Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 498 total results for your Wild search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
うり坊
瓜坊

see styles
 uribou; uribou / uribo; uribo
    うりぼう; ウリボウ
(kana only) wild boar piglet

クロニンジン

see styles
 kuroninjin
    クロニンジン
(kana only) wild carrot (Daucus carota); Queen Anne's lace

けたたましい

see styles
 ketatamashii / ketatamashi
    けたたましい
(adjective) piercing; shrill; noisy; loud; clamorous; wild

チャヒキグサ

see styles
 chahikigusa
    チャヒキグサ
(kana only) (obscure) wild oat (Avena fatua); wild oats

フタバアオイ

see styles
 futabaaoi / futabaoi
    フタバアオイ
(kana only) Asarum caulescens (species of wild ginger)

Variations:
山言葉
山詞

see styles
 yamakotoba
    やまことば
euphemisms used by hunters, lumberjacks, etc. when in the wild; mountain language

日本野蚕学会

see styles
 nipponkuwagogakkai
    にっぽんくわごがっかい
(org) Japanese Society for Wild Silkmoths; (o) Japanese Society for Wild Silkmoths

Variations:
罠(P)

see styles
 wana
    わな
(1) snare; trap (for catching wild game, etc.); (2) trap (i.e. ruse, subterfuge, etc.)

Variations:
野(P)

see styles
 no(p); ya; nu(ok)
    の(P); や; ぬ(ok)
(1) plain; field; (2) (の only) hidden (structural) member; (prefix noun) (3) (の only) (See 野ウサギ・2) wild; (prefix noun) (4) (や only) lacking a political post

Variations:
雁(P)

see styles
 gan(p); kari; gan; kari
    がん(P); かり; ガン; カリ
(1) (kana only) wild goose; (2) (かり, カリ only) (kana only) (abbreviation) (colloquialism) glans; head of a penis

Variations:
鬼子
鬼っ子

see styles
 onigo(鬼子); onikko
    おにご(鬼子); おにっこ
(1) child born with teeth; (2) child which does not resemble its parents; changeling; (3) wild child; badly-behaved child

アフリカノロバ

see styles
 afurikanoroba
    アフリカノロバ
(kana only) African wild ass (Equus africanus)

アフリカ野驢馬

see styles
 afurikanoroba; afurikanoroba
    アフリカのろば; アフリカノロバ
(kana only) African wild ass (Equus africanus)

ウスバサイシン

see styles
 usubasaishin
    ウスバサイシン
(kana only) Siebold's wild ginger (Asarum sieboldii)

スットンキョー

see styles
 suttonkyoo
    スットンキョー
(noun or adjectival noun) wild; in disarray; harum-scarum; hysteric

ちょい悪おやじ

see styles
 choiwaruoyaji
    ちょいわるおやじ
(colloquialism) older and fashionable man (wild-looking, burly, etc.)

モンキーバナナ

see styles
 monkiibanana / monkibanana
    モンキーバナナ
monkey banana (var. of wild banana in the Philippines and Okinawa) (Musa acuminata 'Seniorita') (wasei: monkey banana); seniorita banana; var. of banana producing small fruit

ラッパスイセン

see styles
 rappasuisen
    ラッパスイセン
(kana only) wild daffodil (Narcissus pseudonarcissus); Lent lily

ワイルドカード

see styles
 wairudokaado / wairudokado
    ワイルドカード
wild card; wildcard

ワイルドピッチ

see styles
 wairudopicchi
    ワイルドピッチ
wild pitch

ワイルドライス

see styles
 wairudoraisu
    ワイルドライス
wild rice

ワシントン条約

see styles
 washintonjouyaku / washintonjoyaku
    ワシントンじょうやく
(See CITES) Washington Convention (i.e. Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora)

Variations:
二葉葵
双葉葵

see styles
 futabaaoi; futabaaoi / futabaoi; futabaoi
    ふたばあおい; フタバアオイ
(kana only) Asarum caulescens (species of wild ginger)

Variations:
壬生菜
みぶ菜

see styles
 mibuna; mibuna
    みぶな; ミブナ
(kana only) Brassica campestris var. laciniifolia (variety of wild mustard)

家花沒有野花香


家花没有野花香

see styles
jiā huā méi yǒu yě huā xiāng
    jia1 hua1 mei2 you3 ye3 hua1 xiang1
chia hua mei yu yeh hua hsiang
lit. the flowers in one's garden cannot match the fragrance of wild flowers (idiom); fig. other women seem more attractive than one's own partner; the grass is always greener on the other side

Variations:
岩海苔
岩のり

see styles
 iwanori; iwanori
    いわのり; イワノリ
(1) (See 海苔) wild harvested nori; (2) jelly lichen (Collema sp.)

Variations:

荒(rK)

see styles
 ara; ara
    あら; アラ
(1) (kana only) (usu. アラ) remaining bony parts (of a fish after filleting); (2) (kana only) flaw (esp. of a person); fault; defect; (3) rice chaff; (prefix) (4) rough; (prefix) (5) crude; raw; natural; wild

Variations:
野いちご
野苺

see styles
 noichigo; noichigo
    のいちご; ノイチゴ
(kana only) wild strawberry (Fragaria vesca)

Variations:
野ウサギ
野兎

see styles
 nousagi(野usagi); nousagi(野兎); yato(野兎); nousagi / nosagi(野usagi); nosagi(野兎); yato(野兎); nosagi
    のウサギ(野ウサギ); のうさぎ(野兎); やと(野兎); ノウサギ
(1) (のウサギ, のうさぎ, ノウサギ only) Japanese hare (Lepus brachyurus); (2) (See 家兎・かと) wild rabbit

Variations:
野放図
野放途

see styles
 nohouzu / nohozu
    のほうず
(noun or adjectival noun) (1) wild; unruly; arrogant; (noun or adjectival noun) (2) endless (e.g. spending); uncontrolled; rampant (e.g. weeds)

阿弗利加野驢馬

see styles
 afurikanoroba
    アフリカのろば
(kana only) African wild ass (Equus africanus)

Variations:
餌付け
餌づけ

see styles
 ezuke
    えづけ
(n,vs,vt,vi) artificial feeding (of wild animals); accustoming (a wild animal) to accepting food from humans

Variations:
鹿火屋
蚊火屋

see styles
 kabiya; kahiya
    かびや; かひや
(archaism) (meaning uncertain) hut where a fire was kept to keep deer, wild boars, etc. away from fields; hut where a mosquito-repelling fire was kept

モンキー・バナナ

see styles
 monkii banana / monki banana
    モンキー・バナナ
monkey banana (var. of wild banana in the Philippines and Okinawa) (Musa acuminata 'Seniorita') (wasei: monkey banana); seniorita banana; var. of banana producing small fruit

ワイルド・カード

see styles
 wairudo kaado / wairudo kado
    ワイルド・カード
wild card; wildcard

ワイルド・ピッチ

see styles
 wairudo picchi
    ワイルド・ピッチ
wild pitch

ワイルド・ライス

see styles
 wairudo raisu
    ワイルド・ライス
wild rice

Variations:
三つ葉葵
三葉葵

see styles
 mitsubaaoi / mitsubaoi
    みつばあおい
(See 葵の御紋) wild ginger trefoil family crest (of the Tokugawa clan); triple hollyhock family crest

Variations:
妄想(P)
盲想

see styles
 mousou(p); bousou / moso(p); boso
    もうそう(P); ぼうそう
(noun/participle) wild idea; delusion

Variations:
得る(P)
獲る

see styles
 eru
    える
(transitive verb) (1) (獲る esp. refers to catching wild game, etc.) to get; to earn; to acquire; to procure; to gain; to secure; to attain; to obtain; to win; (transitive verb) (2) to understand; to comprehend; (transitive verb) (3) to receive something undesirable (e.g. a punishment); to get (ill); (aux-v,v1,vt) (4) (得る only) (after the -masu stem of a verb) (See 得ない,得る・うる・1) to be able to ..., can ...

想像を膨らませる

see styles
 souzouofukuramaseru / sozoofukuramaseru
    そうぞうをふくらませる
(exp,v1) to make (someone's) imagination go wild; to inspire (someone's) imagination

沈魚落雁閉月羞花

see styles
 chingyorakuganheigetsushuuka / chingyorakuganhegetsushuka
    ちんぎょらくがんへいげつしゅうか
(exp,n) (See 閉月羞花,沈魚落雁) charms of a uniquely beautiful woman; (so beautiful that) fish stay on the bottom of water and flying wild geese fall from the sky in shame

Variations:
猪の子
猪子

see styles
 inoko
    いのこ
(1) (archaism) (See 猪・いのしし) wild boar; (2) infant wild boar; (3) (See 豚・1) pig

Variations:
荒ぶ
進ぶ
遊ぶ

see styles
 susabu
    すさぶ
(v5b,vi) (1) (See 荒む・1) to grow wild; to run to waste; to become degenerate; (v5b,vi) (2) to become rough (of art, craft, etc.); to lose refinement; to deteriorate (of skill); (v5b,aux-v,vi) (3) (usu. after -masu stem) to intensify (of wind, rain, etc.); to become more severe; (v5b,vi) (4) (遊ぶ only) (archaism) to do as one pleases; to amuse oneself; to play around

Variations:
荒む
進む
遊む

see styles
 susamu
    すさむ
(v5m,vi) (1) to grow wild; to run to waste; to become degenerate; (v5m,vi) (2) to become rough (of art, craft, etc.); to lose refinement; to deteriorate (of skill); (v5m,aux-v) (3) (usu. after -masu stem) to intensify (of wind, rain, etc.); to become more severe

Variations:
野ぶどう
野葡萄

see styles
 nobudou / nobudo
    のぶどう
wild grape; wild grapevine; ampelopsis

Variations:
野老葛
冬薯蕷葛

see styles
 tokorozura
    ところずら
(archaism) (See 野老) Dioscorea tokoro (species of wild yam)

Variations:
がさつく
ガサつく

see styles
 gasatsuku; gasatsuku
    がさつく; ガサつく
(v5k,vi) (1) to rustle; to crackle; to crinkle; (v5k,vi) (2) to be wild; to be rowdy; to be rude; (v5k,vi) (3) to become dry; to lose moisture

Variations:
きんきん
キンキン

see styles
 gingin; gingin
    ギンギン; ぎんぎん
(adj-na,adj-no) (1) (onomatopoeic or mimetic word) ecstatic; excited; wild; intoxicating; (adv,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) painfully (of a headache); stinging; (adjectival noun) (3) (onomatopoeic or mimetic word) (See キンキン・3) ice-cold (beer, etc.); (adverb) (4) (onomatopoeic or mimetic word) noisily (chirping, barking, etc.)

Variations:
ヒナユリ
ひなゆり

see styles
 hinayuri; hinayuri
    ヒナユリ; ひなゆり
(See カマシア) camassia; wild hyacinth

マーブルキャット属

see styles
 maaburukyattozoku / maburukyattozoku
    マーブルキャットぞく
Pardofelis (genus of wild cats)

ワイルドウオーター

see styles
 wairudouootaa / wairudooota
    ワイルドウオーター
wild water

Variations:
山菜採り
山菜取り

see styles
 sansaitori
    さんさいとり
gathering edible wild plants

Variations:
景気よく
景気良く

see styles
 keikiyoku / kekiyoku
    けいきよく
(exp,adv) with gusto; with wild abandon; enthusiastically; energetically

Variations:
羚羊
氈鹿(rK)

see styles
 kamoshika; kamoshika
    かもしか; カモシカ
(kana only) serow; wild goat

Variations:
葵の御紋
葵のご紋

see styles
 aoinogomon
    あおいのごもん
(exp,n) wild ginger trefoil family crest (of the Tokugawa clan); triple hollyhock family crest

Variations:
造言飛語
造言蜚語

see styles
 zougenhigo / zogenhigo
    ぞうげんひご
(yoji) wild rumor; wild rumour

Variations:
頓狂
頓興(rK)

see styles
 tonkyou / tonkyo
    とんきょう
(noun or adjectival noun) (See 素っ頓狂) wild; freakish; madcap; crazy; hysterical

Variations:
ちょい悪
ちょい不良

see styles
 choiwaru; choiwaru
    ちょいわる; ちょいワル
(adjectival noun) (colloquialism) (kana only) slightly wild-looking (fashion; esp. of a middle-aged man)

Variations:
ラッパ水仙
喇叭水仙

see styles
 rappazuisen(rappa水仙); rappazuisen(喇叭水仙); rappasuisen(喇叭水仙); rappasuisen; rappazuisen
    ラッパずいせん(ラッパ水仙); らっぱずいせん(喇叭水仙); らっぱすいせん(喇叭水仙); ラッパスイセン; ラッパズイセン
(kana only) wild daffodil (Narcissus pseudonarcissus); Lent lily

ワイルド・ウオーター

see styles
 wairudo uootaa / wairudo uoota
    ワイルド・ウオーター
wild water

ワイルドビルヒコック

see styles
 wairudobiruhikokku
    ワイルドビルヒコック
(person) Wild Bill Hickok

Variations:
雁(P)
鴈(rK)

see styles
 gan(p); gan
    がん(P); ガン
wild goose

小隱隱於野,大隱隱於市


小隐隐于野,大隐隐于市

see styles
xiǎo yǐn yǐn yú yě , dà yǐn yǐn yú shì
    xiao3 yin3 yin3 yu2 ye3 , da4 yin3 yin3 yu2 shi4
hsiao yin yin yü yeh , ta yin yin yü shih
an ordinary hermit lives in the seclusion of the wild; the true recluse chooses the city (idiom)

Variations:
山言葉
山詞
山ことば

see styles
 yamakotoba
    やまことば
euphemisms used by hunters, lumberjacks, etc. when in the wild; mountain language

Variations:
野ばら
野バラ
野薔薇

see styles
 nobara(野bara, 野薔薇); nobara(野bara); nobara
    のばら(野ばら, 野薔薇); のバラ(野バラ); ノバラ
(1) (kana only) wild rose; briar; (2) (kana only) (See 野茨) multiflora rose (Rosa multiflora); baby rose; Japanese rose

Variations:
カラス麦
からす麦
烏麦

see styles
 karasumugi(karasu麦); karasumugi(karasu麦, 烏麦); karasumugi
    カラスむぎ(カラス麦); からすむぎ(からす麦, 烏麦); カラスムギ
(1) wild oat (Avena fatua); wild oats; (2) (See えん麦) oat (Avena sativa); oats

Variations:
乱暴(P)
亂暴(oK)

see styles
 ranbou / ranbo
    らんぼう
(n,adj-na,vs,vi) (1) violence; assault; rowdiness; wildness; running riot; (noun or adjectival noun) (2) rough (handling, language, etc.); reckless; careless; coarse; rude; unreasonable (e.g. demand); wild (e.g. argument); (n,vs,vi) (3) rape; sexual assault

Variations:
乱暴(P)
亂暴(sK)

see styles
 ranbou / ranbo
    らんぼう
(n,adj-na,vs,vi) (1) violence; assault; rowdiness; wildness; running riot; (noun or adjectival noun) (2) rough (handling, language, etc.); reckless; careless; coarse; rude; unreasonable (e.g. demand); wild (e.g. argument); (n,vs,vi) (3) rape; sexual assault

Variations:
妄想(P)
盲想(oK)

see styles
 mousou(p); bousou / moso(p); boso
    もうそう(P); ぼうそう
(noun, transitive verb) delusion; wild idea; (wild) fancy; (ridiculous) fantasy

Variations:
妄想(P)
盲想(sK)

see styles
 mousou(p); bousou / moso(p); boso
    もうそう(P); ぼうそう
(noun, transitive verb) delusion; wild idea; (wild) fancy; (ridiculous) fantasy

Variations:
荒々しい(P)
荒荒しい

see styles
 araarashii / ararashi
    あらあらしい
(adjective) rough; wild; rude; harsh; gruff; violent

Variations:
荒っぽい(P)
粗っぽい

see styles
 arappoi
    あらっぽい
(adjective) (1) wild; violent; rough-mannered; rude; (adjective) (2) rough (e.g. work); crude; coarse; careless

Variations:
放埓
放埒
放らつ(sK)

see styles
 houratsu / horatsu
    ほうらつ
(noun or adjectival noun) licentious; profligate; dissipated; riotous; wild

Variations:
突拍子もない
突拍子も無い

see styles
 toppyoushimonai / toppyoshimonai
    とっぴょうしもない
(exp,adj-i) astounding; tremendous; wild; crazy; exorbitant; outrageous; absurd; abnormal; quixotic

Variations:
茶挽草
茶挽き草
茶引き草

see styles
 chahikigusa; chahikigusa
    ちゃひきぐさ; チャヒキグサ
(kana only) (rare) (See カラス麦・カラスむぎ・1) wild oat (Avena fatua); wild oats

Variations:
暴れん坊
暴れんぼう(sK)

see styles
 abarenbou / abarenbo
    あばれんぼう
(1) rambunctious kid; wild kid; (2) (See 暴れ者) hooligan; rowdy; roughneck; a rough

瀕危野生動植物種國際貿易公約


濒危野生动植物种国际贸易公约

see styles
bīn wēi yě shēng dòng zhí wù zhǒng guó jì mào yì gōng yuē
    bin1 wei1 ye3 sheng1 dong4 zhi2 wu4 zhong3 guo2 ji4 mao4 yi4 gong1 yue1
pin wei yeh sheng tung chih wu chung kuo chi mao i kung yüeh
Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora; CITES

Variations:
馬鹿笑い
バカ笑い
ばか笑い

see styles
 bakawarai(馬鹿笑i, baka笑i); bakawarai(baka笑i)
    ばかわらい(馬鹿笑い, ばか笑い); バカわらい(バカ笑い)
(n,vs,vi) horse laugh; guffaw; wild laughter

Variations:
三色スミレ
三色すみれ
三色菫

see styles
 sanshikisumire(三色sumire); sanshokusumire(三色sumire); sanshikisumire(三色sumire, 三色菫); sanshokusumire(三色sumire, 三色菫); sanshikisumire
    さんしきスミレ(三色スミレ); さんしょくスミレ(三色スミレ); さんしきすみれ(三色すみれ, 三色菫); さんしょくすみれ(三色すみれ, 三色菫); サンシキスミレ
(1) (See パンジー) pansy (Viola tricolor var. hortensis); garden pansy; (2) wild pansy (Viola tricolor); heartsease

Variations:
火がついたよう
火が付いたよう

see styles
 higatsuitayou / higatsuitayo
    ひがついたよう
(exp,adj-na) frantic (crying); wild

Variations:
燕麦
からす麦
烏麦
カラス麦

see styles
 enbaku(燕麦); karasumugi(燕麦, karasu麦, 烏麦); karasumugi(karasu麦); karasumugi; enbaku
    えんばく(燕麦); からすむぎ(燕麦, からす麦, 烏麦); カラスむぎ(カラス麦); カラスムギ; エンバク
(1) (kana only) wild oat (Avena fatua); wild oats; (2) (esp. 燕麦) oat (Avena sativa); oats

Variations:
野放図
野方図
野放途(rK)

see styles
 nohouzu / nohozu
    のほうず
(noun or adjectival noun) (1) wild; unruly; arrogant; (noun or adjectival noun) (2) endless (e.g. spending); uncontrolled; rampant (e.g. weeds)

Variations:
阿弗利加野驢馬
アフリカ野驢馬

see styles
 afurikanoroba; afurikanoroba
    アフリカのろば; アフリカノロバ
(kana only) African wild ass (Equus africanus)

Variations:
たがを外す
タガを外す
箍を外す

see styles
 tagaohazusu(tagao外su, 箍o外su); tagaohazusu(tagao外su)
    たがをはずす(たがを外す, 箍を外す); タガをはずす(タガを外す)
(exp,v5s) to cut loose; to act without restraint; to throw off all inhibitions; to go wild

Variations:
ワイルドカード
ワイルド・カード

see styles
 wairudokaado; wairudo kaado / wairudokado; wairudo kado
    ワイルドカード; ワイルド・カード
wild card; wildcard

Variations:
ワイルドピッチ
ワイルド・ピッチ

see styles
 wairudopicchi; wairudo picchi
    ワイルドピッチ; ワイルド・ピッチ
{baseb} (See 暴投・1) wild pitch

Variations:
ワイルドライス
ワイルド・ライス

see styles
 wairudoraisu; wairudo raisu
    ワイルドライス; ワイルド・ライス
wild rice

Variations:
喧々囂々
喧喧囂囂
喧々ごうごう

see styles
 kenkengougou / kenkengogo
    けんけんごうごう
(n,adj-no,adj-t,adv-to) (1) (yoji) wild uproar; pandemonium; clamor of voices; tumult; (n,adj-no,adj-t,adv-to) (2) noisy; uproarious; clamorous

Variations:
荒野(P)
荒れ野
曠野(iK)

see styles
 kouya(荒野, 曠野)(p); areno(荒野, 荒re野)(p); arano(荒野, 曠野) / koya(荒野, 曠野)(p); areno(荒野, 荒re野)(p); arano(荒野, 曠野)
    こうや(荒野, 曠野)(P); あれの(荒野, 荒れ野)(P); あらの(荒野, 曠野)
wasteland; wilderness; deserted land; prairie; vast plain; wilds; desert; wild land

Variations:
雁が音
雁金

雁ヶ音
雁ケ音

see styles
 karigane; karigane
    かりがね; カリガネ
(1) call of a wild goose; (2) (kana only) wild goose (esp. a lesser white-fronted goose, Anser erythropus); (3) (See 茎茶,玉露・1) tea made from twigs of high-quality tea plants (esp. gyokuro); high-grade kukicha (esp. from gyokuro)

Variations:
ちょい悪
ちょい不良(ateji)

see styles
 choiwaru; choiwaru
    ちょいわる; ちょいワル
(can be adjective with の) (colloquialism) (kana only) slightly off; not quite good enough; slightly wild-looking (e.g. fashion)

Variations:
馬鹿笑い
バカ笑い
ばか笑い(sK)

see styles
 bakawarai
    ばかわらい
(n,vs,vi) horse laugh; guffaw; wild laughter

Variations:
オールマイティ(P)
オールマイティー

see styles
 oorumaiti(p); oorumaitii / oorumaiti(p); oorumaiti
    オールマイティ(P); オールマイティー
(noun or adjectival noun) (1) almighty; (2) {cards} highest valued card (e.g. ace of spades); wild card

Variations:
ワイルドウオーター
ワイルド・ウオーター

see styles
 wairudouootaa; wairudo uootaa / wairudooota; wairudo uoota
    ワイルドウオーター; ワイルド・ウオーター
wild water

Variations:
荒れ狂う
荒れくるう(sK)
荒狂う(sK)

see styles
 arekuruu / arekuru
    あれくるう
(v5u,vi) (1) to rampage; to run wild; to run amok; to go berserk; (v5u,vi) (2) to rage (of a storm, waves, etc.); to be wild (of the wind); to be rough; to be violent

Variations:
ちょい悪オヤジ
ちょい悪おやじ
チョイ悪オヤジ
チョイ悪おやじ

see styles
 choiwaruoyaji(choi悪oyaji); choiwaruoyaji(choi悪oyaji); choiwaruoyaji(choi悪oyaji); choiwaruoyaji(choi悪oyaji); choiwaruoyaji; choiwaruoyaji
    ちょいわるオヤジ(ちょい悪オヤジ); ちょいわるおやじ(ちょい悪おやじ); チョイわるオヤジ(チョイ悪オヤジ); チョイわるおやじ(チョイ悪おやじ); ちょいワルおやじ; ちょいワルオヤジ
(colloquialism) older and fashionable man (wild-looking, burly, etc.)

Variations:
野放図(ateji)
野方図(ateji)
野放途(ateji)(rK)

see styles
 nohouzu / nohozu
    のほうず
(noun or adjectival noun) (1) wild; unruly; arrogant; (noun or adjectival noun) (2) endless (e.g. spending); uncontrolled; rampant (e.g. weeds)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345

This page contains 98 results for "Wild" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary