieve (e.g. a good result); to obtain

摹聲詞


摹声词

see styles
mó shēng cí
    mo2 sheng1 ci2
mo sheng tz`u
    mo sheng tzu
(linguistics) onomatopoeic word

擬声語

see styles
 giseigo / gisego
    ぎせいご
{ling} (See 擬音語) onomatope (i.e. word formed by onomatopoeia)

擬態語

see styles
 gitaigo
    ぎたいご
{ling} (e.g., じめじめ、ゆったり) phenomime; mimetic word; word that mimics an action, condition, or manner that does not make a sound (e.g. "damp", "calmly")

擬音語

see styles
 giongo
    ぎおんご
{ling} onomatopoeic word

支柱語

see styles
 shichuugo / shichugo
    しちゅうご
{gramm} prop word

数値語

see styles
 suuchigo / suchigo
    すうちご
{comp} numeric word

文字詞

see styles
 mojikotoba
    もじことば
word created by retaining the first syllable (or two) of a word and suffixing it with the word "moji"

文章語

see styles
 bunshougo / bunshogo
    ぶんしょうご
word used mainly in writing; literary language

文語形

see styles
 bungokei / bungoke
    ぶんごけい
{gramm} (e.g. あり, 速し, 静かなり in classical Japanese) (See 口語形) word form used in literary language

新出語

see styles
 shinshutsugo
    しんしゅつご
newly introduced word (e.g. in a textbook); new word (to learn); new vocabulary

新造語

see styles
 shinzougo / shinzogo
    しんぞうご
neologism; newly coined word

方言量

see styles
 hougenryou / hogenryo
    ほうげんりょう
number of dialectal versions of a word

未知語

see styles
 michigo
    みちご
unknown language; unknown word

枕言葉

see styles
 makurakotoba
    まくらことば
(1) pillow word (decorative word used prefixally in classical Japanese literature); (2) preface; introduction

格斯塔

see styles
gé sī tǎ
    ge2 si1 ta3
ko ssu t`a
    ko ssu ta
Gestalt (loanword); coherent whole; technical word used in psychology meaning the whole is more than the sum of its parts; holistic; integrated; total; also written 格式塔

検索語

see styles
 kensakugo
    けんさくご
{comp} search term; search word

標題語


标题语

see styles
biāo tí yǔ
    biao1 ti2 yu3
piao t`i yü
    piao ti yü
title word; entry (in dictionary)

機能語

see styles
 kinougo / kinogo
    きのうご
{gramm} (See 内容語) function word

檢字表


检字表

see styles
jiǎn zì biǎo
    jian3 zi4 biao3
chien tzu piao
word index (of a dictionary)

比喻義


比喻义

see styles
bǐ yù yì
    bi3 yu4 yi4
pi yü i
figurative meaning (of a word)

毘柰耶


毗柰耶

see styles
pín ài yé
    pin2 ai4 ye2
p`in ai yeh
    pin ai yeh
 binaya
Vinaya, 毘那耶; 毘尼 (毘泥迦) (or 鞞尼, 鞞泥迦); 鼻那夜 Moral training; the disciplinary rules; the precepts and commands of moral asceticism and monastic discipline (said to have been given by Buddha); explained by 律 q. v ordinances; 滅 destroying sin; 調伏 subjugation of deed, word, and thought; 離行 separation from action, e. g. evil.

決定版

see styles
 ketteiban / ketteban
    けっていばん
(1) definitive edition; authoritative edition; (2) (usu. as ...の決定版) the best of its kind; the ultimate ...; the definitive ...; the last word in ...

活用語

see styles
 katsuyougo / katsuyogo
    かつようご
{gramm} conjugated word

派生詞


派生词

see styles
pài shēng cí
    pai4 sheng1 ci2
p`ai sheng tz`u
    pai sheng tzu
derivative word

派生語

see styles
 haseigo / hasego
    はせいご
{ling} derivative (word)

混合語

see styles
 kongougo / kongogo
    こんごうご
(1) {ling} mixed language; hybrid language; pidgin; (2) {ling} word formed via contamination

混成語

see styles
 konseigo / konsego
    こんせいご
(1) hybrid language; pidgin; (2) hybrid word; portmanteau word

準体言

see styles
 juntaigen
    じゅんたいげん
{ling} secondary substantive (inflectable word or phrase that acts as an uninflectable within a sentence)

漢越語

see styles
 kanetsugo
    かんえつご
Sino-Vietnamese word; Vietnamese word of Chinese origin

無性語

see styles
 museigo / musego
    むせいご
{ling} gender neutral word

熟字訓

see styles
 jukujikun
    じゅくじくん
(e.g. 昨日 (きのう), 大人 (おとな)) reading assigned to a kanji compound whose constituent characters are related to the word's meaning but not its pronunciation; kanji compound reading that has no correspondence to the readings of the constituent characters

犬の子

see styles
 innoko
    いんのこ
(1) puppy; whelp; (2) magic word said to comfort a frightened child and put him to sleep

独壇場

see styles
 dokudanjou / dokudanjo
    どくだんじょう
(word born of confusion between the kanji 擅 and 壇) (See 独擅場) field in which one acts unchallenged; unrivaled sphere of activity; one's monopoly

独立語

see styles
 dokuritsugo
    どくりつご
{gramm} independent word; free-standing word

獨詞句


独词句

see styles
dú cí jù
    du2 ci2 ju4
tu tz`u chü
    tu tzu chü
one-word sentence

獨語句


独语句

see styles
dú yǔ jù
    du2 yu3 ju4
tu yü chü
one-word sentence

用語法

see styles
 yougohou / yogoho
    ようごほう
word usage; terminology

異形詞


异形词

see styles
yì xíng cí
    yi4 xing2 ci2
i hsing tz`u
    i hsing tzu
variant spelling of the same Chinese word, e.g. 筆劃|笔划[bi3 hua4] and 筆畫|笔画[bi3 hua4]; exact synonym and homonym written with different characters

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Word" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary